Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Путешествие Гулливера за пределы Луны (ガ リ バ ー の 宇宙 旅行, Гариба но Учу Рёко , Космические путешествия Гулливера) , также известный как Космический Гулливер , - это японский анимационный фильм 1965 года, выпущенный в Японии 20 марта 1965 года и в США в июле 23 января 1966 г. [1]

Сюжет [ править ]

История касается бездомного мальчика по имени Рики, или Тед в японской версии. Во время просмотра фильма о Лемюэле Гулливере выясняется, что он вошел, не купив билет, и его выбрасывают на улицу. Катапультированный и подавленный, его чуть не сбил грузовик, но он теряет сознание, когда его швыряют в стену. Он просыпается и обнаруживает говорящую собаку, а затем полковника, говорящего заводного игрушечного солдатика, которого выбросили в мусорное ведро. Собака предлагает троице развлечься в парке развлечений, который закрыт на ночь.

Трио развлекается на аттракционах и в планетарии.но их преследуют трое охранников. Мальчик, его собака и полковник убегают на фейерверках, которые приземляются в сельской местности. Они встречают в лесу самого профессора Гулливера. Гулливер сейчас пожилой ученый-путешественник, который построил ракетный корабль. Вместе с помощником доктора Гулливера Вороной Сильвестром (в японском издании - Ворона) Гулливер и их троица путешествуют по Млечному Пути к планете Голубой Надежды. Они обнаруживают, что планета была захвачена Королевой Пурпурной планеты и ее злой группой роботов, которых жители Голубой планеты создали, чтобы вести досуг, который превратился в кошмар, когда роботы свергли население планеты. Голубая планета и захватили контроль. Вооруженный водяными пистолетами и водяными шарами, которые растопят злодеев,Рики и Гулливер возвращают Планету Голубой Надежды ее кукольным владельцам, которые возвращаются к жизни как люди.

Мальчик просыпается на улице. Он встречает своего собачьего компаньона, который теперь является обычной собакой, которая не может говорить, и обнаруживает в мусорном ведре не говорящего неживого полковника. Трое идут по улице в поисках нового приключения.

Производство [ править ]

Это был один из первых анимационных фильмов Toei, который отошел от азиатской мифологии, хотя, как и предыдущие анимационные функции Toei, он смоделирован по формуле Disney для анимационного музыкального произведения. Заимствуя элементы у Ганса Христиана Андерсена , Джонатана Свифта и научной фантастики , можно было надеяться, что этот фильм привлечет большую международную аудиторию. Однако он оказался не более популярным, чем предыдущие фильмы Тоэя на азиатскую тематику. После провала в США этого и предыдущего анимационного фильма Toei [ необходимы разъяснения ] , это был последний японский анимационный фильм, выпущенный в США за более чем десять лет, пока Sanrio« Метаморфозы» и «Мышь и его дитя» , оба были выпущены в США в 1978 г. [2]

Персонал [ править ]

Еще не всемирно популярный композитор электронной музыки, которым он впоследствии стал, Исао Томита написал оригинальную японскую музыку . Однако для американского издания песни были написаны Милтоном и Энн Делугг, которые написали песню «Ура Санти-Клаусу» для « Санта-Клаус побеждает марсиан» (1964).

На одной из первых своих анимационных работ молодой Хаяо Миядзаки работал над этим фильмом в качестве промежуточного художника. Его вклад в окончание фильма принес Миядзаки внимание Toei . Сценарий написал Шиничи Секизава , автор первой « Мотры» (1961). Секизава также участвовал в сценариях некоторых из самых популярных фильмов серии « Годзилла » от « Кинг Конг против Годзиллы» (1962) до « Годзиллы против Мехагодзиллы» (1974), включая « Мотра против Годзиллы» (1964).

В англоязычной версии бывшая звезда « Нашей банды» Дарла Худ озвучивает принцессу.

Ресепшн и домашние СМИ [ править ]

В современном обзоре Monthly Film Bulletin была дана оценка 85-минутной дублированной версии фильма на английском языке, которая была описана как «анимационный фильм без очарования». [3] В обзоре анимация была описана как «посредственная», с «небольшими вариациями или изобретениями и заметным отсутствием перспективы» [3]

Synergy Entertainment выпустила фильм на американском DVD (год не указан)

Английский саундтрек [ править ]

Милтон ДеЛугг написал музыку к англоязычной версии фильма. Милтон и его жена Энн Делугг написали в соавторстве семь песен, а их сын Стивен озвучил «Рики». Песни:

  • "Думай о высоком"
  • "Песня Земли"
  • "Я хочу быть похожим на Гулливера!"
  • "Так оно и есть"
  • "Храните свои надежды высокими"
  • «Восстань, роботы, восстань»
  • "Дидл Ди Дум"

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Галочка Книги. С. 181–182. ISBN 0-8160-3831-7. Проверено 6 июня 2020 .
  2. ^ Бек, Джерри (2005). Гид по анимационному фильму . Чикаго: Chicago Review Press . п. 101 . ISBN 1-55652-591-5.
  3. ^ a b «Гариба но Учу Рёко (Путешествие Гулливера за пределы Луны)». Ежемесячный бюллетень фильмов . Vol. 37 нет. 432. Британский институт кино . 1970. стр. 128.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бек, Джерри (2005). Гид по анимационному фильму . Чикаго: Chicago Review Press. ISBN 1-55652-591-5.
  • Клементс, Джонатан и Хелен Маккарти (2001). Энциклопедия аниме: руководство по японской анимации с 1917 года . Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press . ISBN 1-880656-64-7.

Внешние ссылки [ править ]

  • Гариба но учу рёко на IMDb
  • Путешествие Гулливера за пределы Луны на AllMovie
  • Гулливер но Учу Рёко (аниме) вэнциклопедии Anime News Network