Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гунаа - это психологический романтический фильм наиндийском тамильском языке 1991 года, снятый Сантханой Бхарати и соавтором сценария которого является Саб Джон . В фильме снимались Камаль Хаасан , Рекха и новичок Рошини. Он вращается вокруг недавно освобожденного психиатрического пациента (Хаасан), который похищает наследницу (Рошини), чтобы заставить ее влюбиться в него. Он считает, что она является аватаром богини Абхирами, и его судьба - жениться на ней.

Изначально Хаасан и Джон планировали снять фильм на Шри-Ланке во время восстания, но от проекта отказались из-за опасений по поводу сюжета. Позже Джон разработал новую историю « Матикеттан Солай» (которая будет переименована в Гунаа ), отчасти вдохновленную психически больным человеком, которого он знал. Диалоги написаны Балакумараном , кинематографией занимался Вену, монтажом - Б. Ленин и В.Т. Виджаян . Фильм в основном снимался вокруг Кодайканала , включая пещеру, тогда известную как Кухня Дьявола.

Гунаа освободили 5 ноября 1991 года, в день Дивали . Он получил признание критиков за его уникальную тему и постановки, но имел средние кассовые сборы. Фильм выиграл Тамил Наду Film Award , а премию Filmfare , и два Cinema Экспресс награды . Он приобрел культовый статус в тамильском кинематографе и вдохновил на создание аналогичных фильмов об одержимых мыслями влюбленных, а «Кухня дьявола» стала популярным туристическим местом после выхода фильма и позже стала известна как «Пещеры Гуна».

Сюжет [ править ]

Гунаа - сокамерник. Его сокамерник рассказывает ему историю, главный герой которой Абхирами регистрируется в сознании Гуны; он верит и мечтает, что она - аватар богини Абхирами, которая выйдет за него замуж в день полнолуния . После того, как его психиатр Ганеш санкционировал его освобождение, Гунаа продолжает поиски Абхирами. Его мать Манонмани управляет борделем после того, как отец бросил ее. Ее зять, которого зовут Читаппа, является ее помощником. Рози, одна из девушек из публичного дома, любит и хочет выйти замуж за Гунаа, но он не отвечает ей взаимностью.

Гунаа - эксперт по взламыванию замков, и Читаппа регулярно принимает его помощь в воровстве. Читаппа решает открыть хунди в соседнем храме, чтобы заплатить просроченную арендную плату Манонмани. Когда он берет Гунаа на репетицию, Гунаа замечает в храме богатую наследницу. Поскольку ее физические атрибуты соответствуют характеристикам Абхирами, каким его представлял Гуна, он приближается к ней, и она с улыбкой дает ему немного сладостей; ее приятный характер убеждает его, что она Абхирами.

В назначенный день ограбления Читаппа, Гунаа и их люди прибывают в храм. Гуна открывает замок безопасной комнаты и впускает людей Читаппы внутрь. Увидев наследницу снова, он идет за ней, случайно заперев внутри людей Читаппы. Они пойманы официальными лицами, но им удается сбежать с некоторыми драгоценностями и бежать с Гунаа на машине. Один из них умирает, когда машина разбивается, раненый выживший хватает машину наследницы и начинает ее водить, к ним присоединяется Гунаа.

Раненый погибает, и машина падает в море. Рамайя, офицер CBI , расследует исчезновение наследницы и сообщает об этом ее опекуну Сурешу Кумару (Словакия). Спасая наследницу и драгоценности от утопления, Гунаа берет их в свой дом. Арендодатель Исмаил видит в газете финансовую награду за благополучное возвращение наследницы. Его головорезы принимают ее за новую проститутку, которую привезли без обычной взятки, и ссорятся с Гунаа. Чтобы спасти ее, Гунаа отвозит ее в полуразрушенную церковь на вершине холма и продолжает называть ее «Абхирами».

Наследница ненавидит Гунаа за его странный характер и пытается сбежать, но каждый раз терпит неудачу. С помощью Читаппы С.К. и Исмаил достигают церкви; С.К. принуждает наследницу подписать чистые бумаги, чтобы он мог контролировать все ее богатство. Она соглашается, чтобы ее не убили, но SK все равно пытается ее убить. Гунаа вмешивается, убивает Исмаила, нокаутирует СК и в целях безопасности уносит раненую наследницу в пещеру. Хотя сначала она ненавидела Гунаа, теперь она понимает его глубокую любовь. Она раскрывает, что ее настоящее имя - Рохини, но предпочитает имя Абхирами и принимает предложение руки и сердца Гуны. Хотя Гуна непреклонен в своем вступлении в брак в день полнолуния, Рохини убеждает его, что это именно тот день, и выходит за него замуж.

На следующее утро Гуна понимает, что Рохини заболел лихорадкой; он обращается к врачу, чтобы тот ее вылечил. Помощник врача, увидев Гунаа в газете, сообщает инспектору Мовендхар. Когда приходит Мовендхар, Гунаа крадет пистолет и насильно уводит доктора в пещеру. Рядом с этим местом обоих мужчин окружают многочисленные полицейские во главе с Мовендхаром; Гунаа случайно стреляет в полицейского, прежде чем отступить в пещеру, где доктор лечит Рохини. Мовендхар ищет больше сил и издает приказ стрелять против Гунаа.

Родственники Гунаа, включая Ганеша, Манонмани, Рози и Рамая, достигают места и говорят Мовендхару не убивать Гунаа. Рози входит в пещеру и просит Гунаа вернуть пистолет, что он делает через Рози, оставаясь внутри. Затем Мовендхар приказывает Гунаа сдаться. Рохини сообщает Мовендхару, что они в порядке, выходит и решает сообщить о преступлениях SK. SK подслушивает это и, чтобы скрыть свои преступления, стреляет в Рохини. Разъяренный Гуна убивает его. Когда Гунаа возвращается, Рохини гибнет на его руках. Затем Гуна сердито говорит своим сородичам, что люди не могут понять его любви к Абхирами, и прыгает со скалы с трупом Рохини, случайно в день полнолуния.

В ролях [ править ]

  • Камаль Хаасан в роли Гунаа [1]
  • Рекха в роли Рози [2]
  • Рошини как Рохини (Абхирами) [3]
  • Джанагарадж как Читаппа [2]
  • С.П. Баласубрахманйам как Рамаях [4]
  • Гириш Карнад в роли Ганеша [5]
  • Шарат Саксена - Суреш Кумар (Словакия) [2]
  • Прадип Шакти в роли Исмаила [6]
  • Анантху как сокамерник Гунаа [7]
  • Сетху Винаягам в роли врача [8]
  • Аджай Ратнам в роли инспектора Мовендхара [9]
  • С. Варалакшми в роли Манонмани [2]
  • Кака Радхакришнан [10]

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Режиссер Сиби Малаил , оператор Вену и актер Камаль Хасан планировали снять фильм, снятый в Шри-Ланке во время восстания, сценарий Саб Джон . Трио встретилось с Чо Рамасвами, чтобы узнать больше о различных проблемах страны, но он раскритиковал их решение рассказать такую ​​историю, в результате чего проект был закрыт. Позже Джон рассказал Хаасану о душевнобольном человеке по прозвищу «Поттан» (Дурак), которого он знал в детстве. Это привело к разработке сценария фильма под названием Mathikettan Solai с главным героем по имени Гунаа, частично основанного на Поттане. К этому времени Sibi Malayil больше не был доступен, в результате чего появился Santhana Bharathi.заменяя его. [11] [12] Фильм был спродюсирован Аламелу Субраманиамом при Swathi Chithra International, [13] а диалоги были написаны Балакумараном . [1] Вену остался оператором, монтажом занимались Б. Ленин и В.Т. Виджаян . [13] Фильм был позже переименован в Гунаа в честь главного героя из-за убеждения, что первоначальное название, относящееся к безумию, имело негативный оттенок. [14]

Кастинг и съемка [ править ]

Изображая главного героя, Хаасан сел на диету и значительно похудел [15], не считая того, что он нанес макияж, чтобы затемнить цвет лица. [16] В сценах, близких к кульминации, его макияж включал множество порезов и ожогов на лице, а также вид выпуклого глаза. [3] Новичок Рошини была выбрана в качестве главной героини Рохини / Абхирами, и Гунаа был единственным фильмом, в котором она когда-либо снималась. [17] Ее голос озвучила актриса Сарита . [10] предварительно кредитной сцены , где Gunaa ходит по кругу в убежище с камерой вслед за ним был выстрел в один дубль после дня репетиций. [7]Ветхая церковь, где Гунаа первоначально держит в плену Рохини, была построена в лесу под названием Матикеттан Солаи. [3] Кодаиканал пещера, фильм был снят в том числе песни «Kanmani Anbodu Kadhalan», затем были назван Дьявол кухней. [10] [18] Сати, которая работала контролером производства фильма, рассказала, что «пещера была примерно от 500 до 600 глубиной [..] мы связали веревки шкивами и перенесли все производственное оборудование в пещеру на 500 футов и обратно» . Съемки в пещерах велись 45 дней. [19] По словам Сантаны Бхарати, Хаасан настаивал на использовании манекена для кульминационных частей, аналогичных его лицу и телосложению. [15]

Темы [ править ]

Гунаа сравнивают с Tie Me Up! Свяжи меня! (1990), поскольку в обоих фильмах невменяемый главный герой похищает женщину, на которой, по его мнению, ему суждено жениться, [20] Первая кровь (1982) из-за войны главного героя против полиции, и « Человек дождя» (1988), потому что главный герой показан обладают определенными «необычными талантами», несмотря на психическое заболевание. [21] Хаасан сказал, что трекинг-кадры в ранних частях фильма были вдохновлены фильмами Макса Офюльса . [22] Он также сказал, что сцена, где он дрался с полицией и у него выстрелило оружие, была задумана как дань уважения фильму его любимого актера Дилипа Кумара 1961 года.Gunga Jumna . [23] Хаасан сравнил Гунаа с поэтом Субраманиа Бхарати , «который для своих современников был сумасшедшим, а для некоторых - поэтом». [3] Хари Нараян из The Hindu сравнил Гунаа с Мундрам Пираи (1982), заявив, что в обоих фильмах образ идеальной девушки-мечты в образе главного героя оживляет его выходки. [24] Шриватсан, пишущий для India Today , считает, что смерть Гунаа и Рохини в день полнолуния «представляет время и метафорический смысл бессмертия и вечности. [...] Гунаа, чье путешествие начинается в день полнолуния. , заканчивается в тот же день ". [25]

Саундтрек [ править ]

Музыка написана Илайараджей , а слова написаны Ваали . [26] Выпуская аудиокассету Gunaa в 1991 году, Haasan включил несколько аудиозаписей с Ilaiyaraaja. "Kanmani Anbodu Kadhalan" стал вехой в тамильском кинематографе благодаря тому, как он смешал диалоги и тексты песен. [27] [2] Действие песни «Paartha Vizhi» происходит в Павани , карнатической раге . [28] [29]

Все тексты написаны Веннелаканти .

Выпуск [ править ]

Gunaa был выпущен 5 ноября 1991 года, в день Дивали того же года [30], и столкнулся с серьезной конкуренцией со стороны другого релиза Дивали, Thalapathi . [25] Несмотря на признание критиков, кассовые сборы были выше среднего из-за своего экспериментального характера. [25]

Прием [ править ]

24 ноября 1991 года Ананда Викатан высоко оценил фильм и упомянул, что Хаасан расширил границы своей игры и добился значительного успеха в этом фильме, заключив, что только Хаасан может играть эту роль без особых усилий. [31] «Индийский экспресс» пишет: «Складывается впечатление, что Камаль Хасан в фильме представляет собой такую ​​любопытную смесь Сильвестра Сталлоне, Раджа Капура и Дастина Хоффмана». [21]

Награды [ править ]

Наследие [ править ]

Гунаа приобрел культовый статус в тамильском кинематографе [17] [34] и вдохновил на создание подобных фильмов о психически одержимых любовниках, таких как Kaadhal Kondein (2003), [35] Chinna (2005), [36] и Kadhalil Vizhunthen (2008). [17] Сантана Бхарати назвал его одним из любимых фильмов, в которых он снял. [37] Кухня Дьявола стала туристическим местом после выхода фильма, и позже она стала известна как «Пещеры Гуна». [38]

В популярной культуре [ править ]

Гунаа много раз пародировали в различных фильмах. В комедийной сцене из « Уллама Коллай Погутае» (2001) Ариву ( Вивек ) имитирует стиль обхода Хасана из Гунаа, показывая трудности, с которыми он столкнулся из-за воды, он произносит «Шивагами» так же, как Гунаа произносит «Абхирами». [39] В « Аруле» (2004) друг главного героя ( Вайяпури ) поет «Канмани Анбоду Кадхалан», в результате чего его бьет Канмани ( Джьотика ). [40] Режиссер малаялам Сатьян Антикад сказал, что женский персонаж Канмани из его режиссерского « Расатантрама»(2006) был вдохновлен песней «Kanmani Anbodu Kadhalan». [41] В « Тхамирабхарани» (2007) Мина ( Аарти ) ошибочно принимает Бхарани ( Вишал ) за Гунаа. [42] В малаяламском фильме 2015 года « Премам» Шамбу ( Шабариш Варма ) дразня поет «Канмани Анбоду Кадхалан», когда его друг Джордж ( Нивин Паули ) выражает свой безмолвный любовный интерес к Малару ( Саи Паллави ). [43] Лирика Атаюма Танди Пунитаманату из «Канмани Анбоду Кадхалан» вдохновила на создание одноименного фильма. [44]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Раджадхьякша и Виллемен 1998 , стр. 502.
  2. ^ а б в г д Дхананджаян 2011 , стр. 145.
  3. ^ а б в г Прасад, Айяппа. «На месте с« Гуной » Камала » . Индийский экспресс . Проверено 23 сентября 2020 года .
  4. ^ "18 раз" актер "SP Balasubrahmanyam поразил поклонников Колливуда" . Таймс оф Индия . 24 сентября 2020 года. Архивировано 27 сентября 2020 года . Проверено 27 сентября 2020 года .
  5. ^ Rangan, Baradwaj (17 июня 2019). «Вспоминая Гириша Карнада, режиссера, актера» . Фильм Товарищ . Архивировано 11 июля 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  6. ^ "பிரபல வில்லன் நடிகர்பிரதீப் சக்தி மரணம்" . Динамалар . 21 февраля 2016. Архивировано 13 июля 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  7. ^ a b Раджендар, Гопинатх (14 июня 2018 г.). «Сантана Бхарати говорит о том, как ходить по кругу ради« Гуны » » . Новый индийский экспресс . Архивировано 14 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 .
  8. ^ K Balakumar [@kbalakumar] (9 августа 2019 г.). «Одна из [ sic ] причин, почему тамильская версия выглядит бесконечно лучше, - это приятная хамство Сетху Винаягама в этой сцене. Он тоже был в восторге как доктор в Гунаа» (твит) - через Твиттер .
  9. ^ а б Дхананджаян 2011 , стр. 146.
  10. ^ а б в ராம்ஜி, வி. (6 июня 2018 г.). «குணா - அப்பவே அப்படி கதை» . Камадену . Архивировано из оригинального 20 апреля 2019 года . Проверено 25 января 2019 .
  11. Film Companion (6 ноября 2017 г.). «Камаль Хаасан обладает огромным опытом кинематографической жизни» - Саб Джон | Гуна | Kamal Haasan " . Проверено 11 июля 2019 г. - через YouTube.
  12. ^ Mithran, V (1 июня 2020). «Автор сценария Чанакяна Камала Хаасана выходит из безвестности с онлайн-классом сценария» . Манорама онлайн . Архивировано 11 июля 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  13. ^ а б Дхананджаян 2011 , стр. 144.
  14. ^ "கமல் நடிப்பில் உருவான துரோகி, டாப் டக்கர் படங்கள் என்ன ஆனது என தெரியுமா?" [Вы знаете, что случилось с Дрохи и Топом Такером , в которых играл Камаль?]. Ананда Викатан . 19 сентября 2016. Архивировано 11 июля 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  15. ^ a b "Интервью с режиссером Сантхана Бхарати" . Ченнаи Бест . Архивировано из оригинального 12 ноября 2013 года . Проверено 14 января 2019 .
  16. Майя, Радж (июль 2010 г.). «Сутра стиля: Камаль Хасан» . Южный Сфера . п. 53.
  17. ^ a b c குமார், ந வினோத் (4 ноября 2016 г.). "குணா 25 ஆண்டுகள்: அதீத அன்பில் பிறழ்ந்த வாழ்க்கை!" . Индуистский тамильский Thisai (на тамильском). Архивировано 4 марта 2020 года . Дата обращения 4 марта 2020 .
  18. ^ " ' கமல்' காதல் கடிதம் தீட்டிய குணா குகை விரைவில் திறப்பு" . Puthiya Thalaimurai . 13 ноября 2017. Архивировано 11 июля 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  19. ^ «Производственный контролер Сати рассказывает о своем опыте работы в производственной сфере» . За лесом . 10 декабря 2013. Архивировано 14 сентября 2019 года . Проверено 11 июля 2020 .
  20. ^ "சுட்ட படம்!" [Украденная пленка!]. Ананда Викатан (на тамильском). 19 августа 2016. Архивировано 11 июля 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  21. ^ a b Кришнасвами, Н. (8 ноября 1991 г.). «Гунаа» . Индийский экспресс . п. 7.
  22. ^ "Камаль обнаруживает Кучипуди" . Индус . 19 сентября 2014 года. Архивировано 5 сентября 2020 года . Проверено 14 января 2019 .
  23. ^ Джа, Subhash К. (11 декабря 2012). «Камаль Хаасан отдает дань уважения Дилипу Кумару» . Rediff.com . Архивировано 19 июля 2018 года . Проверено 14 января 2019 .
  24. Нараян, Хари (17 февраля 2014 г.). "La Belle Dame sans Merci" . Индус . Архивировано 15 декабря 2014 года . Проверено 11 июля 2020 .
  25. ^ a b c Srivatsan (5 ноября 2016 г.). «25 лет Гунаа: почему классика Камала Хасана не попала в список» . Индия сегодня . Архивировано 14 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 .
  26. ^ "Гуна" . Gaana.com . Архивировано 5 сентября 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  27. ^ Субраманиан, Картик; Лакшми, К. (24 октября 2014 г.). «Джигартханда следует по пути Камала» . Индус . Архивировано 5 декабря 2014 года . Проверено 14 января 2019 .
  28. ^ ராமானுஜன், டாக்டர் ஆர். (7 сентября 2018 г.). «ராகயாத்திரை 21: ஆனந்த ராகம் கேட்கும் காலம்» . Индуистский тамильский Thisai . Архивировано 5 сентября 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  29. ^ "Почему мне нравится ... Гуна" . Индус . 13 марта 2009. Архивировано 11 июля 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  30. ^ "அபிராமி ... அபிராமி ... அபிராமி ...! லவ் யூ குணா # 25YearsOfGuna" . Ананда Викатан (на тамильском). 5 ноября 2016 года Архивировано из оригинала 14 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 .
  31. ^ "குணா". Ананда Викатан (на тамильском). 24 ноября 1991 г.
  32. Дэйв, Каджол (20 июля 2013 г.). «Мелочи кинофестиваля: Камаль Хаасан» . Filmfare . Архивировано 14 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 .
  33. ^ " ' Chinnathambhi ' мешает награду Cinema Express" . Индийский экспресс . 25 февраля 1992 г. с. 3.
  34. ^ «Актеры и их самые эпатажные роли» . Таймс оф Индия . 7 сентября 2015. Архивировано 16 апреля 2019 года . Проверено 17 октября 2019 года .
  35. ^ Rangarajan, Malathi (11 июля 2003). «Кадхал Кондайн» . Индус . Архивировано из оригинального 2 -го сентября 2003 года . Проверено 11 июля 2020 .
  36. ^ "Чинна" . Sify . 17 июля 2005 года архивация с оригинала на 11 июля 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  37. Ашок Кумар, SR (16 ноября 2006 г.). «Первая любовь этого персонажа - режиссура» . Индус . Архивировано 28 марта 2016 года . Проверено 6 декабря 2014 .
  38. Брахма, Сонали (23 апреля 2018 г.). «Все, что вам нужно знать о пещерах Гуна в Кодайканале» . Стерлинговые праздники . Архивировано 14 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 .
  39. ^ Ullam Kollai Poguthae (кинофильм) (на тамильском языке). Создатели фильма Лакшми . 2001 г.
  40. ^ Arul (кинофильм) (на тамильском языке). Lakshmi Productions. 2004 г.
  41. ^ Нагараджан, Saraswathy (6 мая 2010). «Герой простого человека» . Индус . Архивировано 5 сентября 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  42. ^ Thaamirabharani (кинофильм) (на тамильском языке). Виджая Продакшнс. 2007 г.
  43. ^ Maithutty, Fahir (29 мая 2020). «5 лет« Премам »: как умное кинопроизводство Альфонса Путрена сделало фильм выдающимся» . Минута новостей . Архивировано 10 июня 2020 года . Проверено 11 июля 2020 .
  44. ^ "அதையும் தாண்டி புனிதமானது: இது பாடல் அல்ல; படத்தோடு பெயர்!" . Samayam Tamil . 4 декабря 2017 . Проверено 27 сентября 2020 года .

Библиография [ править ]

  • Дхананджаян, Г. (2011). Лучшее из тамильского кино, 1931–2010: 1977–2010 . Galatta Media. ISBN 978-81-921043-0-0.
  • Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол, ред. (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-563579-5.

Внешние ссылки [ править ]

  • Гунаа в IMDb