Список повторяющихся персонажей Летающего цирка Монти Пайтона


Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с Гамби )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Очень немногие персонажи телесериала BBC «Летающий цирк Монти Пайтона» появлялись более чем в одном эпизоде, а если и появлялись, то обычно для объединения скетчей. Ниже описаны несколько известных персонажей.

"Это" человек

Играет Майкл Пэйлин . Одетый в лохмотья и с длинной бородой, очень похожий на потерпевшего кораблекрушение с острова, этот персонаж начинал большинство ранних шоу с того, что изо всех сил пытался пересечь опасный ландшафт, пока не подходил достаточно близко к камере, чтобы сказать «Это…», сразу после этого по вступительным титрам и музыкальной теме. [1] В одном из эпизодов у персонажа было собственное ток-шоу с участием Ринго Старра и Лулу в качестве гостей, но он не смог пройти мимо своей крылатой фразы из одного слова, прежде чем его прервала вступительная музыкальная тема Монти Пайтона. [2] В конце программы ему обычно приходится возвращаться назад по той же опасной местности.

Диктор

Играет Джон Клиз . Этот персонаж, часто встречающийся на фермерском поле или в кузове движущегося грузовика, был диктором BBC , который обычно произносил только слоган «А теперь кое-что совершенно другое», чтобы связать несвязанные скетчи или представить шоу в холодный открытый . [3] В более поздних эпизодах слоган «Диктор» был поставлен Майклом Пэйлином . [4] Диктор был предназначен, чтобы высмеивать формальный стиль дикторов Би-би-си того времени. [5] Он появился в пруду , в бикини , в загоне для свиней ., и много других странных мест. Помимо начальных сцен, Клиз сыграл персонажа Диктора в ряде скетчей, включая «Время на BBC 1» в 19-й серии, в которой исследуются проблемы уверенности Диктора [6] и «Выбирай» в 20-й серии, в которой Диктор разглагольствует о «бергсоновской комедии». Теория комедии Анри Бергсона , по-видимому, оказала реальное влияние на Клиза и других питонов. [7]

Голый органист

Первоначально сыгранный Терри Гиллиамом в скетче «Шантаж» в восемнадцатом эпизоде ​​«Прямой эфир с гриля-о-мата», органист прославился Терри Джонсом в третьем сезоне, поскольку он появится во вступительной части, сразу за которой следуют двое. вышеупомянутые персонажи, человек «Это» и диктор. Джонс появлялся обнаженным перед органом, часто размещаемым в причудливых местах. У органиста никогда не было настоящих разговорных реплик, но он считался основным продуктом третьей серии. [8]В «Саге о Ньорле» в 27-й серии органист используется, чтобы быстро закончить то, что кажется эпической исторической постановкой, как раз перед тем, как пойдут вступительные титры, и зрители поймут, что их ввели в заблуждение относительно характера программы, которую они смотрят. [9]

Вступительный набросок обнаженного органиста («Голый мужчина») для 35-й серии был снят в Джерси вместе со сценами «Это» и другими сценами перед титрами. [10]

Мистер Барсук

Мистер Бэджер, которого играет Эрик Айдл , обычно прерывает наброски без предупреждения («Я не буду прерывать этот набросок ни за фунт» [11] ). Он говорит с легким шотландским акцентом . Мистер Бэджер впервые появился в эпизоде ​​32 ( «Война против порнографии »), но впервые продемонстрировал свою торговую марку «барсук» в эпизоде ​​​​35 в скетче «Бомба в самолете». [12]

Перечницы

Термин «Pepperpots» относится к любой из женщин среднего возраста, матроного типа, которых играют мужчины из «Монти Пайтона», впервые появившихся в скетче «Whizzo Butter» в эпизоде ​​​​2 (написанном как эпизод 1, но транслируемом позже). [13] Эскиз был пародией на рекламу маргарина «Аист », хорошо известную в то время, в которой представители общественности утверждают, что не могут отличить «Аист» от масла. [14] Pepperpots в интервью заявляют, что не могут отличить масло Whizzo от мертвого краба. [15] Перечный горшок обычно несколько полноват и носит довольно нелестный ансамбль, часто завершаемый маленькой старомодной шляпой. Она держит небольшую сумочку в руках в перчатках, и ее очень часто можно увидеть на улице, по-видимому, бегущей по делам, пока ее муж на работе. Обычно она говорит высоким голосом, очень похожим на голос мужчины, имитирующего женщину. В разных набросках перечницам даются разные имена: миссис Предпосылка, миссис Заключение, миссис Несбитт, мистер Курильщик, мистер Некурящий, миссис Вещь, миссис Сущность, мистер Вырез и т. д. [16]

Основное влияние на Pepperpots оказал персонаж миссис Pepperpot из детских рассказов автора Альфа Прейзена . [17] Другим влиянием, возможно, был драматург Теренс Раттиган , которого играет Клиз в эпизоде ​​​​30. Раттиган описывает персонажа, тетю Эдну, с характеристиками, похожими на Перец. Раттиган снисходительно относится к интеллектуальным способностям типов тети Эдны, но Питоны неоднократно дают Перечным горшочкам удивительную глубину знаний, возможно, в качестве критики Раттигана. [18] Леди Вайолет Бонем Картер также считается оказавшей влияние. [19]

Гамбис

Цветочная композиция Гамби. Здесь его играет Терри Гиллиам на воссоединении Python, Monty Python Live (Mostly) в июле 2014 года.

Персонаж, которого обычно играет Майкл Пэйлин , хотя первым его сыграл Джон Клиз . Все Питоны когда-либо играли в одну из них. Гамби — персонаж с ограниченным интеллектом и словарным запасом. Говорят сбивчиво, громко, невнятно. Они носят круглые проволочные очки, свитера-жилетки с узором Fair Isle и резиновые сапоги (что приводит к их альтернативному названию «резиновые сапоги» и влиянию имени «Гамби» [20]). Рукава их рубашек и штанины всегда закатаны, обнажая носки и колени. Гамби стоят сутулясь, руки постоянно сжаты перед собой, локти слегка согнуты, а ступни развернуты наружу. Они носят сложенные белые носовые платки , завязанные по углам на головах, что, предположительно, и придает им ограниченный интеллект (поскольку иногда случалось, что они более нормальны, пока не наденут их), и у них усы, похожие на зубную щетку . [21] Их самые известные крылатые фразы: «Мой мозг болит!» [22] и неоднократные крики «Привет!» и жаль!". Персонаж Гамби впервые появился в «Стоматологах секретной службы» в 5-й серии, но без имени. [23]

Гамби были частью сатирического взгляда Питонов на телевидение 1970-х годов, снисходительно поощряя более активное участие «человека с улицы». [24] Гамби часто называли интеллектуалами, но они неизменно демонстрировали свою глупость, пытаясь высказать разумное мнение. [25] У Питонов не всегда были такие же тупые люди, как у Гамби. "Stadium of Light, Jarrow", похоже, поддерживает новую философию телевидения. [26]

«Первая официальная попытка установить мировой рекорд Монти Пайтона в Книгу рекордов Гиннеса », запланированная на 50-летие первого шоу 5 октября 2019 года, побила рекорд «самого большого собрания людей, одетых как Гамби». [27] [28]

Полковник

Описанный в одном из сценариев как «мучительно государственная школа », Полковник , которого играет Грэм Чепмен , является офицером британской армии с авторитетной осанкой. Известно, что он прерывает наброски, когда чувствует, что они стали слишком глупыми, и требует показать что-то еще. [29] Полковник появился в эпизодической роли в эпизоде комедийного сериала NBC « Субботним вечером в прямом эфире» , когда один из скетчей, казалось, не имел завершения. [30]

В реальной жизни Чепмен посетил благотворительный футбольный матч «Монти Пайтон против остального мира» в костюме полковника. Чепмен думал, что остальные Питоны слишком серьезно относятся к матчу, и в любом случае он предпочитал регби, поэтому он ходил, выкрикивая приказы и пытаясь помешать игре, а не на самом деле. Однако его перехитрили, когда Кит Мун (игравший за «Остальной мир») выехал на поле на машине и использовал ее, чтобы забить несколько голов. [31]

рыцарь

В исполнении Терри Гиллиама . Средневековый рыцарь, единственной функцией которого является завершение наброска, когда он исчерпал себя. Он делает это, входя в сцену, ударяя одного из персонажей по голове резиновой курицей , а затем разворачиваясь и молча уходя. [32] Его лица никогда не видно, так как он носит шлем и полный доспех, и он никогда не говорит, за исключением короткой строки в скетче «Иоганн Гамболпутти», во время монтажа людей, произносящих длинное имя центральный персонаж. [33] Только однажды он не ударил жертву по голове: во время пятого эпизода «Кризис идентичности человека во второй половине двадцатого века» он подходит к Гамби (которого играет Джон Клиз), который закончил разглагольствовать об иностранцах. Клиз в ожидании закрывает голову, и Рыцарь бьет Клиза в живот. Клиз хромает, и Рыцарь следует за ним с поднятой курицей. [34] В другом эпизоде, «Муравей (Введение)», Рыцарь появляется в ожидании своей реплики, чтобы ударить кого-нибудь, только для того, чтобы рабочий сцены (Майкл Пэйлин) сказал ему, что он им не нужен на этой неделе.

BBC доплатила Гиллиаму за эпизоды, в которых он появлялся в роли Рыцаря, потому что тогда у него была второстепенная роль . [35]

Луиджи Веркотти

Луиджи - гангстер из Ист-Энда низкого уровня со связями в Сицилии. Его играет Майкл Пэйлин с усами, в солнцезащитных очках и костюме в тонкую полоску . Он часто участвует в операциях, которые оказываются очень плохо замаскированным незаконным бизнесом, например, ночной клуб «для дворян», который на самом деле является борделем. Иногда его видят со своим братом Дино, которого играет Терри Джонс. Он появляется в фильмах « Рон Очевидность », « Братья-пираньи » и «Рэкет армейской защиты». [36]

г-н Эрик Пралине

Мистер Эрик Пралине , которого играет Джон Клиз, представлен во время скетча « Хрустящая лягушка » как «инспектор Пралине» из отряда гигиены. Позже он, что более известно, возвращает мертвого попугая в зоомагазин, где его купил. [37] У Пралине больше проблем во второй серии, когда он пытается купить лицензию на свою рыбу Эрика. [38] Он также всплывает в нескольких коротких ссылках, в частности, ведет ток-шоу со своим соседом по квартире Бруки (бездельник), которое упреждает и вырезает, хотя эти двое возвращаются в более позднем скетче (Семь невест для семи братьев) из тот самый эпизод . [39]

викинги

Викинг чаще всего появляется как связующее звено, обычно его играет Гиллиам, но иногда также Клиз и Пэйлин. Как и Рыцарь, Викинг используется для высмеивания телевизионной практики плавного перехода, намеренно привлекая внимание к элементу ссылки и тем самым нарушая плавный переход. Это один из многих способов, которыми Питоны нарушали и высмеивали условности телевизионного производства, доводя их до крайности. [40]

Постоянная шутка в шоу - позволить викингу сказать только одно слово, прежде чем его прервут. [41] «Сага о Ньорле» в 27-й серии доводит это до крайности, когда Ньорла неоднократно прерывают два Перечных горшка. [42] Возможно, самая известная сцена с викингами — это «Спам» в 25-й серии, где группа викингов разразилась песней, тексты которой в основном представляют собой «спам», повторяемый неоднократно каждый раз, когда упоминается спам. [43] Терри Джонс стал режиссером художественного фильма «Викинг Эрик » после того, как питоны разошлись. [44]

использованная литература

  1. Чепмен, 1 , стр. 55, 81, 130, 2 , 45, 75, 166
  2. ^ Чепмен, 2 , с. 75
  3. ^ Ларсен, с. 117
  4. ^ Ларсен, с. 193
  5. ^ Ларсен, с. 193
  6. ^ Ларсен, с. 256
  7. ^ Ларсен, с. 269
  8. ^ Чепмен, 2 , стр. 77, 91, 92, 122, 134, 166.
  9. ^ Миллер, с. 133
  10. ^ Ларсен, с. 445
  11. ^ Чепмен, 2 , с. 172.
  12. ^ Ларсен, с. 441
  13. ^ Ларсен, с. 68.
  14. ^ Ларсен, с. 19
  15. ^ Чепмен, 1 , с. 4
  16. Чепмен, 1 , стр. 4, 16–17, 288, 303–304.
    • Чепмен, 2 , стр. 40, 92, 121–122.
    • Ларсен, стр. 13, 25, 30, 37.
    • МакКолл, стр. 25–26.

  17. ^ Ларсен, с. 13.
  18. ^ Ларсен, стр. 13, 37.
  19. ^ Ларсен, с. 13.
  20. ^ Ларсен, с. 68
  21. ^ Лэнди, с. 97
  22. ^ Чепмен, 2 , с. 123
  23. ^ Ларсен, с. 68
  24. ^ Лэнди, Марсия (2005). Летающий цирк Монти Пайтона . Издательство государственного университета Уэйна. п. 97.
  25. ^ Лэнди, с. 97
    • Ларсен, с. 157

  26. ^ Ларсен, с. 157
  27. ^ «Все еще летает: Монти Пайтон отметит 50-летие рекордной ставкой» . Хранитель . 26 июня 2019 г.
  28. ^ "Мировой рекорд Гамби 2019" . 6 октября 2019 г.
  29. Чепмен, 1 , стр. 49, 97–98.
    • Чапмана, д . 2 , стр. 1 274
    • Ларсен, стр. 57, 113–114, 118, 120.

  30. ^ МакКолл, с. 957.
  31. ^ Чепмен и Йоакум, с. 20.
  32. ^ Ларсен, с. 18
  33. ^ Коган и Мэсси, с. 229
  34. ^ Чепмен, 1 , с. 60
  35. ^ Ларсен, с. 18
  36. Чепмен, 1 , стр. 97, 127, 167.
    • Ларсен, с. 186

  37. ^ Ларсен, с. 90
  38. ^ Чепмен, 1 , с. 316
  39. ^ Ларсен, с. 244
  40. ^ Ларсен, с. 94
  41. ^ Ларсен, с. 94.
  42. ^ Ларсен, с. 257
  43. ^ Ларсем, с. 321
  44. Лэнди, стр. 8, 10.
    • МакКолл, с. 99

Библиография

  • Чепмен, Грэм, Полный летающий цирк Монти Пайтона , том 1, Pantheon Books , 1989 ISBN 9780679726470 . 
  • Чепмен, Грэм, Полный летающий цирк Монти Пайтона , том 2, Pantheon Books , 1989 ISBN 9780679726487 . 
  • Чепмен, Грэм; Йоакум, Джим (редактор), Кальций сделал интересным: зарисовки, письма, эссе и гондолы , Pan Macmillan , 2006 ISBN 9780330435437 . 
  • Коган, Брайан; Мэсси, Джефф, Все, что мне когда-либо нужно было знать о _____* Я узнал от Монти Пайтона , Macmillan , 2014 ISBN 9781466842168 . 
  • Лэнди, Марсия, Летающий цирк Монти Пайтона , издательство Wayne State University Press , 2005 ISBN 9780814331033 . 
  • Ларсен, Дарл, Летающий цирк Монти Пайтона: совершенно полное, совершенно не иллюстрированное, абсолютно несанкционированное руководство по возможно всем ссылкам , Scarecrow Press , 2008 ISBN 9781461669708 . 
  • Макколл Дуглас, Монти Пайтон: хронология, 1969–2012 , McFarland , 2013 ISBN 9780786478118 . 
  • Миллер, Джеффри С., Что-то совершенно другое: британское телевидение и американская культура , University of Minnesota Press , 2000 ISBN 9780816632404 . 
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_recurring_Monty_Python%27s_Flying_Circus_characters&oldid=1063955789#Gumbys .