В Намдо диалектов (также пишется Гибнгсан ), или Юго - корейский , являются диалектами корейского языка в Йоннам области, которая включает в себя как Намдо провинции, Север и Юг . Здесь около 13 000 000 говорящих. В отличие от стандартного корейского, большинство вариантов диалектов Кёнсан являются тональными , что похоже на среднекорейский .
Кёнсан | |
---|---|
Юго-восточный корейский | |
경상도 방언 (사투리) 慶 尙 道 方言 | |
Родной для | Южная Корея |
Область, край | Ённам ( провинция Кёнсан ) |
Языковая семья | |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | kyon1247 |
Диалекты Кёнсана различаются. Носитель языка может отличить диалект Тэгу от того из Busan - Ульсан области , хотя первый город находится менее чем в 100 километрах от последних двух городов. Диалектные формы относительно похожи вдоль среднего течения реки Накдонг, но различны вблизи Пусана и Ульсана, Чинджу и Поханга, а также вдоль восточных склонов горы Джири .
Гласные звуки
В большинстве диалектов Кёнсана шесть гласных: a (ㅏ), e (ㅔ), i (ㅣ), eo (ㅓ), o (ㅗ), u (ㅜ). В большинстве областей гласные ㅐ (ae) и ㅔ (e) объединяются, как и ㅡ (eu) и ㅓ (eo). W и y обычно опускаются после согласной, особенно в диалектах Южного Кёнсана. Например, soegogi (쇠고기) «говядина» произносится как sogogi (소고기), а gwaja (과자) «кондитерские изделия» произносится как ggaja (까자).
Гласные выходившие когда следующий слог имеет у или I , если только корональные согласные вмешивается. Например, eomi «мать» - это emi , а gogi «мясо» - это gegi . [1] [2]
Согласные буквы
В диалектах южного Кёнсана (в частности, соседнего Намхэ ) отсутствует напряженная согласная сс (ㅆ). Таким образом, говорящие произносят ssal (쌀), что означает «рис», и sal (살), что означает «плоть». Палатализация широко распространена: GY - , г, кий и ky- произносятся J и ч , например 귤 есть июль и 기름 есть jileum , в то время как гигиеническому произносится s, например , 힘 является сим . Во многих словах есть напряженные согласные, стандарт - tenuis. Средне-корейские z и β сохраняются как s и b, как в 새비 saebi для стандартного корейского 새우 saeu «креветка» или 가새 gasae для стандартного корейского 가위 gawi «ножницы». [1] [2]
Тон
Диалекты классифицируются как Северный Кёнсан или Южный Кёнсан в зависимости от акцента . Северный Кёнсан имеет высокий тон, низкий тон (короткая гласная) и высокий тон (долгая гласная), тогда как Южный Кёнсан имеет высокий, средний и низкий тон. [3] [4] [5] [6] [2] Например, Южный Кёнсан различает sóni «гость», sōni «рука» и sòni «внук». Тональный акцент играет и грамматическую роль, например, различая причинный и пассивный, как в jép-pida «сделать так, чтобы поймать» и jepída «быть пойманным». [1]
В Северном Кёнсане любой слог может иметь акцент высоты тона в виде высокого тона, как и два начальных слога. Например, в трехсложных словах есть четыре возможных образца тона: [7]
- 메 누리 [mé.nu.ɾi] (невестка)
- 어무이 [ʌ.mú.i] ('мать')
- 원어민 [wʌ.nʌ.mín] ('носитель языка')
- 오래비 [ó.ɾé.bi] ('старший брат')
Грамматика
Диалект Намдо поддерживает след Ближнего корейски: грамматику диалектных различает да-нет вопроса и Wh-вопрос , в то время как стандартный современный корейский нет. Например, в неформальной речи вопросы «да-нет» оканчиваются на «-a (아)», а wh-вопросы заканчиваются на «-o (오)» на диалекте Кёнсан, тогда как в стандартной речи оба типа вопросов оканчиваются на либо «-ni (니)», либо «-eo (어)» без различия типов вопросов. Например:
- "밥 뭇나?" [Bap mún-na?] Или "밥 묵 읏나?" [Bap múgeut-na?] Вместо "밥 먹었 니?" [Bap meogeot-ní?] Или "먹었어?" [Bap meogeo-sséo?] (Непринужденное приветствие на корейском языке.)
- "Вы поели?" или "Вы ели?"
- "머 뭇노?" [Meo mun- no ?] Вместо «뭘 먹었 니?» [Meol meogeot-ni?] Или "뭘 먹었어?" [Meo meogeosseo?]
- "Что ты ел?"
Обратите внимание, что на первый вопрос можно ответить «да» или «нет», в то время как второй вопрос требует подробного объяснения съеденной пищи.
Однако -no также работает как окончание риторического вопроса.
- «이거 와 이래 맛있 노» [I-geo wa irae mat-itno.]
- Дословное значение «Почему это так вкусно?», Фактическое значение «Это так вкусно».
Это явление также можно наблюдать в вопросах с тегами, на которые есть ответы «да» или «нет».
- "Eopje, geújy a ?" (업제, 그쟈?) В отличие от "Eopji, geureotchí?" (없지, 그렇지?)
- "Его там нет, не так ли?"
Социолингвистика
От Пак Чон Хи до правительства Ким Ён Сам (1961–1997) диалект Кёнсан имел большее значение в корейских СМИ, чем другие диалекты, поскольку все президенты (кроме Чхве Гю-ха ) были уроженцами провинции Кёнсан . Вот почему некоторых южнокорейских политиков или высокопоставленных чиновников неправильно понимают за то, что они не пытались перейти на сеульский акцент , который считается стандартом в Южной Корее.
Однако, когда бывший президент Ким Ён Сам был у власти, его публичные выступления были предметом пристального внимания, а его произношение вызывало как критику, так и восхищение. Однажды он ошибочно произнес «경제» (Кёндже: означает «экономика») »как« 갱제 (Гэнгчже: кёнсанское произношение старшего поколения для «경제») »и« 외무부 장관 »(oemubu-janggwan: означает« министр иностранных дел »)» как 부 장관 (aemubu-janggwan: означает «министр физической близости») ». Юмористический анекдот возник из другого его публичного выступления, в котором, как утверждается, публика была удивлена, услышав, что он сделает Чеджу «изнасилованием» мирового уровня (관광 [ гван гван , туризм ]> 강간 [ ганг-ган , изнасилование ]) город, построив «прелюбодейную» (관통 하는 [ гвантонгханеун , сквозной])> 간통 하는 [ гантонгханеун , прелюбодейный]) автомагистраль.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ a b c Хо-мин Сон, 2006. Корейский язык в культуре и обществе.
- ^ a b c Ён, Джэхун. «Корейские диалекты: общий обзор» (PDF) .
- ^ Чанг, Ён-Хи (2002). «Контурные тона на диалекте Северный Кёнсан: свидетельство его существования» (PDF) . Исследования в области фонетики, фонологии и морфологии . 8 (1): 135–47.
- ^ Уцуги, Акира (2007). «Взаимодействие между лексическими и постлексическими тональными явлениями и просодической структурой в масанском / чханвонском корейском» (PDF) . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Уцуги, Акира; Чан, Хеджин (2007). Лексический акцент высоты тона и тональные цели в корейском тэгу (диплом магистра). Эдинбургский университет.
- ^ Кенстович, Майкл; Парк, Чиюн (2006). «Особенности гортани и тон в корейском языке кёнсан: фонетическое исследование» (PDF) . Исследования в области фонетики, фонологии и морфологии .
- ^ Просодическая структура и питч-акцент северного корейского Кёнсана, Джун и др., JEAL 2005 [ling.snu.ac.kr/jun/work/JEAL_final.pdf]
Внешние ссылки
- Характеристики диалекта Северный Кёнсан (корейский)