Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Маленькая спичка » ( датский : Den Lille Pige med Svovlstikkerne , что означает «Маленькая девочка со спичками ») - это литературная сказка датского поэта и писателя Ганса Христиана Андерсена . История о мечтах и ​​надеждах умирающего ребенка была впервые опубликована в 1845 году. Она была адаптирована для различных средств массовой информации, включая анимационные, игровые и виртуальные фильмы, а также телевизионные мюзиклы. [1]

Резюме [ править ]

Иллюстрация Хелен Стрэттон, 1899 г.

В морозную канун Нового года бедная молодая девушка, дрожа и босая, пытается продавать спички на улице. Боясь идти домой из- за того, что отец будет избивать ее за то, что она не продала спички, она ютится в переулке между двумя домами и зажигает спички одну за другой, чтобы согреться.

В пламени спичек она видит ряд утешительных видений: теплая печь, праздничный пир, счастливая семья и рождественская елка . Каждое видение исчезает, когда перегорает его спичка. В небе она видит падающую звезду , что, как сказала ей покойная бабушка, означает, что кто-то находится на пути в рай . В огне следующего матча она видит свою бабушку , единственного человека, который относился к ней с любовью и добротой. Чтобы как можно дольше сохранить зрение бабушки, девочка зажигает всю связку спичек.

Когда спички заканчиваются, девочка умирает, а бабушка уносит ее душу в рай. На следующее утро прохожие находят девушку застывшей и выражают сожаление. Они не знают о чудесных видениях, которые она видела, или о том, как она счастлива со своей бабушкой на небесах. [2]

Публикация [ править ]

"Маленькая спичка" была впервые опубликована в декабре 1845 года в датском народном календаре 1846 года . Работа была переиздана как часть Новых сказок (4 марта 1848 г.), второго тома, второго сборника ( Nye Eventyr (1848), Андет Бинд, Анден Самлинг) и снова 18 декабря 1849 г. как часть сказок ( 1850; Ивентыр ). Произведение было также опубликовано 30 марта 1863 г. в составе второго тома «Сказок и рассказов» (1863 г.) ( Eventyr og Historier (1863 г.), «Андет Бинд»). [3]

Адаптации [ править ]

Аттракционы в парке развлечений [ править ]

Маленькая спичка в сказочном лесу , Эфтелинг, Нидерланды
  • В сказочном лесу ( Sprookjesbos по- голландски ) парка развлечений Efteling в Нидерландах есть трехмерный аттракцион, показывающий историю Маленькой спички, под названием Het Meisje met de Zwavelstokjes . [4] В этом аттракционе используется техника привидения Пеппера .

Аниме и манга [ править ]

  • В эпизоде ​​307 сериала « Крайон Шин-чан » «Нэнэ-чан - героиня трагедии» (1999) история вдохновляет Нэнэ-чан сыграть с друзьями в игру « Золушка» .
  • В заказ кролика? Шаро начинает мечтать, раздавая листовки, с юмором рассматривая это как флаг смерти, когда она связывает свои действия с девушкой со спичками.
  • В 18 главе манги « Бинбоу Симай Моногатари» (2004) повторяется рассказ «Маленькая спичка» с участием главных героев Асу и Кё со счастливым концом.
  • В главе 24 (Том 3) из Love Hina , Су делает Shinobu одевается как Красная Шапочка типа и продают спички , чтобы поднять некоторые передвижные деньги на Окинаве . Когда этот заговор изначально проваливается и Синобу начинает плакать, многие прохожие плачут и готовятся купить все ее спички, пока двух девушек не прогонит резидент Якудза .
  • В японском аниме « Гакуэн Алиса» главный герой Микан Сакура ставит пьесу о Маленькой спичке, чтобы заработать деньги.
  • Эпизод 201 Гин Тама , «Все - Санта», пародирует «Маленькую спичку» , где Ягю Кьюбэй повествует юмористический пересказ истории с участием Кагуры в качестве одноименного главного героя, заменяя спички на Шинпачи , человеческую боксерскую грушу .
  • «Девушка, которая не продает матчи, но ей все равно не повезло» - заключительный эпизод аниме-сериала Оками-сан 2010 года , который черпает вдохновение из различных сказок. В этом эпизоде ​​присутствует персонаж по имени Мачико Химура, основанный на маленькой спичечной девушке.
  • «Маленькая девочка из ключевых кадров», эпизод 11 аниме « Широбако» (2014), юмористически воспроизводит всю историю девушки-спички с более современной точки зрения и с более низких ставок.
  • В «Рождественском Осомацу-сан», эпизоде ​​11 аниме Осомацу-сан (2015), Иями с юмором играет Девочку со спичками, в конце концов умирающую.
  • Манга « Match Shoujo » Санами Судзуки (2014–2015 гг.) Превращается в боевик с Сумире Сато в главной роли в качестве главного героя. [5]
  • В "Let's Get Wiggy With It", эпизоде ​​2 аниме Бобобо-бо Бо-бобо (2003–05), Дон Патч юмористически рассказывает историю о том, как он продавал чурро на Рождество, но никто не покупал, показывая похороненного и накрытого Чурро. в конце концов, в снегу, напоминающем смерть.
  • В «Труппе Дракона на сцене! (У них было название труппы, Ха)», 10 серии аниме «Дракон-горничная мисс Кобаяши» (2017), главные герои решают поставить спектакль «Маленькая спичка» для медсестры. домой на Рождество. На протяжении всего эпизода персонажи добавляют к истории свои собственные идеи (например, волшебные девушки и Сорок семь ронинов ) до такой степени, что представление практически не похоже на оригинал.
  • В 10 серии 3 сезона «Юру Юри» Акари и Кёко зажигают спички, чтобы согреться, когда Котацу не работает. Они видят бритый лед и ужин из индейки. Однако они оба выживают.
  • Обложка 43-й главы (том 3) « Коми-сан ва, Комюсоу Десу». показывает Коми-сан, одетую как спичку на заснеженной улице, держащую зажженную спичку.
  • В эпизоде ​​11 Isekai Quartet 2 Юньюн (повторяющийся персонаж из KONOSUBA, чья шутка состоит в том, что она всегда одна) разыгрывает игровую версию истории соло.
  • В « Флинте» «Детектив времени» главные герои навещают Ганса Христиана Андерсена, который попал в ловушку своих собственных снов и ведет себя странно со своими творениями. Среди них Little Match Girls продают часы вместо спичек.

Аудиозаписи [ править ]

  • На пластинке "Charles Dickens: A Christmas Carol", изданной Peter Pan Records, есть надпись на стороне B.
  • Мифы и легенды Podcast признакам историю Девочка со спичками в 2020 эпизоде центрирования на Ганса Христиана Андерсена сказки «s.

Комиксы [ править ]

  • В выпуске № 112 « Басни Билла Уиллингема » ( серия комиксов о живых воплощениях персонажей сборников рассказов) Маленькая спичка представлена Роуз Ред как одному из паладинов воплощения Надежды , якобы в ту ночь, когда девушка обречена на смерть (Сочельник в этом рассказе). Ребенок идентифицирует себя как «смотритель надежды отсроченного», выдерживая смертельный холод и спасительный скудные гроши она зарабатывает к обещанию лучшей жизни в будущем, и упорно отрицая , что ее смерть под руку.

Фильмы [ править ]

16-миллиметровые короткометражные фильмы [ править ]

  • В 1954 году Castle Films выпустила 16-миллиметровую английскую версию черно-белого короткометражного французского короткометражного фильма 1952 года. Вместо бабушки Дева Мария , которую спичка считает своей давно потерянной матерью, берет девочку на Небеса. Об избиении ребенка отцом не упоминается. [ необходима цитата ]

Анимационные фильмы [ править ]

  • Цветные рапсодии (1937),цветная адаптация студийного мультфильма Чарльза Минца, действие которой происходит в Нью-Йорке 1930-х годов, режиссера Артура Дэвиса и Сида Маркуса , которое считается одним из лучших фильмов студии. Он был номинирован на премию Оскар 1937 года за лучший короткометражный фильм (мультфильмы) , хотя проиграл короткометражному фильму Диснея « Старая мельница» . Эта версия истории немного отличается от истории Андерсена, особенно ближе к концу.
  • La Tartelette (1967), короткометражный фильм Жака Коломбата, вдохновленный историей Андерсена, с окончанием с черным юмором.
  • Hans Christian Andersen no Sekai (1971, Мир Ганса Христиана Андерсена ), анимационный фильм Toei Animation по произведениям Андерсена.
  • В анимационной адаптации 1978 года «Самый скупой человек в городе» персонаж Эбенезера Скруджа проходит мимо карикатуры на маленькую спичку. Ее первое появление во время музыкального номера «Самый скупой человек в городе» показывает, как Скрудж «покупает» у нее две пачки спичек, только чтобы заплатить ей пуговицей от своего пальто и продолжить свой путь, смеясь за ее счет, оставив ее в недоумении. Ее второе и последнее появление в специальном выпуске - в музыкальном номере «Mankind Should Be My Business», где она дрожит от холода, а теперь уже исправившийся Скрудж дает ей свое пальто и пригоршню золотых монет.
  • Маленькая спичка (2003), анимационный короткометражный фильм Чунхо Чанга для Fine Cut: KCET's Festival of Student Film .
  • "Маленькая спичка" (2005), адаптация ADV Films , выпущенная в анимационном театре Hello Kitty , Vol. 3 .
  • Маленькая девочка со спичками (2006), последний из четырехкороткометражных фильмов Walt Disney Animation Studios, изначально предназначавшийся длявключения в сборник фильмов Fantasia (2006) , проект которого был отменен. Этот короткометражный фильм был затем разработан как отдельный фильм и был номинирован на премию Оскар в 2006 году за лучший анимационный короткометражный фильм , уступив «Датскому поэту» . Впоследствии этот короткометражный фильм был выпущен в качестве специального выпуска на платиновом издании DVD 2006 года «Русалочка» (1989). В 2015 году короткометражка была выпущена на диске Blu-ray с коллекцией короткометражных фильмов Walt Disney Animation Studios . [6]
  • "Allumette" (2016) от Penrose Studios Выпущен как бесплатный анимационный фильм в виртуальной реальности для PS4 и ПК.

Живые боевики [ править ]

  • Маленький продавец спичек (1902), короткометражный немой фильм режиссера Джеймса Уильямсона
  • Маленькая спичка (1914), 9-минутный немой фильм режиссера Перси Нэша .
  • Маленькая спичка (1928), «Маленькая маршанда д'Аллюметт» ), 40-минутный немой фильм Жана Ренуара .
  • «La Jeune Fille aux Allumettes» (1952), киноверсия французского режиссера Жана Бенуа-Леви, включает короткую танцевальную сцену с участием звезды балета Жанин Шара.
  • Den lille pige med svovlstikkerne (1953), датский кинорежиссер Йохан Якобсен адаптировал рассказ Андерсена к короткометражному фильму с Карин Неллемозе , Франсуазой Розай и Агнес Торберг Уит в главных ролях . Фильм разыграл приз за короткометражный фильм Каннского кинофестиваля 1954 года . [7]
  • «Вендедора де розас» (1998; Маленькая продавщица роз ), режиссер Виктор Гавириа , это колумбийский фильм о бездомных детях, пострадавших от злоупотребления растворителями , снятый по мотивам «Спички»; он боролся за Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале 1998 года .
  • Воскрешение спичечной девочки (2003) - корейский фильм.
  • «Девушка из спичек» (2015), современный короткометражный фильм, действие которого происходит в Великобритании, был продюсером и режиссером Джоан Рэндлс.
  • Match Shojo (2016), японская адаптация манги Санами Судзуки с Сумире Сато в главной роли . [8]

Игры [ править ]

  • Suikoden III , (2002), видеоигра для PlayStation 2, содержит сильно сокращенную игровую версию "The Little Match Girl". В игре игрок может разыграть персонажей в разных ролях и заставить их исполнить сокращенную версию истории.
  • Yakuza 5 , (2012), видеоигра для PlayStation 3, имеет подгруппу под названием «Маленькая девочка-спичка» в сегменте игры Тайги Сэдзимы, в которой маленькая девочка продает спички за 100 иен. [9] Похожая подоплека также появляется в Yakuza (2005) и его римейке, Yakuza Kiwami (2016).
  • Маленькая девочка со спичками (2015), визуальный роман для веб-браузеров и Android, рассказывающий историю.
  • В «Ведьмак 3: Дикая Охота - Кровь и вино» Маленькая спичка, уставшая от того, что никто не покупает ее спички, начинает продавать табак, различные алкогольные напитки и даже наркотики, заявляя, что «это намного выгоднее, а спрос высок. ".
  • В iDOLM @ STER 2 , (2011), видеоигре для Xbox 360 и PlayStation 3, есть песня под названием «Little Match Girl», доступная в первом пакете DLC для версии Xbox 360 и доступная по умолчанию в версии для PlayStation 3. В песне представлена ​​романтизированная версия истории. Песня также появлялась на фестивалях THE iDOLM @ STER SHINY FESTA , THE iDOLM @ STER ONE FOR ALL и в аниме-адаптации сериала 2011 года.
  • « QURARE Magic Library », (2014), корейская мобильная игра, которая также была импортирована на PlayStation 4 на западе. В игре есть карта Kodex под названием "Little Match Girl", которая является супер редкой + картой и включает пассивный навык Resurrect V для танковых колод. Изображение нарисовано STUDIO NCG, и его описание сильно отличается от оригинальной истории, с гораздо более мрачным концом.
  • « Темные притчи: Потерянный рай для девочек со спичками » (2018), пятнадцатая часть франшизы « Темные притчи ». История включает в себя необъяснимые пожары, известные как Пламя иллюзий, произошедшие в Звездной лощине. В недавнем случае богатый землевладелец был пойман в собственном доме, не оставив нигде следов тел или пожаров. Однако единственной верной подсказкой была молодая девушка, торгующая спичками. Вы, сказочный детектив, должны остановить эти пожары и спичку.
  • « Shōjo Kageki Revue Starlight: Re LIVE », (2018), 4-звездочную карту под названием «Маленькая спичка» играет Ячиё Цурухиме из Музыкального института Зигфельда (озвучивает Харука Кудо ). [10]

Литература [ править ]

  • Энн Бишоп опубликовала рассказ « Девушка со спичками » в журнале Ruby Slippers, Golden Tears (1995).
  • На странице 319 книги Клариссы Пинкола Эстес « Женщины, бегущие с волками» (1992) «Маленькая спичка» автор рассказывает историю своей тете, за которой следует ясный анализ.
  • В новелле Нила Геймана « Этюд в изумруде» (2004) главные герои смотрят серию из трех пьес, одна из которых является сценической адаптацией «Спички».
  • Писатель Грегори Магуайр прочитал в эфире NPR рассказ, основанный на "Девочке со спичками" . Позже он расширил рассказ до романа, опубликованного как Matchless: A Christmas Story (2009). [11]
  • Уильям МакГонагалл пересказал «Девочку со спичками» в стихотворении. [12]
  • Джерри Пинкни написал адаптацию рассказа, действие которого происходило в начале двадцатого века.
  • Терри Пратчетт «s Discworld роман, Hogfather (1996), дал рассказ менее болезненное окончание, благодаря вмешательству смерти самого: лакей Смерти, Альберт, отмечает , что рассказ о маленькой спички девушки предназначается , чтобы напомнить людям , что они могли бы будет хуже, даже когда он совершенно без гроша, но поскольку Смерть в настоящее время действует как Отец-кабан (эквивалент Санта-Клауса в Плоском мире ), чтобы компенсировать отсутствие оригинала, он может использовать свой текущий двойной статус, чтобы подарить маленькой спичечной девочке подарок в виде будущее.
  • Ханс Ценг адаптировал «Девочку со спичками» в мангу с рассказом , которая вошла в первый том « Восходящих звезд манги Tokyopop » (2003).
  • В романе Анны Урсу « Хлебные крошки» (2011) главная героиня Хейзел встречает в лесу персонажа, основанного на Маленькой спичке.
  • «Маленькая спичка» стала одним из ключевых элементов вдохновения главной героини Розмари в новелле Майкла Сайдака « Голоса мертвых» (2017).

Музыка [ править ]

  • В 1989 году Стивен Де Чезаре сочинил песню о знаменитой истории и в 2019 году переиздал ее для хоровых и / или вокальных дуэтов.
  • В 1994 году Фредерик Магле выпустил альбом The Song Is a Fairytale , состоящий из песен, основанных на сказках Ганса Христиана Андерсена, с Томасом Эже и Нильс-Хеннингом Орстедом Педерсеном среди других. "Маленькая спичка" - одна из песен. [13]
  • В 1988-96, немецкий авангардный композитор Лахенман написал оперу на сюжет, который называется Das Mädchen мит ден Schwefelhölzern , также включая текст по Фракция Красной Армии основателя Гудрун Энсслин .
  • В 1995 году немецкая певица Мерет Беккер включила песню «Das Mädchen mit den Schwefelhölzern» в свой альбом Noctambule.
  • В 2001 году гитарист Лорен Маззакейн Коннорс выпустил альбом The Little Match Girl, основанный на этой истории.
  • В 2001 году венгерская группа Tormentor написала песню «The Little Match Girl» с текстами, основанными на этой истории.
  • В 2002 году GrooveLily выпустили альбом Striking 12 , мюзикл по мотивам "The Little Match Girl", который впоследствии открылся за пределами Бродвея в 2006 году.
  • В 2005 году музыкальное видео Erasure на их песню " Breathe " было современной адаптацией этой истории.
  • В 2006 году английская группа The Tiger Lillies и струнное трио выпустили альбом The Little Match Girl, основанный на этой истории.
  • Болгарский композитор Петр Керкелов написал пьесу для классической гитары под названием «Спичка».
  • Американский композитор Дэвид Лэнг завершил свое собственное исполнение оригинальной истории в 2007 году. "Little Match Girl Passion" оценивается для четырех сольных голосов, сопрано, альта, тенора и баса с перкуссией, и был написан для Пола Хиллиера и его ансамбля Theater of Voices. . Работа была удостоена Пулитцеровской премии в музыке в 2008 году представляет сказку Ганса Христиана Андерсена в характеристике после минималистском стиле Ланг с тематическим влиянием Иоганна Себастьяна Баха «s Иоанна и Матфея Страстей.
  • В 2010 году продюсер Vocaloid Akuno-P спродюсировал песню «The Flames of the Yellow Phosphorus», альтернативный вариант истории. В песне девушка должна продать все имеющиеся у нее спички, иначе отец ее не накормит. После зажигания спички она решает сжечь дом своего отца и украсть его деньги на еду, чтобы не замерзнуть и не голодать. В наказание ее сжигают на костре.
  • В 2012 году The Crüxshadows записали песню "Matchstick Girl" для своего альбома As the Dark Against My Halo , которая, по словам фронтмена группы Rogue, относится к сказке Ганса Христиана Андерсена.
  • Мюзикл Тори Амос « Светлая принцесса » 2015 года включает песню «Моя сказка», где главная героиня читает эту историю и сравнивает ее со своей собственной ситуацией.
  • В 2015 году японское техно-рэп-подразделение Wednesday Campanella спродюсировало песню « Match Uri no Shōjo » ( 「マ ッ チ 売 り の 少女」 , «Маленькая спичка»).
  • В 2018 году музыкальное видео Loona (группа) Chuu на их песню " Heart Attack (Loona song) " было адаптацией этой истории.

Телевидение [ править ]

  • В 1974 году современную версию, действие которой происходило в Цинциннати в канун Рождества, было показано на WLWT . Этот рождественский выпуск был размещен в синдикации и последний раз транслировался по кабельной сети CBN в декабре 1982 года. Он примечателен тем, что в нем участвовала 9-летняя Сара Джессика Паркер .
  • В 1986 году HTV выпустили мюзикл «Маленькая спичка» по мотивам оригинальной истории. В ролях были Твигги и Роджер Долтри . В него вошла песня " Mistletoe and Wine ", которая два года спустя стала рождественским хитом в Великобритании для Клиффа Ричарда . [14] [15]
  • В 1987 году по американскому телевидению была показана модернизированная версия The Little Match Girl . В актерский состав входили Кешия Найт Пуллиам , Рю МакКланахан и Уильям Дэниелс .
  • В 2009 году на канале HBO Storybook Musicals была представлена модернизированная версия с оригинальной музыкой и рассказом Ф. Мюррея Абрахама , в которой девочка - дочь бездомной пары из Нью-Йорка, вынужденной жить под землей в заброшенной станции метро из-за экономических проблем. крах 1990-х.
  • Das Mädchen mit den Schwefelhölzern (Швеция, 2013), режиссер Уве Янсон. [16]
  • Короткая пародийная версия Little Match Girl была показана в эпизоде Robot Chicken «Garbage Sushi», где Маленькая Match Girl была озвучена Минаэ Ноджи , ее отец озвучивал Роб Полсен , а ее бабушка озвучивала Сет Грин . В этой версии скетча она продавала спички, говоря, что она должна их продать, иначе отец ее побьет. Зажигая спичку, она видит семью. Зажигая вторую спичку, она видит видение своей бабушки, которая говорит Спичке, что Вишну находится на Небесах и что Иисусэто сказка. Узнав о плане бабушки, девочка узнает силу огня с помощью спичек и убивает своего отца за его жестокое обращение, проливая на него алкоголь, а затем используя свои спички, чтобы сжечь его до скелета. Затем она находит украшения своей бабушки и разбивает яйцо на горящем скелете отца. В финальной сцене Маленькая спичка находится в более теплом месте, где дает бармену большую стопку денег за чашку Май Тай . Когда ее спрашивают, как ее зовут, девушка отвечает: «Меня зовут Маленькая чертова спичка», а затем кидает чашку Май Тай в экран.
  • В 2017 году версия Little Match Girl была показана на Рождество с Мормонским Табернакальным хором с участием Роландо Вильясона, транслировавшегося по телевидению PBS.
  • Сказка о молодой спичке и беззубом хулигане была воссоздана в песне Рода Гилберта в оригинальном телешоу Дэйва Надсмотрщик .

См. Также [ править ]

  • Список работ Ганса Христиана Андерсена
  • Почти смертельный опыт
  • Вильгельм Педерсен , первый иллюстратор сказок Андерсена
  • « Чтобы развести огонь », две версии рассказа Джека Лондона о взрослом, который страдает от переохлаждения на территории Юкон.
  • Детский труд

Ссылки [ править ]

  1. ^ Roettgers, Янко (13 октября 2016). «Обзор VR: 'Allumette ' » . Разнообразие.
  2. Татарка, Мария (2008). Аннотированный Ганс Христиан Андерсен . WW Нортон. ISBN 978-0-393-06081-2.
  3. ^ «Ганс Христиан Андерсен: Маленькая девочка-спичка» . Центр Ганса Христиана Андерсена.
  4. ^ Эфтелинг - 'The Little Match Girl' в СКАЗКА лесу (Het meisje встретил де zwavelstokjes) (видео)
  5. ^ http://www.animenewsnetwork.com/news/2016-01-27 / ske48-idol-sumire-sato-kensho-ono-star-in-film-of-the-little-match-girl-manga /. 98042
  6. ^ Доти, Meriah (4 июня 2015). « ' Frozen Fever' (и пасхальные яйца!) Скоро появятся на Blu-ray шортах Disney (эксклюзив)» . Yahoo! Фильмы . Проверено 8 октября 2015 года .
  7. ^ «Официальный отбор 1954: весь отбор» . Архивировано из оригинального 26 декабря 2013 года.
  8. ^ "Идол SKE48 Сумире Сато, звезда Кэнсё Оно в фильме манги Little Match Girl" . Сеть новостей аниме .
  9. ^ "Ryu Ga Gotoku 5 / Yakuza 5 SUBSTORY - Маленькая спичка" . YouTube . Проверено 12 декабря 2015 .
  10. ^ "Маленькая девочка-спичка Ячиё Цурухимэ" . Дата обращения 9 мая 2020 .
  11. ^ VanDerWerff, Эмили (19 ноября 2009). «Бесподобный: Рождественская история» . АВ клуб . Дата обращения 7 января 2020 .
  12. ^ МакГонагалл, Уильям. "Маленькая спичка". Поэзия. 2010. Интернет. 26 февраля 2010 г.
  13. ^ «Песня - это сказка» . magle.dk . Проверено 6 июля 2012 года .
  14. ^ Smurthwaite, Ник (21 марта 2005). «Банкноты в миллион фунтов стерлингов - Кейт Страчан» . Этап . Проверено 23 марта 2010 года .
  15. ^ "ИНТЕРВЬЮ: Директор Вест-Энда Кейт Страчан берет" Танцы на улицах "в тур" . Это Лондон . 20 октября 2009 года в архив с оригинала на 4 июня 2011 года . Проверено 23 марта 2010 года .
  16. ^ "Das Mädchen mit den Schwefelhölzern" . 25 декабря 2013 . Проверено 28 ноября 2020 г. - через IMDb.

Внешние ссылки [ править ]

  • Английский перевод Джин Хершольт "Маленькая спичка"
  • "Маленькая спичка" в New Normal Reader
  • Den Lille Pige med Svovlstikkerne Оригинальный датский текст
  • Сурлалун : Маленькая спичка с аннотациями
  • Аудиокнига "Маленькая спичка" Creative Commons
  • «Маленькая спичка, адаптация 1902 года (загружается)» в Британском институте кино
  • Страсть Дэвида Лэнга
  • Английский перевод (полный текст) из "Сказок Андерсена"
  • Аудиокнига The Little Match Girl в свободном доступе