Ганс Христиан Андерсен | |
---|---|
Андерсен в 1869 году | |
Родившийся | Оденсе , Фюн , Королевство Дания – Норвегия. | 2 апреля 1805 г.,
Умер | 4 августа 1875 г. Остербро , Копенгаген , Королевство Дания | (70 лет)
Место отдыха | Кладбище Ассистенс , Копенгаген |
Род занятий | Писатель |
Язык | Датский |
Национальность | Дания |
Период | Золотой век Дании |
Жанры | Детская литература , рассказ о путешествиях |
Известные работы | « Русалочка » « Гадкий утенок » « Новая одежда императора » « Спичка » |
Подпись | |
Интернет сайт | |
Центр Ганса Христиана Андерсена |
Ганс Христиан Андерсен ( / æ п d ər s ən / , датский: [hænˀs kʰʁestjæn ɑnɐsn̩] ( слушать ) ; 2 апреля 1805 - 4 августа 1875), в Дании обычно называют HC Andersen , был датский автор. Хотя он является плодовитым автором пьес, рассказов о путешествиях , романов и стихов, его больше всего помнят по сказкам .
Сказки Андерсена, состоящие из 156 рассказов в девяти томах [1] и переведенные на более чем 125 языков [2] , стали культурно встроенными в коллективное сознание Запада , легко доступны для детей, но преподносят уроки добродетели и стойкости в лицо. невзгод и для зрелых читателей. [3] Его самые известные сказки: « Новое платье императора» , « Русалочка », « Соловей », « Стойкий оловянный солдатик », « Красные башмаки », « Принцесса на горошине » ».Снежная королева »,« Гадкий утенок »«,„ Девочка со спичками “и„ Дюймовочка “ . Его рассказы вдохновили балеты, пьесы и анимационные и фильмы живого действия. [4] Один из Копенгагенского самых широких и оживленных бульваров«s, плинтуса Копенгаген Ратушная площадь на Угол, в котором стоит огромная бронзовая статуя Андерсена , называется « Бульвар Х.К. Андерсена » [5].
Ранняя жизнь [ править ]
" Гадкий утенок "
Ганс Христиан Андерсен родился 2 апреля 1805 года в Оденсе , Дания. Он был единственным ребенком в семье. Его отец, которого также звали Ганс, считал себя родственником дворянства (его бабушка по отцовской линии сказала отцу, что их семья принадлежала к более высокому социальному классу, [6] но исследования опровергли эти истории). [6] [7] Постоянные предположения предполагают, что Андерсен был незаконнорожденным сыном короля Кристиана VIII , но это мнение было оспорено. [6]
Ганс Христиан Андерсен крестился 15 апреля 1805 года в церкви Святого Ганса ( Церковь Святого Иоанна) в Оденсе , Дания . Его свидетельство о рождении не было составлено до ноября 1823 года, согласно которому на церемонии крещения присутствовали шесть крестных родителей: мадам Силле Мари Брайнеберг, девушка Фридерих Поммер, Шуемакер Педер Вальтерсдорф, плотник Андерс Йоргенсен, работающий в больнице, Николас Гомар и королевский шляпник Йенс. Хенрихсен Дорч.
Отец Андерсена, получивший образование в начальной школе, познакомил сына с литературой, читая ему арабские ночи . [8] Мать Андерсена, Энн Мари Андерсдаттер, была неграмотной прачкой. После смерти мужа в 1816 году она снова вышла замуж в 1818 году. [8] Андерсена отправили в местную школу для детей из бедных семей, где он получил базовое образование и был вынужден содержать себя, работая подмастерьем у ткача, а затем и в школе. портной. В четырнадцать лет он переехал в Копенгаген в поисках работы актером. Обладая прекрасным сопрано, он был принят в Королевский датский театр., но вскоре его голос изменился. Коллега по театру сказал ему, что считает Андерсена поэтом. Серьезно восприняв это предложение, Андерсен сосредоточился на письме.
Йонас Коллин , директор Королевского датского театра, очень любил Андерсена и отправил его в гимназию в Слагельсе , убедив короля Фридриха VI оплатить часть обучения молодежи. [9] К тому времени Андерсен опубликовал свой первый рассказ «Призрак на могиле Палнатока» (1822). Хотя он и не был выдающимся учеником, он также учился в школе в Эльсиноре до 1827 года. [10]
Позже он сказал, что его годы в этой школе были самыми мрачными и горькими годами в его жизни. В одной школе он жил в доме своего учителя. Там его оскорбили и сказали, что это было сделано для того, чтобы «улучшить его характер». Позже он сказал, что преподаватели отговаривали его писать, что привело к депрессии. [11]
Карьера [ править ]
Ранние работы [ править ]
Очень ранняя сказка Андерсена « Сальная свеча » ( датский : Tællelyset ) была обнаружена в датском архиве в октябре 2012 года. История, написанная в 1820-х годах, рассказывает о свече, которую не ценят. Он был написан, когда Андерсен еще учился в школе, и посвящен одному из его благодетелей. История оставалась в распоряжении этой семьи, пока она не была обнаружена среди других семейных бумаг в местном архиве. [12]
В 1829 году Андерсен пользовался значительным успехом с рассказом «Путешествие пешком от канала Холмена к восточной оконечности Амагера». Его главный герой встречает персонажей от Святого Петра до говорящего кота. После этого успеха Андерсен выпустил театральную постановку « Любовь на башне церкви Святого Николая» и небольшой сборник стихов. Он не добился больших успехов в написании и публикации сразу после выхода этих стихотворений, но в 1833 году он все же получил от короля небольшое командировочное пособие. Это позволило ему отправиться в первое из многих путешествий по Европе. В Юре , недалеко от Ле Локля , Швейцария, Андерсен написал рассказ «Агнет и Мерман». В том же году он провел вечер в итальянской приморской деревнеСестри Леванте , место, которое вдохновило название «Залив басен». [13] Он прибыл в Рим в октябре 1834 года странствия Андерсена в Италии нашли отражение в его первом романе, беллетризованной автобиографии под названием импровизатор ( Improvisatoren ), опубликованной в 1835 году мгновенное признание. [14] [15]
Сказки [ править ]
Сказки для детей. Первая коллекция. ( Датский : Eventyr, fortalt для Børn. Første Samling. ) Представляет собой сборник из девяти сказок Ганса Христиана Андерсена. Сказки были опубликованы серией из трех частей издательством CA Reitzel в Копенгагене, Дания, в период с мая 1835 года по апрель 1837 года и представляют собой первое предприятие Андерсена в жанре сказки.
Первый выпуск из 61 несвязанной страницы был опубликован 8 мая 1835 года и содержал « Тиндербокс », « Маленький Клаус и Большой Клаус », « Принцессу на горошине » и «Маленькие цветы Иды». Первые три сказки были основаны на сказках, которые Андерсен слышал в детстве, а последняя сказка была полностью создана Андерсеном для Иды Тиле, дочери одного из первых благодетелей Андерсена, фольклориста Жюста Матиаса Тиле . Рейцель заплатил Андерсену тридцать риксдолларов за рукопись, а буклет стоил двадцать четыре шиллинга. [16] [17]
Второй буклет был опубликован 16 декабря 1835 года и содержал « Дюймовочку », «Непослушный мальчик» и «Путешественник». «Дюймовочка» была полностью произведением Андерсена, хотя и вдохновлена « Большим пальцем Тома » и другими историями о миниатюрных людях. «Непослушный мальчик» был основан на стихотворении Анакреона о Купидоне , а «Путешествующий спутник» - это история о привидениях, над которой Андерсен экспериментировал в 1830 году [16].
Третий буклет, содержащий « Русалочку » и « Новое платье императора », был опубликован 7 апреля 1837 года. «Русалочка» была полностью произведением Андерсена, хотя и находилась под влиянием «Ундины» Де ла Мотта Фуке (1811 г.) ) и предания о русалках. Эта история принесла Андерсену международную репутацию. [18] Единственным другим рассказом в третьем буклете была «Новая одежда императора», основанная на средневековой испанской истории с арабскими и еврейскими источниками. Накануне публикации третьей части Андерсен пересмотрел завершение своей истории (Император просто идет процессией) на уже знакомый финал, в котором кричит ребенок »:Император без одежды! » [19]
Датские обзоры первых двух буклетов впервые появились в 1836 году и не вызвали энтузиазма. Критикам не понравился болтливый, неформальный стиль и аморальность, которые противоречили их ожиданиям. Детская литература предназначена скорее для обучения, чем для развлечения. Критики отговаривали Андерсена от использования этого стиля. Андерсен считал, что работает против предвзятого мнения критиков о сказках, и временно вернулся к написанию романов. Реакция критиков была настолько суровой, что Андерсен ждал целый год, прежде чем опубликовать свою третью часть. [20]
Девять рассказов из трех буклетов были объединены, а затем опубликованы в одном томе и проданы за семьдесят два шиллинга. В этом томе были опубликованы титульный лист, оглавление и предисловие Андерсена. [21]
Андерсена обычно не называют писателем научной фантастики - еще не признанным жанром в свое время - но на самом деле некоторые из его работ можно отнести к таковым. Например, в романе Андерсена «Злой принц» (1840 г.) [1] покоритель мира безграничных амбиций и жестокости приказывает «построить великолепный корабль, на котором он сможет плыть по воздуху». Принцу, сидящему в центре этого летающего корабля, «достаточно было дотронуться до пружины, чтобы тысячи пуль вылетели во всех направлениях из стволов корабельных орудий, а орудия сразу же были снова заряжены» - быстрое ... огнестрельное оружие, предшествующее изобретению пулемета. Позже принц разрабатывает усовершенствованную модель, способную также стрелять «Стальными громовыми ударами», и заказывает много тысяч из них, построенных для создания массивной воздушной флотилии, укомплектованной его войсками - предсказание ВВС , которое станет реальностью в ближайшем будущем. век.
Путеводители [ править ]
В 1851 году он опубликовал сборник путевых заметок « В Швеции» . Издание получило широкую известность. Увлеченный путешественник, Андерсен опубликовал несколько других длинных рассказов о путешествиях : « Теневые картинки о путешествии в Гарц, швейцарскую Саксонию и т. Д. Летом 1831 года» , «Базар поэтов» , « В Испании» и «Визит в Португалию в 1866 году» . (Последний описывает его визит со своим португальскимдрузья Хорхе и Хосе О'Нилы, которые были его друзьями в середине 1820-х годов, когда он жил в Копенгагене.) В своих путевых заметках Андерсен учитывал некоторые современные условности, связанные с написанием путевых заметок, но он всегда разрабатывал стиль, который подходил ему. его собственная цель. Каждый из его путешествий сочетает в себе документальные и описательные отчеты о его опыте, добавляя дополнительные философские отрывки по таким темам, как то, что значит быть автором, общее бессмертие и природа художественной литературы в литературных отчетах о путешествиях. Некоторые рассказы о путешествиях, например « В Швецию» , даже содержат сказки.
В 1840-х годах внимание Андерсена снова вернулось к театральной сцене, но без особого успеха. Ему больше повезло с изданием « Иллюстрированной книги без картинок» (1840 г.). Вторая серия сказок началась в 1838 году, а третья - в 1845 году. Андерсена теперь прославляли по всей Европе, хотя его родная Дания все еще оказывала некоторое сопротивление его притязаниям.
Между 1845 и 1864 годами Х. К. Андерсен жил по адресу Нюхавн 67 , Копенгаген, где на здании установлена мемориальная доска. [22]
Произведения Ганса Андерсена стали известны во всем мире. Произведения из бедного социального класса сделали его известным писателем. Королевские семьи мира были покровителями писаний, включая монархию Дании, Дом Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург . Неожиданное приглашение короля Кристиана IX в королевский дворец не только укрепило бы фольклор Андерсена в датской королевской семье, но и по необъяснимым причинам было передано династии Романовых в России . [23]
Личная жизнь [ править ]
Кьеркегор [ править ]
В «Андерсен как писатель» Кьеркегор отмечает, что Андерсен характеризуется как «... возможность личности, окутанной такой паутиной произвольных настроений и движущейся по элегической двухдесятичной шкале [то есть хроматической шкале]. . Такая гамма, состоящая из полутонов и, следовательно, включающая диез, а также бемоль, больше ассоциируется с плачем или элегией, чем обычная диатоническая гамма ] почти безэховых, умирающих тонов, которые так же легко пробудить, как и приглушить, которые, чтобы стать личность, нуждается в сильном развитии жизни ».
Встречи с Диккенсом [ править ]
В июне 1847 года Андерсен впервые посетил Англию и этим летом добился триумфального общественного успеха. Графиня Блессингтон пригласила его к ее сторонам , где интеллектуальные люди отвечали бы, и это было в одной из таких партий , где он встретил Чарльз Диккенс в первый раз. Они пожали друг другу руки и пошли на веранду, о чем Андерсен написал в своем дневнике: «Мы были на веранде, и я был так счастлив видеть и поговорить с ныне живущим английским писателем, которого я люблю больше всего». [24]
Оба автора уважали работы друг друга, и как писатели у них было нечто общее: изображения бедных и низших слоев общества, у которых часто была трудная жизнь, затронутая как Промышленной революцией, так и крайней нищетой. В викторианскую эпоху росли симпатии к детям и идеализация невинности детства.
Десять лет спустя Андерсен снова посетил Англию, прежде всего, чтобы встретиться с Диккенсом. Он продлил запланированный краткий визит в дом Диккенса на Гэдс-Хилл-плейс до пяти недель, к большому огорчению семьи Диккенса. После того, как Андерсену было приказано уйти, Диккенс постепенно прекратил всякую переписку между ними, что привело к большому разочарованию и замешательству Андерсена, который очень наслаждался визитом и никогда не мог понять, почему его письма остались без ответа. [24]
Любимая жизнь [ править ]
В молодости Андерсен в личном дневнике записывает его отказ от сексуальных отношений . [25] [26]
Андерсен часто влюблялся в недосягаемых женщин, и многие его рассказы интерпретируются как отсылки. [27] В какой-то момент он написал в своем дневнике: «Всемогущий Бог, у Тебя есть только я; Ты управляешь моей судьбой, я должен отдаться Тебе! Дай мне средства к существованию! Дай мне невесту! Моя кровь хочет любви, как и мое сердце! " [28] Девушка по имени Риборг Фойгт была безответной любовью юности Андерсена. Небольшой мешочек с длинным письмом от Фойгта был найден на груди Андерсена, когда он умер через несколько десятилетий после того, как впервые влюбился в нее, а затем, по-видимому, полюбил других. Среди других разочарований в любви - Софи Эрстед, дочь физика Ганса Христиана Эрстеда., и Луиза Коллин, младшая дочь его благодетеля Джонаса Коллина. Один из его рассказов, « Соловей », был написан как выражение его страсти к Дженни Линд и послужил вдохновением для ее прозвища «Шведский соловей». [29] Андерсен часто стеснялся женщин и с трудом делал предложение Линду. Когда Линд садился в поезд, чтобы пойти на оперный концерт, Андерсен дал Линду письмо с предложением. Ее чувства к нему не были такими же; она увидела в нем брата, написав ему в 1844 году: «Прощай ... Да благословит и защитит меня Бог моего брата - искреннее желание его нежной сестры Дженни». [30]
Андерсен, безусловно, испытывал влечение к представителям своего пола: он писал Эдварду Коллину: [31] «Я тоскую по тебе, как по симпатичной калабрийской девке ... Мои чувства к тебе - женские. Женственность моей натуры и наша дружба должна оставаться загадкой ». [32] Коллин, отдававший предпочтение женщинам, писал в своих мемуарах: «Я обнаружил, что не могу ответить на эту любовь, и это причинило автору много страданий». Точно так же увлечение автора датским танцором Харальдом Шарффом [33] и Карлом Александром , молодым потомственным герцогом Саксен-Веймар-Эйзенах , [34] не привело к каким-либо отношениям.
По словам Анн Клары Бом и Ани Ааренструп из Центра ХК Андерсена Университета Южной Дании : «В заключение, правильно указать на очень амбивалентные (а также очень травматические) элементы в эмоциональной жизни Андерсена, касающиеся сексуальной сферы, но это Совершенно так же неправильно называть его гомосексуалистом и утверждать, что у него были физические отношения с мужчинами. Он этого не сделал. В действительности, это было бы полностью противоречащим его моральным и религиозным идеям, аспектам, которые находятся вне поля зрения Вульшлагера. и ей нравится ". [35]
Смерть [ править ]
В начале 1872 года, в возрасте 67 лет, Андерсен упал с кровати и был сильно ранен; он так и не оправился от полученных травм. Вскоре после этого у него начали проявляться признаки рака печени. [36]
Он умер 4 августа 1875 года в доме под названием Ролигхед (буквально: спокойствие), недалеко от Копенгагена, дома его близких друзей, банкира Морица Мельхиора и его жены. [36] Незадолго до своей смерти Андерсен посоветовался с композитором по поводу музыки для его похорон, сказав: «Большинство людей, которые пойдут за мной, будут детьми, так что пусть ритм идет в ногу с маленькими шажками». [36]
Его тело было предано земле в Ассистенс Киркегард в районе Норребро в Копенгагене , на семейном участке Коллинз. Однако в 1914 году камень был перенесен на другое кладбище (ныне известное как «Frederiksbergs ældre kirkegaard» ), где были похоронены младшие члены семьи Коллинов . Какое-то время его могилы, могилы Эдварда Коллина и Генриетты Коллин оставались без опознавательных знаков. Был установлен второй камень, обозначающий могилу Х.К. Андерсена, теперь без какого-либо упоминания о паре Коллинов, но все трое по-прежнему имеют один и тот же сюжет. [37]
На момент смерти Андерсен пользовался международным уважением, и датское правительство выплачивало ему ежегодную стипендию как «национальное достояние». [38]
Наследие и культурное влияние [ править ]
Архивы, коллекции и музеи [ править ]
- Музей Ганса Христиана Андерсена или HC Andersens Odense, представляет собой набор музеев / зданий, посвященных известному писателю Гансу Христиану Андерсену в Оденсе, Дания, некоторые из которых, в разное время в истории, функционировали как главный музей в Оденсе. Автор.
- Музей Ганса Христиана Андерсена в Солванге, Калифорния , городе, основанном датчанами, посвящен представлению жизни и творчества автора. Экспозиции включают модели дома детства Андерсена и " Принцессы на горошине ". В музее также хранятся сотни томов произведений Андерсена, в том числе многие иллюстрированные первые издания и переписка с датским композитором Асгером Хамериком . [39]
- Библиотека Конгресса редких книг и Отдела специальных коллекций завещал обширная коллекция Андерсена материалов Датско-американского актера Хершолт . [40] Особо следует отметить оригинальный альбом для вырезок, который Андерсен подготовил для молодого Йонаса Древсена. [41]
Искусство, развлечения и СМИ [ править ]
Аудиозаписи [ править ]
Примечательные записи на английском языке включают:
- Сказки Ганса Христиана Андерсена ( Caedmon Records TC-1073, 1958), прочитанные Майклом Редгрейвом
- Снежная королева (Caedmon Records TC-1229, 1958), прочитанная Кэтлин Несбитт
- Сказки Ганса Христиана Андерсена (Caedmon Records TC-1109, 1959), прочитанные Борисом Карлоффом ; Карлофф также рассказал Ганса Христиана Андерсена: Маленькая спичка и другие сказки (Caedmon Records TC-1117, 1960)
- Сказки Ганса Христиана Андерсена ( Golden Records LP-74, 1962), прочитанные Дэнни Кей ; переиздан на компакт-диске в 2008 году как часть сказок Дэнни Кея, пересказывающего Гримма и Ганса Христиана Андерсена (Golden Records 826663-11082)
- Виктор Борге представляет свою очаровательную версию Ганса Христиана Андерсена ( Decca Records DL7-34406, 1966)
- Русалочка (Caedmon Records TC-1230, 1967), прочитанная Кэтлин Несбитт
- Ганс Христиан Андерсен: его стихи и история его жизни (Caedmon Records TC-1366, 1972), прочитанная Шивон Маккенна
- Сказочные истории Ганса Христиана Андерсена ( Pye Records PKL-5520, 1978) в исполнении леди Эдит Эванс и сэра Джона Бетджемана
- Стойкий оловянный солдатик ( Windham Hill Records WH-0702, 1987), читает Джереми Айронс
- Император и Соловей (Windham Hill Records WH-0706, 1987), прочитано Гленн Клоуз
- Гадкий утенок (Windham Hill Records WH-0705, 1987), читает Шер
- Новая одежда императора (Windham Hill Records WH-0719, 1990), прочитано Джоном Гилгудом
- Снежная королева (Delos DE-6004, 1991), читает Наталья Макарова
- Снежная королева (Lightyear 75108-2, 1991), прочитанная Сигурни Уивер
- Новая одежда императора: пересказ классической сказки всех звезд (Starbright Foundation, 1998) ПРИМЕЧАНИЕ : это был аудио-компакт-диск, включенный в печатную книгу; В ролях были Лиам Нисон , Джон Литгоу , Мелисса Мэтисон , Харрисон Форд , Натан Лейн , доктор Рут Вестхаймер , Робин Уильямс , Кэрри Фишер , Пенни Маршалл , Джонатан Тейлор Томас , Мелисса Джоан Харт , Джей Лено , Джейсон Александр , Рози О'Доннелл. , Calvin Klein, Дэн Эйкройд , Стивен Спилберг , Джефф Голдблюм , Джоан Риверс , Мадонна , Фрэн Дрешер , Анджела Лэнсбери и генерал Норман Шварцкопф .
Tale Spinners for Children выпустили семь пластинок с инсценировками рассказов Андерсена:
- «Гадкий утенок» (UAC 11008)
- "Tinder Box" (входивший в "Крысолов") (UAC 11017)
- "Новая одежда императора" (которая была включена в "Hop O 'My Thumb") (UAC 11021)
- «Дюймовочка» (ОАК 11038)
- «Русалочка» (UAC 11042)
- «Снежная королева» (UAC 11061)
- "Красные башмаки" (UAC 11063)
Фильмы [ править ]
- La petite marchande d'allumettes (1928; на английском языке: The Little Match Girl ), фильм Жана Ренуара [42] по мотивам «Маленькая спичка»
- Гадкий утенок (1931), короткометражный анимационный фильм, созданный Walt Disney Feature Animation , по мотивамфильма «Гадкий утенок» .
- Андерсена сыграл Иоахим Готтшалк в немецком фильме «Шведский соловей» (1941), в котором рассказывается о его отношениях с певицей Дженни Линд .
- Красные туфли (1948) Британский драматический фильм, написанный, режиссер и продюсерский коллектив Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера по мотивам фильма « Красные туфли ».
- Ганс Христиан Андерсен (1952), американский музыкальный фильм с Дэнни Кей в главной роли,который, хотя и вдохновлен жизнью и литературным наследием Андерсена, не должен был быть ни исторически, ни биографически точным; он начинается со слов: «Это не история его жизни, а сказка об этом великом прядильщике сказок».
- «Снежная королева» (1957), российский анимационный фильм Льва Атманова из « Союзмультфильма» , считается первой кинематографической адаптацией «Снежной королевы» и известен своим аутентичным изображением сказки, которая пересекла политические / географические границы. к признанию критиков [43] [44]
- Carevo novo ruho (Новая одежда императора), хорватский фильм 1961 года, режиссер Анте Бабая. [45]
- Созданный Rankin / Bass Productions фэнтезийный фильм «Мечтатель» (1966) изображает молодого Ганса Христиана Андерсена, творчески придумывающего истории, которые он позже напишет.
- Мир Ганса Христиана Андерсена (1968), японский аниме-фэнтези-фильм от Toei Doga, основанный на произведениях датского писателя Ганса Христиана Андерсена
- Сосна (c1974) 23 мин, цвет. Комментарий Лиз Локхед [46]
- Русалочка (1989), анимационный фильм по мотивам Русалочки, созданный и произведенный в Walt Disney Feature Animation в Бербанке, Калифорния.
- Дюймовочка (1994), анимационный фильм по мотивам « Дюймовочки », созданный и произведенный на студии Sullivan Bluth в Дублине, Ирландия.
- Маленькая спичка (2006), анимационный короткометражный фильм студии Walt Disney Animation Studios режиссера Роджера Аллерса и продюсера Дона Хана
- Ганс Христиан Андерсен: Моя жизнь как сказка (2003), британский снятый для телевидения фильм режиссера Филипа Сэвилла , беллетризованный рассказ о ранних успехах Андерсена, где его сказки переплетаются с событиями из его собственной жизни. [47]
- Один сегмент в « Фантазии 2000» основан на «Стойком оловянном солдатике» на фоне фортепианного концерта № 2 Шостаковича , часть № 1: «Аллегро».
- Снежная королева (2012), российский мультсериал в 3D, созданный Wizart Animation , считается данью классике Советского Союза,а также сказкой , получившей признание критиков за ее подлинность, а также основой для тетралогического сериала. [48]
- Холодное сердце (2013), трехмерный компьютерный анимационный фильм, созданный студией Walt Disney Animation Studios по мотивам «Снежной королевы» .
- «Сказка имбиря» (2020), российский покадровый традиционный 2D-анимационный фильм по мотивам «Тиндербокса», созданный и снятый на студии «Вверх» в Москве [49]
Литература [ править ]
См. Также Список адаптаций Русалочки.
Рассказы Андерсена заложили основу для других детских классических произведений, таких как «Ветер в ивах» (1908) Кеннета Грэхема и « Винни-Пух» (1926) А.А. Милна . Техника оживления неодушевленных предметов, таких как игрушки («Маленькие цветы Иды»), позже также использовалась Льюисом Кэрроллом и Беатрикс Поттер . [50] [51]
- «Девушка со спичками», рассказ Анны Бишоп (опубликован в журнале « Рубиновые туфли», «Золотые слезы» ) [52]
- «Хризантемовое одеяние», рассказ Кары Далки (основанный на «Новой одежде императора» и опубликованный в «Безрукой деве» ) [53]
- «Соловей » Кары Далки , лирический роман для взрослых в жанре фэнтези, действие которого происходит во дворах старой Японии [54]
- Девушка, которая ступила на буханку Кэтрин Дэвис, современный роман о сказках и опере [55]
- «Искры», рассказ Грегори Фроста (по мотивам «Тиндера», опубликованного в журналах « Черный лебедь», «Белый ворон» ) [56]
- «Муки любви», рассказ Джейн Гардам (по мотивам «Русалочки», опубликованной в Close Company: Stories of Mothers and Daughters ) [57]
- «Последние стихи о снежной королеве», цикл стихов Сандры Гилберт (опубликован в журнале « Кровяное давление» ). [58]
- «Снежная королева » Эйлин Кернаган, нежный фэнтезийный роман для молодежи, раскрывающий тонкие языческие и шаманские элементы сказки [59] [60]
- «Дикие лебеди » Пег Керр, роман, переносящий сказку Андерсена в колониальную и современную Америку [61]
- «Непоколебимый», рассказ Нэнси Кресс (основан на «Стойком оловянном солдатике», опубликованном в « Черном лебеде», «Белый ворон» ) [62]
- «В саду ведьмы» (октябрь 2002 г.), рассказ Наоми Критцер (по мотивам «Снежной королевы», опубликованной в журнале Realms of Fantasy ) [63]
- Романтический фэнтезийный роман Джульетты Марилье « Дочь леса », действие которого происходит в раннесредневековой Ирландии (тематически связано с «Шесть лебедей») [64]
- «Снежная королева», рассказ Патриции А. Маккиллип (опубликован в журналах Snow White, Blood Red ) [65]
- «Ты, спичка», рассказ Джойс Кэрол Оутс (опубликован в Black Heart, Ivory Bones ) [66]
- «Настоящая принцесса», рассказ Сьюзан Палвик (по мотивам «Принцессы на горошине», опубликованной в журнале Ruby Slippers, Golden Tears ) [67]
- «Голый Король (Голый Король)» 1937), «Тень» («Тень (Десять)» 1940 г.) и «Снежная Королева» («Снежная Королева (Снежная Королева)» 1948 г.) Евгения. Шварца , переработанные и адаптированные к современной действительности пьесы одного из российских драматургов. По версиям Шварца « Тень» и «Снежная королева» позже были экранизированы фильмы (1971 и 1967 соответственно). [68] [69]
- «Морская ведьма», рассказ Мелиссы Ли Шоу (по мотивам «Русалочки», опубликованной в Silver Birch, Blood Moon ) [70]
- Снежная королева на Джоан Д. Винджа , наградами роман , который перерабатывает "Снежная королева" По темам в эпической научной фантастики [71]
- "Непоколебимый оловянный солдатик", рассказ Джоан Д. Виндж (опубликован в журнале Women of Wonder ) [72]
- Комикс «Плыви сквозь огонь» Софии Фостер-Димино и Энни Мок , частично основанный на «Русалочке».
Мобильное приложение [ править ]
- GivingTales - приложение для рассказчиков историй для детей было создано при помощи ЮНИСЕФ в 2015 году. Сказки Ганса Христиана Андерсена читают Роджер Мур , Стивен Фрай , Юэн МакГрегор , Джоан Коллинз и Джоанна Ламли . [73]
Памятники и скульптуры [ править ]
Статуя в Центральном парке Нью-Йорка в память об Андерсене и Гадком утенке
Статуя Андерсена в садах замка Розенборг , Копенгаген
Статуя в Оденсе выводят в гавань во время публичной выставки
Статуя Оденсе, наполовину погруженная в воду
Статуя в Солванге, Калифорния , городе, построенном датскими иммигрантами.
Статуя в Братиславе, Словакия
Портретный бюст в Сиднее, открытый наследным принцем и принцессой Дании в 2005 году
- Ганс Христиан Андерсен (1880 г.), еще до его смерти, уже были предприняты шаги по возведению в честь Андерсена большой статуи скульптора Августа Сабье , которую теперь можно увидеть в садах замка Розенборг в Копенгагене. [4]
- Ганс Христиан Андерсен (1896) датского скульптора Йоханнеса Гелерта , в Линкольн-парке в Чикаго, на Стоктон-драйв около Вебстер-авеню [74]
- Ганс Христиан Андерсен (1956), статуя скульптора Георга Лобера и дизайнера Отто Фредерика Лангмана , на озере Центрального парка в Нью-Йорке, напротив 74-й восточной улицы (40,7744306 ° N, 73,9677972 ° W)
- Ганс Христиан Андерсен (2005) Пласа-де-ла-Марина в Малаге, Испания
Музыка [ править ]
- Ганс Христиан Андерсен (альбом) , альбом 1994 года Франциска Анри
- Песня - это сказка ( Sangen er et Eventyr ), цикл песен, основанный на сказках Ганса Христиана Андерсена, составленный Фредериком Магле.
- Атональная сказка , из альбома И это тоже не то! , (2020) Smart Dad Living , музыку, сочиненную Грегори Рейдом Дэвисом-младшим, и сказкуГанса Христиана Андерсена «Эльфийский холм» читает Smart Dad Living.
Радио [ править ]
- Дикие лебеди (BBC Radio 4, 1980), адаптация рассказа Андерсена Джона Пикока в постановке Джейн Морган с Анжелой Плесенс . [75]
- Снежная королева (BBC Radio 4, 1994), адаптация рассказа Андерсена Берти Доэрти, режиссер Джанет Уитакер, с Дайаной Ригг (в главной роли) и Дирком Богардом в роли Рассказчика. [76]
- Ганс Христиан Андерсен (BBC Radio 4, 2005), радиоспектакль Хэтти Нейлор, состоящий из двух частей, инсценировавший жизнь Андерсена. [77]
- The Beautiful Ugly (BBC Radio 4, 2012), радиоспектакль Лавинии Мюррей, поставленный Полин Харрис, в которой изображен день из жизни Андерсена в детстве, совмещая факты с фантазиями. [78]
- Красные туфли (BBC Radio 4, 2017), адаптация рассказа Андерсена Фрэнсис Бирнс и режиссер Эоин О'Каллаган. [79]
- Dance 'Til You Bleed: The World By Hans Christian Andersen (BBC Radio 3, 2019): инсценировка Люси Кэтрин пяти рассказов Андерсена в постановке Джеммы Дженкинс. [80] Каждая история была представлена писательницей Джоанн Харрис, а Тоби Джонс играл главную роль в роли Андерсена, который также выступал в роли рассказчика.
Сценические постановки [ править ]
Для оперы и балета см. Также Список адаптации Русалочки.
- Маленький Ганс Андерсен (1903), детская пантомима в Театре Адельфи
- Сэм влюбленный снеговик в Центре кукольного искусства : современный кукольный спектакль Джона Людвига, вдохновленный Снежным человеком. [81]
- Striking Twelve, современная музыкальная интерпретация "The Little Match Girl", созданная и исполненная GrooveLily . [82]
- Музыкальная комедия « Однажды на матрасе» основана на произведении Андерсена «Принцесса на горошине». [83]
Телевидение [ править ]
- Снежная королева (1955), британский телевизионный мини-сериал с Эйприл Ольрих в главной роли
- Новая одежда императора (1967) с участием уличных игроков принца
- Андерсен Моногатари (1971), анимационная антология произведений Андерсена
- Маленькая спичка (1974) с Линси Бакстер в главной роли
- «Театр сказок Фейри» Шелли Дювалл (1982–87), сериал-антологию в реальном времени, который первоначально транслировался на Showtime ; Были поставлены драматические рассказы Андерсена: «Соловей», «Русалочка», «Принцесса на горошине», «Дюймовочка», «Новое платье императора» и «Снежная королева».
- Ганс Христиан Андерсен: Моя жизнь как сказка (2003), полубиографический телевизионный мини-сериал, который беллетризует молодую жизнь датского писателя Ганса Христиана Андерсена и включает сказки как короткие интермедии, вплетенные в события жизни молодого автора.
- Маленькая спичка (1986) с Майклом Хордерном , Твигги , Роджером Долтри и Натали Морс в роли спички
- Маленькая девочка со спичками (1990), анимационный фильм с Ф. Мюрреем Абрахамом в главной роли
- В эпизоде «Металлическая рыбка» диснеевского сериала «Русалочка» Андерсен - жизненно важный персонаж, чье вдохновение для написания своей истории, как показано, было даровано встречей с главными героями шоу.
- Снежная королева (2002) с Бриджит Фонда в главной роли
- The Fairytaler (2004), датский мультсериал по сказкам Ганса Христиана Андерсена.
- Молодой Андерсен (2005), биографический телевизионный мини-сериал, повествующий о детстве в школе-интернате писателя сказок.
Веб-серии [ править ]
- Классическая Алиса (2014),веб-серия YouTube , имела арку из пяти эпизодов, основанную на «Бабочке».
Видеоигры [ править ]
- Андерсен появляется в мобильной игре Fate / Grand Order как слуга класса Кастер. В лондонской главе, действие которой происходит в 1888 году, его вызывает Демонический туман, окружающий Лондон. Он вступает в союз с игроком, чтобы найти больше информации о Войне Святого Грааля .
- Андерсен появляется в Fate / Extra CCC как Кастер, слуга Киары.
- Андерсен появляется в мобильной игре Grimms Notes как играбельный Герой и важная фигура в истории.
Награды [ править ]
- Премии Ганса Христиана Андерсена - призы, ежегодно присуждаемые Международным советом по книгам для молодежи автору и иллюстратору, чьи полные произведения внесли прочный вклад в детскую литературу. [84]
- Литературная премия Ганса Христиана Андерсена , датская литературная премия, учрежденная в 2010 году.
- Басня Андерсона «Новая одежда императора» была занесена в 2000 году в Зал славы Прометея как лучшая классическая фантастика [85]
События и праздники [ править ]
- День рождения Андерсена, 2 апреля, отмечается как Международный день детской книги . [86]
- 2005 год, объявленный в Дании «Годом Андерсена» [87], был двухсотлетием со дня рождения Андерсена, и его жизнь и деятельность праздновались во всем мире.
- В Дании на стадионе Паркен в Копенгагене во время «Года Андерсена» было организовано популярное шоу «раз в жизни », чтобы отметить писателя и его рассказы. [87]
- Ежегодный марафон HC Andersen , учрежденный в 2000 году, проводится в Оденсе , Дания.
Места, названные в честь Андерсена [ править ]
- Бульвар ХК Андерсенса , главная дорога в Копенгагене, ранее известная как бульвар Вестре (Западный бульвар), получил свое нынешнее название в 1955 году в ознаменование 150-летней годовщины со дня рождения писателя.
- Аэропорт Ганса Христиана Андерсена , небольшой аэропорт, обслуживающий датский город Оденсе.
- Instituto Hans Christian Andersen , чилийская средняя школа, расположенная в Сан-Фернандо, провинция Кольчагуа, Чили
- Парк Ганса Христиана Андерсена, Солванг, Калифорния
- CEIP Ганс Кристиан Андерсен , Школа начального образования в Малаге, Испания.
Почтовые марки [ править ]
- Наследие Андерсена включает почтовые марки Дании и Казахстана, изображенные выше, с изображением профиля Андерсена.
Тематические парки [ править ]
- В Японии в городе Фунабаши есть детский тематический парк имени Андерсена. [88] Фунабаши - город-побратим Оденсе, города, где родился Андерсен.
- В Китае, США $ 32000000 тематический парк на основе сказок и жизни Андерсена , как ожидается , откроется в Шанхае Yangpu района в 2017. [89] Строительство проекта началось в 2005 году [90]
Культурные ссылки [ править ]
В « Савойской опере Иоланта» Гилберта и Салливана лорд-канцлер издевается над Королевой фей со ссылкой на Андерсена, тем самым подразумевая, что ее утверждения являются вымышленными: [91]
Кажется, она фея
из библиотеки Андерсена,
А я ее принял за
хозяйку
женской семинарии!
В « Маленькой ночной музыке» Стивена Сондхейма Фредерик средних лет размышляет о том, как читать эротическую литературу своей молодой девственной невесте, чтобы соблазнить ее, но заключает: «Ее вкус гораздо мягче / Я сожалею об этом / Но так ли? Ганс Христиан Андер- / Сен когда-нибудь был рискованным? "
Язык [ править ]
Такие названия, как «Гадкий утенок» и «Новая одежда императора», стали идиоматическими на нескольких языках.
Работает [ править ]
Сказки Андерсена включают:
- « Ангел » (1843)
- « Колокол » (1845)
- " Болван Ганс " (1855)
- " Эльфийский курган " (1845 г.)
- " Новое платье императора " (1837)
- « Елочка » (1844 г.)
- " Летающий хобот " (1839 г.)
- " Галоши удачи " (1838)
- " Райский сад " (1839)
- " Гоблин и бакалейщик " (1852 г.)
- « Золотое сокровище » (1865)
- « Счастливая семья » (1847)
- « Ледяная дева » (1861 г.)
- " Совершенно верно " (1852 г.)
- « Прыгуны » (1845)
- « Маленький Мороз и Большой Клаус » (1835)
- " Цветы Маленькой Иды " (1835)
- " Маленькая спичка " (1845)
- « Русалочка » (1837)
- " Маленький тук " (1847)
- " Самое невероятное " (1870)
- " Непослушный мальчик " (1835)
- « Соловей » (1843)
- « Старый дом » (1847)
- « Оле Лукойе » (1841 г.)
- « Философский камень » (1858 г.)
- « Принцесса на горошине » (1835)
- " Красные башмаки " (1845)
- " Эльф-роза " (1839)
- « Тень » (1847)
- " Пастушка и трубочист " (1845)
- « Снежная королева » (1844)
- « Снеговик » (1861 г.)
- " Стойкий оловянный солдатик " (1838)
- « Аисты » (1839)
- " История матери " (1847)
- " Влюбленные; или Вершина и бал " (1843)
- " Свинопас " (1841 г.)
- " Сальная свеча " (1820-е гг.)
- « Чайник » (1863 г.)
- « Дюймовочка » (1835 г.)
- " Трутовик " (1835 г.)
- " Путешественник " (1835 г.)
- « Гадкий утенок » (1843)
- " То, что делает старик, всегда правильно " (1861 г.)
- « Дикие лебеди » (1838)
См. Также [ править ]
- Kjøbenhavnsposten , датская газета, в которой Андерсен опубликовал одно из своих первых стихотворений.
- Плиссированные рождественские сердечки , изобретенные Андерсеном
- Вильгельм Педерсен , первый иллюстратор сказок Андерсена
- Collastoma anderseni sp. ноя (Rhabdocoela: Umagillidae: Collastominae), эндосимбионт из кишечника сипункула Themiste lageniformis, для вида, названного в честь Андерсена.
Ссылки [ править ]
- ^ «Ганс Христиан Андерсен: Сказки - 213 названий» .
- ^ Wenande, Кристиан (13 декабря 2012). «Открыта неизвестная сказка Ганса Христиана Андерсена» . Почта Копенгагена . Архивировано из оригинального 14 декабря 2012 года . Проверено 15 декабря 2012 года .
- ^ Wullschläger 2002
- ^ a b Бредсдорф 1975
- ^ Карты Google, возле Ратушной площади (Rådhuspladsen), продолжается в восточном направлении как мост "Лангебро"
- ^ a b c Россель 1996 , стр. 6
- ^ Аскгаард, Эйнар Стиг. «Родословная Ганса Христиана Андерсена» . Городские музеи Оденсе. Архивировано из оригинала 4 мая 2012 года .
- ^ a b Россель 1996 , стр. 7
- ^ Ганс Христиан Андерсен - Детство и образование . Данишнет.
- ^ "HC Andersens skolegang i Helsingør Latinskole" . Hcandersen-homepage.dk . Проверено 2 апреля 2010 года .
- ^ Wullschläger 2002 , стр. 56.
- ^ «Краевед находит первую сказку Ганса Христиана Андерсена» . Politiken.dk . Проверено 2 июня 2013 года .
- ^ "Фестиваль Андерсена, Сестри Леванте" . Фестиваль Андерсена . Проверено 2 июня 2013 года .
- ^ Кристофер Джон Мюррей (13 мая 2013 г.). Энциклопедия романтической эпохи 1760-1850 гг . Рутледж. п. 20. ISBN 978-1-135-45579-8.
- ^ Jan Sjåvik (19 апреля 2006). Исторический словарь скандинавской литературы и театра . Scarecrow Press. п. 20. ISBN 978-0-8108-6501-3.
- ^ a b Wullschläger 2002 , стр. 150
- Перейти ↑ Frank 2005 , p. 13
- ^ Wullschläger 2002 , стр. 174
- ^ Wullschläger 2002 , стр. 176
- ^ Wullschläger 2002 , стр. 150165
- ^ Wullschläger 2002 , стр. 178
- ^ "Официальный туристический сайт Копенгагена" . Посетитеcopenhagen.com. Архивировано из оригинала 25 июля 2008 года . Проверено 2 апреля 2010 года .
- ^ Кудряшов, Константин (25 ноября 2017). "Дагмар - принцесса на Русской горошине. Как Андерсен вошёл у нас в моду" . aif.ru . Проверено 20 декабря 2020 .
- ^ a b "ХК Андерсен и Чарльз Диккенс 1857" . Hcandersen-homepage.dk . Проверено 16 января 2015 года .
- ↑ Лепаж, Роберт (18 января 2006 г.). «Сказки на ночь» . Хранитель . Проверено 19 июля 2006 года .
- ^ Записано с использованием «специальных греческих символов». Гарфилд, Патрисия (21 июня 2004 г.). «Сны Ганса Христиана Андерсена» (PDF) . п. 29. Архивировано из оригинального (PDF) 22 марта 2012 года . Проверено 19 августа 2020 .
- ↑ Гастингс, Уоллер (4 апреля 2003 г.). «Ганс Христиан Андерсен» . Северный государственный университет. Архивировано из оригинального 23 ноября 2007 года . Проверено 15 декабря 2012 года .
- ^ "Сказки Ганса Христиана Андерсена" . Scandinavian.wisc.edu . Проверено 2 апреля 2010 года .
- ^ "ХК Андерсен и Дженни Линд" . 2 июля 2014 г.
- ^ "Домашняя страница HC Andersen (датский)" . Hcandersen-homepage.dk . Проверено 2 апреля 2010 года .
- ^ Переписка Ганса Христиана Андерсена , изд Фредерик Crawford6, Лондон. 1891 г.
- ^ Серийность и тексты для молодежи: принуждение к повторению под редакцией М. Реймера, Н. Али, Д. Ингланд, М. Денниса Унрау, Мелани Деннис Унрау
- ^ де Милиус, Йохан. «Жизнь Ганса Христиана Андерсена. День за днем» . Центр Ганса Христиана Андерсена . Источник +22 Июля +2006 .
- Перейти ↑ Pritchard, Claudia (27 марта 2005 г.). «Его темные материалы» . Независимый . Архивировано из оригинального 14 марта 2007 года . Проверено 23 июля 2006 года .
- ^ Центр Ганса Христиана Андерсена , Ганс Христиан Андерсен - FAQ
- ^ a b c Брайант, Марк: Частная жизнь , 2001, стр. 12.
- ^ на датском, http://www.hcandersen-homepage.dk/?page_id=6226
- ^ "Ганс Христиан Андерсен" .
- ^ "Музей Ганса Христиана Андерсена" . SolvangCA.com . Архивировано из оригинального 29 ноября 2010 года . Проверено 16 сентября 2010 года .
- ^ "Коллекции Жана Гершолта" . Loc.gov. 15 апреля 2009 . Проверено 2 апреля 2010 года .
- ^ "Билдбог тиль Джонас Древсен" . (15 апреля 2009 г.) Проверено 2 ноября 2009 г.
- ^ La petite marchande d'allumettes (1928) в IMDb
- Перейти ↑ Crowther, Bosley (14 апреля 1960 г.). «Экран: Disney ala Soviet: Снежная королева в микрорайонах (опубликовано в 1960 году)» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Дата обращения 22 ноября 2020 .
- ↑ Weiler, AH (7 июня 1959 г.). «К СВЕДЕНИЮ; советская« Снежная королева », другие мультфильмы, которые должны быть - рассказ« Снеговик »(опубликован в 1959 году)» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Дата обращения 22 ноября 2020 .
- ^ "Новая одежда короля" - через www.imdb.com.
- ^ "Сосна" . Национальная библиотека Шотландии . Архив движущихся изображений.
- ^ «Ганс Христиан Андерсен: Моя жизнь как сказка» - через www.imdb.com.
- ↑ Миллиган, Мерседес (2 июня 2012 г.). «Русская анимация на льду» . Журнал Анимация . Дата обращения 22 ноября 2020 .
- ^ «Анси 2020, Ginger's Tale, последняя версия, un principe da salvare - Cineblog» . Синеблог (на итальянском). 22 июня 2020 . Дата обращения 22 ноября 2020 .
- ^ Шерри, Клиффорд Дж. (2009). Права животных: Справочник . ABC-CLIO. ISBN 978-1-59884-191-6.
- ^ «Легенды книги: Дж. М. Барри, Беатрикс Поттер и Льюис Кэрролл | Barclays» . home.barclays . Проверено 30 мая 2020 .
- ^ Эллен Датлоу; Терри Виндлинг (30 сентября 2014 г.). Рубиновые туфли, Золотые слезы . Открытая дорога СМИ, научная фантастика и фэнтези. п. 165. ISBN 978-1-4976-6858-4.
- ^ Дозоис, Gardner (1996). Лучшая научная фантастика года: тринадцатый ежегодный сборник . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина. С. 699 . ISBN 978-0-312-14452-4.
Хризантема Халат Далки.
- ^ "Рецензия на художественную книгу: Найтенгейл" . www.publishersweekly.com . Проверено 4 марта 2019 .
- ^ "Девушка, которая ступила на буханку" . www.goodreads.com . Проверено 24 октября 2019 года .
- ^ Альтманн, Анна Е .; Де Вос, Гейл (2001). Сказки, тогда и сейчас: больше сказок как литературных произведений для молодежи . Библиотеки без ограничений. п. 261. ISBN. 978-1-56308-831-5.
- ^ Маундер, Эндрю (2007). Факты о файле-компаньоне к британскому рассказу . Нью-Йорк: факты в файле. п. 163 . ISBN 978-0-8160-5990-4.
... Муки любви ... это сознательная феминистская переработка рассказа Ганса Христиана Андерсона о «Русалочке» ...
- ^ Кларк, Кевин (1992). «Учимся читать на родном языке: на тему« Кровяное давление » Сандры Гилберт » . Университет Айовы .
- ^ "Якоря Посадки. Жилой район в Гранит-Фолс, Северная Каролина" . www.anchorslandinghoa.org .
- ^ Кернаган, Эйлин. (2000). Снежная королева . Саскатун: Thistledown Press. ISBN 1-894345-14-2. OCLC 43710621 .
- ^ Медведь, Бетани Джой (2009). Переосмысленные сказки: очерки новых пересказов . МакФарланд. С. 44–57. ISBN 978-0-7864-4115-0.
- ^ "Библиография Нэнси Кресс" . Нэнси Кресс . Проверено 15 января 2017 года .
- ^ «Короткометражный рассказ Наоми Критцер» . Расскажу сказки за еду . 13 октября 2013 . Проверено 30 мая 2020 .
- ^ "Дочь леса" . Джульетта Марилье | Официальный сайт | Автор исторической фантастики . Проверено 20 ноября 2018 года .
- ^ "Сказочные пересказы для взрослых: Белоснежка, Кроваво-красный" . Tor.com . 8 февраля 2018 . Проверено 22 ноября 2018 .
- ^ «Публикация: Черное сердце, кости слоновой кости» . www.isfdb.org . Проверено 22 ноября 2018 .
- ^ Сумма жизни. «Истории и движение» . Берни Горли . Проверено 14 февраля 2017 года .
- ^ "Снежная королева" . imdb.com . Проверено 21 января 2017 года .
- ^ «Десять (Тень)» . imdb.com . Проверено 21 января 2017 года .
- ^ Тернер, Роджер. "Рекомендуемый обзор сайта SF: Серебряная береза, Кровавая луна" . www.sfsite.com . Проверено 18 января 2018 .
- ^ "Снежная королева | Джоан Д. Виндж | Макмиллан" . США Macmillan . Проверено 18 января 2018 .
- ^ "Стойкий оловянный солдатик" . Рассказ . 22 мая 2006 . Проверено 30 мая 2020 .
- ^ "GivingTales" . 18 июня 2015 г. - через IMDb.
- ^ "Статуя Ганса Христиана Андерсена" . Skandinaven . 17 сентября 1896 г.
- ^ "Послеобеденный театр" . 26 декабря 1980 г. с. 59 - через BBC Genome.
- ^ "BBC Radio 4 Extra - Ганс Кристиан Андерсен - Снежная королева" . BBC .
- ^ "Дневная игра: Ганс Христиан Андерсен" . 25 мая 2005 г. с. 131 - через BBC Genome.
- ^ "BBC Radio 4 Extra - Драма, Лавиния Мюррей - Красивая Уродливая" . BBC .
- ^ "BBC Radio 4 - Субботняя драма, Красные башмаки" . BBC .
- ^ «BBC Radio 3 - Drama on 3, Dance Til You Bleed: The World By Hans Christian Andersen» . BBC .
- ^ " Сэм Сэм Людвига влюбленный Снеговик " . Puppet.org . Проверено 2 апреля 2010 года .
- ↑ Бланкеншип, Марк (13 ноября 2006 г.). «Поразительная 12» .
- ^ Росс Гриффель, Маргарет (2013). Оперы на английском языке: Словарь . Scarecrow Press. п. 393. ISBN. 978-0-8108-8325-3.
- ^ "Награды Ганса Христиана Андерсена" . Международный совет по книгам для молодежи .
- ^ http://www.lfs.org/awards.shtml
- ^ "Международный день детской книги" . Международный совет по книгам для молодежи . Проверено 17 декабря 2012 года .
С 1967 года, примерно в день рождения Ганса Христиана Андерсена, 2 апреля, Международный день детской книги (ICBD) отмечается, чтобы пробудить любовь к чтению и привлечь внимание к детским книгам.
- ^ a b Брабант, Малькольм (1 апреля 2005 г.). «Непреходящее наследие автора Андерсена» . BBC News . BBC . Проверено 17 декабря 2012 года .
- ^ "ХК Андерсен Парк - Фунабаши" . Город туризма Фунабаши . Проверено 12 апреля 2017 года .
- ↑ Fan, Yanping (11 ноября 2016 г.). «安徒生 童话 乐园 明年 开 园 设 七大 主题 区» [сказки Андерсена открываются в следующем году, чтобы создать семь тематических зон]. Син Corp . Проверено 12 апреля 2017 года .
- ^ Чжу, Shenshen (16 июля 2013). «В городе складывается сказочный парк» . Шанхайская газета . Проверено 12 апреля 2017 года .
- ^ "WSGilbert - Иоланта, АКТ I" .
Библиография [ править ]
- Андерсен, Ганс Кристиан (2005) [2004]. Джеки Вулльшлегер (ред.). Сказки . Tiina Nunnally. Нью-Йорк: Викинг. ISBN 0-670-03377-4.
- Андерсен, Йенс (2005) [2003]. Ганс Христиан Андерсен: Новая жизнь . Tiina Nunnally. Нью-Йорк, Вудсток и Лондон: пропустите Дакворт. ISBN 978-1-58567-737-5.
- Связывание, Пол (2014). Ганс Христиан Андерсен: европейский свидетель . Издательство Йельского университета.
- Бредсдорф, Элиас (1975). Ганс Христиан Андерсен: история его жизни и творчества 1805–75 . Phaidon. ISBN 0-7148-1636-1. Проверено 4 апреля 2012 года .
- Стиг Далагер, Путешествие в синем , исторический, биографический роман о Х. К. Андерсене, Питере Оуэне, Лондон, 2006, McArthur & Co., Торонто, 2006.
- Роуз, Андре, Кьеркегор и Андерсен, Uitgeverij Aspekt , Soesterberg (2017) ISBN 978-94-6338-215-1
- Рут Мэннинг-Сандерс , Датский лебедь: история Ганса Христиана Андерсена , Heinemann, 1949
- Россель, Свен Хакон (1996). Ганс Христиан Андерсен: датский писатель и гражданин мира . Родопы. ISBN 90-5183-944-8.
- Стирлинг, Моника (1965). Дикий лебедь: жизнь и времена Ганса Христиана Андерсена . Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World, Inc.
- Терри, Уолтер (1979). Королевский балетмейстер . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. ISBN 0-396-07722-6.
- Вулльшлегер, Джеки (2002) [2000]. Ганс Христиан Андерсен: Жизнь рассказчика . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-91747-9.
- Зайпс, Джек (2005). Ганс Христиан Андерсен: Непонятый рассказчик . Нью-Йорк и Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-97433-X.
Внешние ссылки [ править ]
- Ганс Христиан Андерсен в Британской энциклопедии
- Работы Ганса Христиана Андерсена в Project Gutenberg
- Работы Ганса Христиана Андерсена в Faded Page (Канада)
- Работы Ганса Христиана Андерсена или о нем в Internet Archive
- Работы Ганса Христиана Андерсена в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Ганса Христиана Андерсена в Открытой библиотеке
- История моей жизни (1871) Ганса Христиана Андерсена - английский
- Ганс Христиан Андерсен Информация Оденсе
- Электронный сборник сказок Х.К. Андерсена
- Биография Ганса Христиана Андерсена
- Сказки Андерсена
- А сын сапожника стал княжеским автором Подробностей жизни и торжеств Андерсена.
- Центр Ганса Христиана Андерсена - содержит множество рассказов Андерсена на датском и английском языках.
- В музее Ганса Христиана Андерсена в Оденсе есть большая цифровая коллекция вырезок , рисунков и портретов Ганса Христиана Андерсена. Вы можете проследить его путешествия по Европе и изучить его исследование Нюхавна .
- Общество орденов и медалей Дании имеет описания медалей и наград Ганса Христиана Андерсена.
- Хершолт Коллекция Андерсена Из редкого отдела книг и специальные коллекций на Библиотеке Конгресса
- Ганс Христиан Андерсен в IMDb