Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кунгнё (буквально «дворцовые женщины») [1] - это корейский термин, обозначающий женщин, ожидающих короля и других членов королевской семьи в традиционном корейском обществе . Это сокращение от «gungjung yeogwan», что переводится как «женщина-офицер королевского двора». [2] Gungnyeo включает sanggung (дворцовая матрона) [3] и nain (помощницы придворных дам), оба из которых имеют звание офицеров. Этот термин также используется в более широком смысле для обозначения женщин из низшего класса без ранга, таких как мусури (низшие горничные, отвечающие за разную работу по дому), гаксими , сонним , уинё.(женские врачи), а также Наина и sanggung . [4] [5] Этот термин распространяется от придворных до домашних работников .

Учреждение [ править ]

В тематическом парке Дэ Чан Гым выставлена модель королевской кухни, в которой работала гунгнё .

Хотя первая запись о гунгё появляется в Goryeosa , сборнике по истории Goryeo , положение было впервые сделано в 1392 году королем Тэджо per Jo Jun (趙 浚) и предложениями других офицеров после основания династии Чосон . В 1428 году Седжон Великий установил подробную систему, регулирующую гунгнё , в которой женщины-офицеры были разделены на нэгван (внутренние офисы, связанные с королевским двором) [6] и гунгван.(дворцовые офицеры) и определяли их звания, звания и социальный статус. Он далее институционализировал систему с изменениями в Тэджон Кёнгук (Полный свод законов). [5]

Gungnyeo не были четко определены в период Корё, и неизвестно , как они пришли служить в суд и какие процедуры применяются к ним. Поэтому предполагается, что использование этого термина в этот период относится ко всем женщинам, находящимся на службе короля при дворе. В документах, связанных с Корё, социальным статусом гунгнё обычно был простой или более низкий класс, такой как дочери рабов, наложницы или чхонмин (презираемые). На 22-м году правления короля Уйджонга роли гунгнё были разделены на сангунг (宮, управление дворцом), сангчим (尙 寢, управление постельными принадлежностями ), сангсик.(尙 食 управление едой) и другой тип сангчим (針, управление шитьем). Женщины-музыканты, которых называли yeoak, также были частью gungnyeo . [5]

Во времена династии Чосон придворная жизнь была сосредоточена на короле, поэтому было необходимо много придворных женщин. Они были назначены в Тэджон (大殿; Большой зал [7] ), Нэджон (內殿, частный внутренний королевский зал [8] ), Тэбиджон ( квартал вдовствующей королевы ) или Седжжон (квартал наследного принца). ) дворца. [5]

Выборы и образование [ править ]

Гечук ильги , Дневник 1613 г.

Назначение gungnyeo обычно происходило один год из десяти, но были исключения; метод назначения гунгнё и их социальный статус время от времени менялись , поэтому процесс не был систематизирован. В общем, гунгнё выбирались из числа рабынь, принадлежащих к правящему классу, а не из дочерей сангмина (простых людей в ранге). Однако, если позволяли обстоятельства, люди вокруг короля хотели забрать гунгнё из детей простолюдинов, используя обычай ранних браков в семьях, у которых была дочь старше десяти лет. В результате, со времен правления короля Кёнджона , дочерей из низшего сословия было запрещено назначать гуннё.. Согласно Sokdaejeon (Дополнение к Национальному Кодексу), некоторые рабыни из каждого правительственного учреждения были выбраны, чтобы стать гуннё со времен правления короля Ёнджо .

В то время как это ограничение на класс применялось к «обычным гунгнё», назначение тех, кто занимал важные должности, близко ожидающих короля и королеву, таких как Джимиль Найн , было другим. Стандарты выбора джимиль наина были настолько высоки, что сангунг, как правило, выходил за рамки набора кандидатов через личные связи и по семейным обычаям. На службе было много гунгнё, которые рекомендовали своих родственников на эту должность. Социальный статус гунгнё, которые были приписаны к джимиль , чимбан (отдел шитья) и субан ( отдел вышивания ), происходил от чжунги.класс (буквально «средний класс»); остальные в основном происходили из «сословия простолюдинов». Обычный гунгнё вошел во дворец в возрасте от двенадцати до тринадцати лет, тогда как джимиль найн вошел туда в возрасте от четырех до восьми лет, а наин из отделов шитья и вышивки начал служить двору с шести до тринадцати.

Такой «стажер- гунгнё » получил необходимое образование, чтобы стать гунгнё , например, изучал придворный язык, требовал повседневного поведения и поведения и писал гунче (шрифт в дворцовом стиле). Некоторые гуннё оставили изысканные каллиграфические работы, написанные на хангыле (корейский алфавит) с гунче или Гечук ильги (Дневник года Гечук , 1613 [9] ) и Инхён ванхучжон (Сказки о королеве Инхён ), и все они считаются прекрасными примерами. «дворцовой литературы». [5] [10]

Типы гуннё [ править ]

В узком смысле [ править ]

Gungnyeo всегда отличался от sanggung и NAIN , потому что роль и социальный статус группы были значительно различны. Последние группы можно разделить на три типа; стажер Найн , Найн и sanggung . С ними обращались по-разному, в зависимости от опыта и стажа работы в суде и связанных с ним департаментах. Даже группа сангун делилась по рангу в соответствии с их опытом, и сангунг с одним и тем же рангом не всегда имел одинаковое социальное положение. Стажер наин относился к девушкам, которые еще не прошли гвалли (冠 禮, церемония совершеннолетия), и они были разделены на сэнггакси.и гакси . Термин сэнггакси происходит от того факта, что у девочек была прическа сэнгмеори . Только три отдела: джимиль , чимбанг и субанг имели саенгакси . После 15-летней службы во дворце стажер наин стал официальным наином . Наина носила нефрит -colored dangui (различные жакеты , короткую куртку) и темно - синего чима (громоздкие юбки) и украшала голова с лягушкой-образной cheopji (шпилька). [4]

В широком смысле [ править ]

Гаксими - это общий термин, обозначающий горничную, кухарку , швею или других людей, работающих в частной резиденции сангунга в выходные дни сангунга. Их ежемесячная зарплата выплачивалась государством, поэтому их также называли банджа. Термин банджа означает клерк, работающий в правительственном учреждении, и совпадает с мужским персонажем по имени банджа, который появляется в « Чунхянджон» («История Чунхьяна»). [4] Мусури относится к женщинам, выполняющим разные работы (например, черпание воды, разведение костра и т. Д.) В каждом доме при дворе. [4]

Сонним - это горничная, которая взяла на себя ведение домашнего хозяйства в резиденции королевской наложницы. Как правило, они были родственниками наложницы, и их зарплата выплачивалась из расходов на жизнь наложницы. Этот термин означает человека, пришедшего из-за пределов дворца, и является вежливым титулом, в отличие от мусури и гаксими . [4]

Uinyeo буквально означает «лекарство» женщиныи они обычно лечат gungnyeo с акупунктурой и выступаликачестве акушерки , когда супруг короля или наложница родила. Всякий раз, когда при дворе устраивали пир, они превращались в гисэн (развлекающих женщин). Для таких случаев они носили вонсам (женская церемониальная одежда), хвагван (сложная корона ) на голове и красочно полосатый хансам (тканевые удлинители на рукавах костюма) [11] [12] [13] только на руках. как танцоры, поэтому их также называли якбан гисэн. Следовательно, якбан - это еще одно название науэйвон (королевской клиники). Хотя uinyeo были связаны с naeuiwon , их предшественниками были gisaeng. Система уинё была первоначально создана во время правления короля Тэджона , потому что больные супруги, наложницы и гунгнё предпочитали умереть, а не быть осмотренными мужчиной-врачом, из-за строгого наёэбопа ( сегрегации по половому признаку ), основанного на конфуцианстве в то время.

Поэтому рабыни, принадлежавшие к хранилищам или правительственным учреждениям, были выбраны для обучения таким медицинским практикам, как проверка пульса, иглоукалывание и другие. Поскольку изначально они были необразованными чхонминами (презираемыми), система уинё не была очень плодотворной. Во время правления короля Ёсангуна , всякий раз, когда в каждом правительственном учреждении проводился праздник, уинё говорилось участвовать в нем как гисэн с макияжем. Система просуществовала до конца династии и число uinyeo было около 80 во время короля Кочжон правления «s. Система уинё исчезла, когда западные врачи вошли в суд. [4]

Роли Гунгнё [ править ]

В реконструкции королевской свадебной церемонии две модели, выступающие в роли гунгё, помогают модели королевы в красной мантии.

Кунгнё можно охарактеризовать как тип роскошных рабов для королевской частной жизни, которые необходимы в отделах, отвечающих, среди прочего, за одежду, приготовление пищи и жилье. Такими местами были: [14]

  1. Джимиль 지밀 (至 密), сокровенный квартал, ожидающий королевской власти,
  2. чимбан 침방 (針 房), швейный цех,
  3. subang 수방 (繡房), вышивальный отдел,
  4. нэсоджубанг 내 소주방 (內 燒 廚房), для приготовления ежедневных блюд,
  5. oesojubang 외소 주방 (外 燒 廚房), для приготовления блюд для банкетов,
  6. saenggwabang 생과 방 (生 果 房), десертный отдел и
  7. sedapbang 세 답방 (洗 踏 房), прачечная. [15]

В дополнение к этим семи отделам существовали еще четыре отдела: сесуган (洗手間, отдел, отвечающий за мытье и купание короля и королевы [16] ), тоэсонган (退 膳 間; комната для приготовления еды [2] ), богичео (僕 伊 處, отдел разведения костров [17] ), deungchokbang (燈燭 房 отдел фонарей и свечей [18] ).

С точки зрения домашнего хозяйства более обычного человека, Джимиль Наин , имевший высшее положение в обществе гуннё , действовал как личная горничная для хозяйки. Наин (помощник придворные дамы) в chimbang и Субанг походили швей , а Наина в sojubang и saenggwabang были похожи на кухонных служанок. Седапбанг управлял стиркой; в обычных семьях рабыни обычно занимались уборкой, в то время как опытные домохозяйки гладили и разглаживали белье толчками. Джимил Найн имел наивысший социальный статус во время занятий чимбангом , иСледующими по статусу были субанг . Они могли носить чиму (объемную юбку) так же, как и женщины янбан , и им было разрешено в качестве привилегии надолго опускать ее, не надев фартук. Так как они работали на полу или в комнате, этим наинам не нужно было складывать юбки, в отличие от наин в соджубанге и седапбанге . Наин в других отделах закатал юбку с фартуком. Точно так же только первые три отдела могли иметь саенгакси (생각 시, молодой наин с прической, называемой «саенг» или «саянг»), в то время как молодые наин в остальных не могли связать свои волосы сэнгом, а должны были распустить его в течение длительного времени. косы. [4]

Ранг Гунгнё [ править ]

В обществе гунгнё были руководители, которые действовали в качестве главы группы гунгнё , и сангун, к которым относились особым образом в зависимости от важности их работы. Чеджо Санггун (提 調 尙 宮), также называемый Кынбан Сангун, был старшим среди гунгнё, получал приказы короля и управлял имуществом в квартале королевы. В то время они обладали политической властью. Bujejo sanggung, также называемый Arigo sanggung (阿里 庫), отвечал за товары в магазинах, прикрепленных к кварталу королевы. Джимил Санггун, также называемый Дэерён Сангун, внимательно следил за королем. Bomo sanggungбрал на себя уход за принцами или принцессами, и среди них те, кто служил наследному принцу, занимали самое высокое положение в группе. Sinyeo sanggung отвечали за помощь королю, королеве и вдовствующей королеве, когда проводилась национальная церемония или праздник. Они также занимались книгами и документами Джимил sanggung и делали gokeup (плачут и плачут громко). Gamchal sanggung награждал или наказывал соответствующих gungnyeo, выступая в качестве надзирателей, и другие gungnyeo вызывали трепет. Некоторые gungnyeo , которым покровительствовал король, могли взять на себя политическую власть и повысить свой статус . [4]

Дворцовые дамы подчинялись королеве и находились ниже королевских благородных супругов ( ne-gwan 내관). Ранги для gungnyeo могли бы достичь 5-го ранга на высшем уровне, но обычно начинали намного ниже с 9-го ранга.

У дворцовых дам было 5 рангов по два уровня в каждой.

  • специальный- Royal Sanggung (승은 상궁) был особенным sanggung с любовью царя. Она может стать королевской наложницей, если король назначит ее королевской наложницей.
  • Пятый ранг верхний - Старшая леди (jejo sang-gung 제조 상궁) была дворцовой дамой, которая непосредственно служила королю. Указ о назначении издал король.
  • Пятый ранг ниже - Первая Дворцовая Леди (возглавляющая Королевский / Королевский Секретариат): Санг-бок (상복) и Санг-шик (상식)
  • Шестой ранг выше - главная дворцовая леди (например, ведущая королевской кухни): Санг-чим (상침) и Санг-гонг (상공)
  • Шестой ранг ниже - Сан Чжон (상정) и Санги (상기)
  • Седьмой ранг вверху - Ведущая дворцовая леди (отвечает за конкретную деятельность): Чон-бин (전빈), Чон-уй (전의) и Чон-сон (전선)
  • Седьмой ранг ниже - Чон Соль (전설), Чон Чжэ (전제) и Чон Ён (전언)
  • Верхний восьмой ранг - Чон-чан (전찬), Чон-шик (전식) и Чон-як (전약)
  • Восьмой ранг ниже - Чон Дын (전등), Чон Че (전채) и Чон Чжон (전정)
  • Девятый ранг выше - Джу-гун (주궁), Джу-сан (주상) и Джу-гак (주각)
  • Девятый ранг ниже - Чжу-байён-чи (주변 치), Чжу-чи (주치), Джу-оо (주우) и Чжу-байён-гун (주변 궁)

За дворцовыми дамами следовали фрейлины более низкого ранга (например, кандидаты в дворцовые дамы), слуги и рабыни.

Число гуннё [ править ]

Общее число гунгнё включало не только гунгнё в главном дворце, где проживал король, но также и в Джесагунге , дворцах дзесы ( почитание предков ) и Бёлгун (пристроенные дворцы). Кунгнё , работавший в главном дворце, презирал тех, кто работал в прилегающих дворцах, называя их гунгхот (тот, что во дворце). В главном дворце королевский квартал управлялся как независимое хозяйство, и во всех помещениях короля, королевы и вдовствующей королевы было одинаковое количество гунгнё . Было высказано предположение, что gungnyeoих всего 90 человек. В каждой из этих резиденций будет от двадцати до двадцати семи джимиль наин, а в других - от пятнадцати до двадцати. [4]

Общее количество менялось со временем и увеличивалось или уменьшалось в зависимости от обстоятельств дела в суде. Хотя количество гунгё в ранний период династии Чосон было невелико, со временем оно увеличивалось. Во время правления короля Сончжона (1469–1494) всего 105 гунгнё служили дворцу, из них 29 - для матери предыдущего короля, 27 - для четверти вдовствующей королевы и 49 - для королевской четверти. Во время правления короля Кочжона (1863–1907) общее количество гунгнё достигло 480; 100 для королевского квартала, 100 для четверти вдовствующей королевы, 100 для королевы, 60 для наследного принца, 40 для супруги наследника, 50 для сезона, Сын князя наследника, и 30 для жены seson . [5]

Пожизненная занятость и оплата [ править ]

Все гунгнё во дворце были связаны на всю жизнь с момента их принятия во дворец до момента, когда они должны были уйти. После того, как они поступили на службу, они должны были жить во дворце всю свою жизнь, за исключением особых случаев. Кроме короля и его ближайшего окружения, никто, даже его наложницы, не мог умереть при королевском дворе, поэтому, когда гунгнё стареет или болеет, они должны были покинуть дворец. Были и другие причины для освобождения гунгнё из дворца, например, когда их начальник или хозяин был болен, или когда случилась засуха, определенное количество гунгё было выпущено для умиротворения стихийного бедствия. В последнем случае такой выпущенный гунгнёбыли ограничены в своих действиях, им запрещалось вступать в брак и подвергались суровому наказанию в случае нарушения этих правил. Таким образом, гунгнё жили полностью изолированно от внешней жизни, и им не разрешалось контактировать с мужчинами или даже с другими женщинами, кроме как по освобождению от службы. Жизнь Куннё описана в древнем романе Унёнджон (雲 英 傳), написанном анонимным писателем во времена династии Чосон. [5]

Гунгнё получал ежемесячную зарплату в соответствии с рангом и жизненными потребностями в качестве оплаты, но цена не была фиксированной. Он варьировался в зависимости от экономических обстоятельств того времени. Предполагалось, что обслуживание будет осуществляться в дневную смену. [5]

См. Также [ править ]

  • Фрейлина
  • Фильмы по теме: Дэ Чан Гым , Тени во дворце , Дон И
  • Политика династии Чосон

Ссылки [ править ]

  1. Хан, Хи-сук, стр. 141–146.
  2. ^ a b «Серия о корейской кулинарной культуре - Часть 5; Королевская кухня - Кто готовил королевскую кухню?» . Корейская туристическая организация .
  3. ^ «상궁 (尙 宮), Sanggung» (на корейском и английском языках). Академия корееведения .
  4. ^ Б с д е е г ч I 궁녀 (宮女)(на корейском и английском языках). Empas / EncyKorea .
  5. ^ Б с д е е г ч 궁녀 (宮女)(на корейском и английском языках). Empas / Britannica .
  6. ^ "내관 (內 官), naegwan" (на корейском и английском языках). Академия корееведения .
  7. ^ «대전 (大殿), тэджон» (на корейском и английском языках). Академия корееведения.
  8. ^ "내전 (內殿), naejeon" (на корейском и английском языках). Академия корееведения.
  9. ^ «Глоссарий корееведения» . Академия корееведения . Проверено 7 января 2010 года .
  10. ^ Kichung Ким (1996). Введение в классическую корейскую литературу: от Хянга до Пансори . ME Шарп. п. 96. ISBN 1-56324-786-0.
  11. ^ Раджини Срикантх; Эстер Яэ Иванага (2001). Смелые слова: век азиатской американской письменности . Издательство Университета Рутгерса. п. 425. ISBN 0-8135-2966-2.
  12. ^ Ли, Эстер Ким (2006). История азиатского американского театра . Издательство Кембриджского университета. п. 193. ISBN. 0-521-85051-7. Проверено 7 января 2010 года .
  13. ^ Зиле, Джуди Ван (2001). Перспективы корейского танца . Издательство Уэслианского университета. п. 81 . ISBN 0-8195-6494-X. Проверено 7 января 2010 года . хансам корея.
  14. ^ Энциклопедия корейской культуры, https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=525624&cid=46622&categoryId=46622
  15. ^ «Глоссарий корееведения» . Академия корееведения . Проверено 7 января 2010 года .
  16. ^ " ' 세수간' - 네이트 국어 사전" . Kordic.empas.com . Проверено 7 января 2010 года .
  17. ^ " ' 복 이처' - 네이트 국어 사전" . Kordic.empas.com . Проверено 7 января 2010 года .
  18. ^ " ' 등촉 방' - 네이트 국어 사전" . Kordic.empas.com . Проверено 7 января 2010 года .
  • Хан, Хи-сук (декабрь 2004 г.). "Женская жизнь во время династии Чосон" (PDF) . 6 . Международный журнал корейской истории: 141–146 и 152–153. Архивировано из оригинального (PDF) 24 февраля 2009 года . Проверено 23 февраля 2009 года . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Шин, Мён-хо (신명호) (20 апреля 2004 г.). Gungnyeo - Цветок Дворца (궁녀 - 궁궐 의 꽃) (на корейском языке). Сигонгса . ISBN 978-89-527-3671-0.
  • Проф. Джо Мун Су (조문수 교수). Корейская кухня королевского двора (궁중 음식) (на корейском языке). Университет Чеджу .

Внешние ссылки [ править ]

  • (на корейском) Телевизионный ролик для программы, Кунгнё во времена династии Чосон были профессионалами в Системе знаний женской истории.
  • (на корейском) Названия gungnye на MBC