Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Цилиндры Gudea
Цилиндр Гудеа А
Цилиндр Гудеа B
Контентные фотографии Эрнеста де Саржека (1896 г.)

В цилиндрах Гудеы представляют собой пару терракотовых цилиндров , датируемых приблизительно 2125 г. до н.э. , на котором написано в клинописи шумерского миф называется Строительством Нингирс храма «s . [1] Цилиндры были изготовлены Гудеа , правителем Лагаша , и были найдены в 1877 году во время раскопок в Телло (древний Гирсу ), Ирак, и сейчас выставлены в Лувре в Париже, Франция. Это самые большие клинописные цилиндры, которые когда-либо были обнаружены, и они содержат самый длинный известный текст, написанный вШумерский язык . [2]

Компиляция [ править ]

Открытие [ править ]

Цилиндры были найдены в стоке по Эрнесту Де Сарзеку под Энинной Храмового комплекса в Telloh , древние руины шумерского «святого города» Гирс , в течение первого сезона раскопок в 1877. Они были найдены рядом со зданием , известным как Agaren , где кирпич столб (фото)была найдена с надписью, описывающей его строительство Гудеа в Энинну во время Второй династии Лагаша. Агарен был описан на столбе как место суда или престола милосердия, и считается, что цилиндры хранились либо там, либо в другом месте в Энинну. Считается, что они попали в канализацию во время уничтожения Гирсу спустя несколько поколений. [3] В 1878 г. цилиндры были отправлены в Париж, Франция, где они остаются выставленными сегодня в Лувре, Департамент древностей Ближнего Востока, Ришелье, цокольный этаж, комната 2, инвентарные номера MNB 1511 и MNB 1512. [3]

Описание [ править ]

Цилиндр Гудеа крупным планом, показывая клинопись

Два цилиндра были обозначены A и B, причем A имел высоту 61 см, диаметр 32 см, а B - 56 см, диаметр 33 см. Цилиндры были полыми с перфорацией в центре для установки. Первоначально они были обнаружены с глиняными пробками, заполняющими отверстия, а сами цилиндры были заполнены неизвестным типом гипса . Глиняные оболочки цилиндров имеют толщину примерно 2,5–3 см. Оба цилиндра треснули и нуждаются в восстановлении, и в Лувре до сих пор хранятся фрагменты 12 цилиндров, некоторые из которых можно использовать для восстановления части цилиндра B. [3]Цилиндр A содержит тридцать колонн, а цилиндр B - двадцать четыре. Эти столбцы разделены на от шестнадцати до тридцати пяти наблюдений в каждом столбце, содержащем от одной до шести строк в каждом случае. Клинопись предназначалась для чтения с цилиндрами в горизонтальном положении и является типичной формой, используемой между Аккадской империей и династией Ур III , типичной для надписей, относящихся ко 2-й династии Лагаша. Различия в письменной форме некоторых знаков указывают на то, что цилиндры были написаны разными писцами . [3]

Переводы и комментарии [ править ]

Подробные репродукции цилиндров были сделаны Эрнестом де Сарзеком в его отчетах о раскопках, которые все еще используются в наше время. Первый перевод и транслитерация были опубликованы Франсуа Тро-Дангеном в 1905 году. [4] Другое издание с заметным соответствием было опубликовано Ирой Морисом Прайсом в 1927 году. [5] Дальнейшие переводы были выполнены М. Ламбером и Р. Турне в 1948 году. , [6] Адам Фалькенштейн в 1953 году, [7] Джорджо Кастеллино в 1977 году, [8] Торкильд Якобсен в 1987 году [1] и Дитц Отто Эдзард в 1997 году. [9] Последний переводПроект « Корпус электронных текстов шумерской литературы» (ETCSL) был предоставлен Иоахимом Крехером с использованием унаследованных материалов от Германа Беренса и Брэма Ягерса. [10] Самуэль Ноа Крамер также опубликовал подробный комментарий в 1966 году [11] и в 1988 году. [12] Герберт Заурен предложил, чтобы текст цилиндров содержал ритуальную игру, разыгрывание или зрелище, которое проводилось во время ежегодных торжеств посвящения храма, и что определенные части обоих цилиндров рассказывают сценарий и задают ритуальный порядок событий семидневного фестиваля. [13] Это предложение было встречено ограниченным признанием. [14]

Состав [ править ]

Полный текст цилиндра А. Репродукция Эрнеста де Саржека , 1896 г.

Интерпретация текста сталкивается с существенными ограничениями для современных ученых, которые не являются предполагаемыми получателями информации и не разделяют общих знаний о древнем мире и истории, стоящей за литературой. Ирен Уинтер отмечает, что понимание истории требует «предварительных знаний зрителя и правильной идентификации сцены - процесса« сопоставления », а не« чтения »самого изображения как повествования». Герой рассказа Гудеа (статуя на фото) , король города-государстве от Лагаша в конце третьего тысячелетия до нашей эры. Сохранилось большое количество скульптурных и письменных артефактов, относящихся к его реконструкции и освящению Энинну., храм Нингурсу, божества-покровителя Лагаша. К ним относятся фундаментные гвозди (на фото) , планы зданий (на фото) и графические изображения, вырезанные на известняковых стелах. Храм, Энинну, представлял собой грозный комплекс зданий, среди которых, вероятно, были Эпа, Касурра и святилище Бау . От зданий Гудеа не сохранилось значительных архитектурных остатков, поэтому текст является лучшим свидетельством его достижений. [3]

Цилиндр X [ править ]

Были обнаружены некоторые фрагменты другой надписи Гудеа, которые нельзя было соединить вместе с двумя в Лувре. Это побудило некоторых ученых предположить, что перед найденными текстами был пропавший цилиндр. Утверждалось, что два цилиндра представляют собой сбалансированное и законченное литературное произведение с линией в конце цилиндра А, предложенной Фалькенштейном для обозначения середины композиции. Этот колофоноднако было также предложено пометить сам цилиндр как средний в группе из трех. Открытие цилиндра А также показывает сходство с отверстиями других мифов, в которых судьбы неба и земли определяются. Были высказаны различные предположения относительно предполагаемого содержимого первого цилиндра. Виктор Херовиц предположил, что это могло содержать вступительный гимн, восхваляющий Нингирсу и Лагаш. [15] Торкильд Якобсен предположил, что это могло объяснить, почему относительно недавний аналогичный храм, построенный Ур-бабой (или Ур-бау), тестем Гудеа, «считался недостаточным». [1]

Цилиндр А [ править ]

Надпись на цилиндрах Гудеа A IX: 19. Гудеа упоминает обряды своего храма: «Маган и Мелухха спустятся со своих гор, чтобы присутствовать». [16] Слова Маган ( 𒈣𒃶 ) и Мелухха ( 𒈨𒈛𒄩 ) появляются вертикально в первом столбце справа. [17]

Цилиндр А открывается в день в далеком прошлом, когда судьбы были определены с Энлилем , высшим богом шумерского пантеона, на заседании Божественного совета и с восхищением смотрящим на своего сына Нингирсу (другое имя Нинурты ) и его город Лагаш . [15]

В день принятия решений в мировых делах Лагаш, занимавший великий пост, поднял голову, и Энлиль искренне взглянул на лорда Нингирсу, тронутый тем, чтобы в нашем городе появилось все необходимое. [1]

Нингирсу отвечает, что его правитель построит храм, посвященный великим свершениям. Затем Гудеа отправляется сон, в котором гигантский человек - с крыльями, короной и двумя львами - приказал ему построить храм Э-нинну. Затем появляются две фигуры: женщина, держащая золотое перо , и герой, держащий табличку из лазурита, на которой он нарисовал план дома. Герой положил кирпичи в форму для кирпича и корзину для переноски перед Гудеа, а осел нетерпеливо махнул копытом. Проснувшись, Гудеа не мог понять сон, поэтому отправился навестить богиню Нансе.по каналу для толкования оракула. По пути Гудеа останавливается у нескольких святынь, чтобы сделать подношения различным другим божествам. Nanse объясняет , что гигантский человек ее брат Нингирсу, а женщина с золотым пером является Nisaba богиней письма, направляя его выложить храм астрономический выровненный с «святыми звезд». Герой - Ниндуб , бог-архитектор, изучающий план храма. Осел должен был представлять самого Гудеа, стремящегося продолжить строительные работы. [11]

Нансе поручает Гудеа построить Нингирсу - украшенную колесницу с эмблемой, оружием и барабанами, которую он делает и берет в храм вместе с «Ушумгалкаламой», своим менестрелем или арфой (звуковой ящик арфы в форме быка) . Он награждается благословением Нингирсу и вторым сном, в котором ему даются более подробные инструкции по устройству. Затем Гудеа инструктирует жителей Лагаша и выносит приговор городу с помощью «этического и морального кодекса». Гудеа усердно приступает к работе и измеряет строительную площадку, а затем кладет первый кирпич в праздничном ритуале. Материалы для строительства доставляются из самых разных мест, включая Сузы , Элам , Маган Мелухха.и Ливан . Кедры Ливана , по-видимому, спускаются из Ливана по Евфрату и каналу «Итурунгал» до Гирсу.

К кедровой горе , не позволяющей человеку войти, сделал для лорда Нингирсу, Гудеа наклонил свои ступени: свои кедры он срубил большими топорами, и в Шарур ... Как гигантские змеи, плывущие по воде, кедровые плоты из кедра подножие горы. [1]

Затем ему посылается третий сон, раскрывающий различную форму и характер храмов. Затем подробно описывается строительство сооружения с закладкой фундамента с участием Аннануки, включая Энки , Нансе и Бау. Описываются различные части храма и его обстановка, а цилиндр завершается хвалебным гимном. [11]

Строки с 738 по 758 описывают дом, отделанный краской и штукатуркой из канала Един :

Ужас E-ninnu покрывает все земли, как одежду! Дом! Он основан Ан на очищенном серебре! Она расписана краской и светится лунным светом с небесным великолепием! Дом! Его передняя часть - великая гора, твердо стоящая на земле! Внутри его звучат заклинания и гармоничные гимны! Его внешний вид - небо, огромный дом, возвышающийся в изобилии! Его внешний зал для собраний - это место, где боги Аннунаков выносят приговоры - из него ... слышны слова молитвы! Его пища - изобилие богов! Его знаменем, установленным вокруг дома, является птица Анзу (на фото), расправляющая свои крылья над яркой горой! Глиняная штукатурка Э-нинну , гармонично смешанная глина, взятая из Эдина.канал, был выбран лордом Нин-дзирсу с его святым сердцем, и был окрашен Гудеа в сияние небес, как если бы его полили краской. [18]

Торкильд Якобсен считал, что этот канал «Идедин» относится к неопознанному «каналу пустыни», который, как он считал, «вероятно, относится к заброшенному дну канала, заполненному характерным пурпурным дюнным песком, который все еще можно увидеть на юге Ирака ». [1]

Цилиндр B [ править ]

«Столп Гудеа», реконструированный из древних кирпичей и современных копий, состоит из четырех круглых колонн, расположенных рядом. В надписи упоминается портик из кедрового дерева, суд Нингирсу. Находится на юго-западе храма Нингирсу в Гирсу. Глина, ок. 2125 г. до н.э. Лувр, Париж, инвентарный номер AO 388, Департамент древностей Ближнего Востока, Ришелье, зал 2, раскопки Эрнеста де Саржека, 1881 г.

Второй цилиндр начинается с повествовательного гимна, начинающегося с молитвы Аннануки. Затем Гудеа объявляет, что дом готов для размещения Нингирсу и его жены Бау. Готовятся еда и напитки, зажигается ладан и проводится церемония приветствия богов в их доме. Затем город снова оценивается, и Энки назначает ряд божеств на различные должности в структуре. К ним относятся привратник , судебный исполнитель , дворецкий , камергер , кучер , пастух , егерь , инспекторы зерна и рыболовства , музыканты, оружейники и курьер.. После сцены священного брака между Нингирсу и Бау, Гудеа устраивает семидневное празднование Нингирсу с банкетом, посвященным Ану , Энлилю и Нинмах ( Нинхурсаг ), главным богам Шумера, которые все присутствуют. Текст заканчивается строками, восхваляющими Нингирсу и храм Энинну. [11]

Строительство храма Нингирсу [ править ]

Современное название мифа, содержащегося на обоих цилиндрах, - «Строительство храма Нингирсу». Нингирсу был связан с ежегодными весенними дождями, необходимыми для раннего орошения земледелия. Торкильд Якобсен описывает храм как чрезвычайно священное место и визуальную гарантию присутствия бога в сообществе, предполагая, что структура была «в мистическом смысле единым с ним». Элемент «Нинну» в названии храма «Э-Нинну» - это имя Нингирсу с полной формой его имени, «Э-Нинну-Имдугуд-баббара», что означает «дом Нинну, сверкающая громовая птица». Он прямо упоминается как громовая птица во втором сне Гудеа и в его благословении на нее. [1]

Позже использовать [ править ]

Цилиндры Гудеа, предшествующие гимну храма Кеш , являются одним из первых когда-либо записанных историй о ритуальном строительстве храма. Стиль, традиции и формат счета имеет заметные сходства с теми , в Библии , такие как здание скинии из Моисея в Исход 25 и Numbers 7 . [19] Виктор Херовиц также отметил сходство с более поздним описанием строительства храма Соломона в 3 Царств 6: 1–38 , 3 Царств, главах 7 и 8, а также в Книге Паралипоменон . [15]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Эдзард Д.О., Гудеа и его династия (Королевские надписи Месопотамии. Ранние периоды, 3, I). Торонто / Буффало / Лондон: University of Toronto Press, 68–101, 1997.
  • Фалькенштейн, Адам, Grammatik der Sprache Gudeas von Lagas, I-II (Analecta Orientalia, 29–30). Рома: Pontificium Institutum Biblicum, 1949–1950.
  • Фалькенштейн, Адам - ​​фон Соден, Вольфрам, Sumerische und Akkadische Hymnen und Gebete. Цюрих / Штутгарт: Artemis, 192–213, 1953.
  • Якобсен, Т., Арфы, которые когда-то ... Шумерская поэзия в переводе. Нью-Хейвен / Лондон: издательство Йельского университета, 386–444: 1987.
  • Сутер, CE, "Gudeas vermeintliche Segnungen des Eninnu", Zeitschrift für Assyriologie 87, 1–10: частичная транслитерация источника, частичный перевод, комментарии, 1997.
  • Витцель М., Гудеа. Надписи: Statuae AL. Cylindri A & B. Roma: Pontificio Isituto Biblico, fol. 8–14,1, 1932.

См. Также [ править ]

СМИ, связанные с цилиндрами Гудеа, на Викискладе?

  • Шумерская литература
  • Вавилонская литература
  • Атра-Хасис
  • Шумерский миф о сотворении мира
  • Всемирный потоп (мифология)
  • Миф о Гильгамешском потопе
  • Эдемский сад
  • Цилиндр Бартона
  • Споры между овцами и зерном
  • Споры между птицей и рыбой
  • Споры между зимой и летом
  • Энлиль и Нинлиль
  • Самовосхваление Шульги (Шульги Д)
  • Старый вавилонский оракул
  • Гимн Энлилю
  • Гимн храма Кеш
  • Плач по Уру
  • Шумерская религия

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г Торкилд Якобсен (1997). Арфы, которые когда-то-: Шумерская поэзия в переводе, стр. 386- . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-07278-5.
  2. ^ Джереми А. Блэк; Джереми Блэк; Грэм Каннингем; Элеонора Робсон (2006). Литература Древнего Шумера . Издательство Оксфордского университета. п. 44. ISBN 978-0-19-929633-0.
  3. ^ а б в г д Клаудиа Э. Сутер (2000). Здание храма Гудеа: изображение раннего правителя Месопотамии в текстах и ​​изображениях . БРИЛЛ. п. 1. ISBN 978-90-5693-035-6.
  4. ^ Франсуа Тюро-Данжен (1905). Лесные надписи Шумера и Аккада . Эрнест Леру.
  5. Ира М. Прайс (1927). Надписи на больших цилиндрах Гудеа A и B: скопированы с оригинальных глиняных цилиндров из коллекции Телло, хранящихся в Лувре. Транслитерация, перевод, заметки, полная лексика и поднятия знаков . Hinrichs.
  6. М. Ламбер и Р. Турне, «Le Cylindre A de Gudea», 403–437; «Le Cylindre B de Gudea», 520–543. Revue Biblique, LV, стр. 403–447 и стр. 520–543, 1948.
  7. Адам Фалькенштейн (1953). Sumerische und Akkadische Hymnen und Gebete . Артемис-Верлаг.
  8. ^ Джорджио. Р. Кастеллино (1977). Testi sumerici e accadici . Unione tipografico-editrice torinese, Турин. ISBN 978-88-02-02440-0.
  9. ^ Дитц Отто Edzard (1997). Гудеа и его династия . Университет Торонто Пресс. п. 68. ISBN 978-0-8020-4187-6.
  10. Здание храма Нингирсу., Биография, Блэк, Дж. А., Каннингем, Г., Робсон, Э. и Золёми, Г., Корпус электронных текстов шумерской литературы, Оксфорд, 1998–.
  11. ^ a b c d Сэмюэл Ноа Крамер (1964). Шумеры: их история, культура и характер . Издательство Чикагского университета. п. 138. ISBN 978-0-226-45238-8.
  12. ^ Майкл В. Фокс (1988). Храм в обществе . Айзенбраунс. п. 1. ISBN 978-0-931464-38-6.
  13. ^ Герберт Sauren (1975).«Die Einweihung des Eninnu», стр. 95–103, в Le Temple et le culte: compte rendu de la vingtième rencontre assyriologique internationale organisée в Лейдене, 3 августа, 7 июля 1972 г., под покровительством Нидерландов, институт для получения набережной . Nederlands Historisch-Archeologisch Instituut te Istambul.
  14. ^ Майкл К. Астур; Гордон Дуглас Янг; Марк Уильям Чавалас; Ричард Э. Авербек, Кевин Л. Данти (1997). Преодолевая границы и соединяя горизонты: этюды в честь 80-летия Майкла К. Астура . CDL Press. ISBN 978-1-883053-32-1.
  15. ^ a b c Виктор Херовиц (1992). Я построил вам величественный дом: храмовое здание в Библии в свете месопотамских и северо-западных семитских писаний . Международная издательская группа «Континуум». С. 1–57. ISBN 978-1-85075-282-0.
  16. ^ "Я распространю в мире уважение к моему Храму, под моим именем вся вселенная соберется в нем, и Маган и Мелухха спустятся со своих гор, чтобы присутствовать" sous mon nom l'univers depuis l'horizon s'y rassemblera, et [même les pays lointains] Magan et Meluhha, sortant de leurs montagnes, y спускается "(цилиндр A, IX: 19)" в "Лувре" .
  17. ^ "Электронный текстовый корпус шумерской литературы" . etcsl.orinst.ox.ac.uk .
  18. Здание храма Нингирсу., Цилиндр А, Блэк, Дж. А., Каннингем, Г., Робсон, Э. и Золёми, Г., Корпус электронных текстов шумерской литературы, Оксфорд, 1998–. Архивировано 16 июля 2011 года в Wayback Machine.
  19. ^ Марк В. Чавалас (2003). Месопотамия и Библия . Международная издательская группа «Континуум». п. 95. ISBN 978-0-567-08231-2.

Внешние ссылки [ править ]

  • Лувр - Цилиндры Гудеа
  • Цилиндр А - здание храма Нингирсу., Блэк, Дж. А., Каннингем, Г., Робсон, Э. и Золёми, Г., Корпус электронных текстов шумерской литературы, Оксфорд, 1998–.
  • Цилиндр B - здание храма Нингирсу., Блэк, Дж. А., Каннингем, Г., Робсон, Э., и Золёми, Г., Корпус электронных текстов шумерской литературы, Оксфорд 1998–.
  • Составной текст цилиндра A: «Здание храма Нингирсу, Электронный текстовый корпус шумерской литературы, Оксфорд, 1998–.
  • CDLI Полная транскрипция цилиндра A
  • CDLI Полная транскрипция цилиндра B
  • Составной текст цилиндра B: «Здание храма Нингирсу», Электронный текстовый корпус шумерской литературы, Оксфорд, 1998–.
  • Библиография - Электронный текстовый корпус шумерской литературы, Оксфорд, 1998–.