Цзилинь лейши


Jilin leishi ) — китайская книга о Корее, написанная в 1103–1104 годах Сун Му (孫穆), офицером посольства китайской династии Сун в Корё . [1] Оригинальная работа утеряна, но фрагменты, воспроизведенные в более поздних китайских работах, предоставляют жизненно важную информацию о раннем среднекорейском языке . [2]

Считается, что первоначальный труд состоял из трех томов, посвященных обычаям, правительству и языку Кореи, с различными историческими документами в качестве приложений. Все, что сохранилось, - это отрывки, цитируемые в двух китайских энциклопедиях: Шуо фу (說郛) династии Мин и Гуцзинь Тушу Цзичэн (1726 г.). [2] Оригинальная работа Мин сама по себе была утеряна и сохранилась в изданиях 1647 и 1925 годов, составители которых имели доступ к оригиналу. [3]

Сохранившийся фрагмент лэйши Цзилинь состоит из краткого введения, касающегося корейских обычаев и правительства, и глоссария из более чем 350 корейских слов и фраз, сгруппированных в 18 семантических категорий. [4] [5] Например, первая запись

Это указывает на то, что корейское слово «небо, небеса» (китайский) имеет произношение, подобное китайским иероглифам. [4] Звуки китайского языка песни плохо изучены, но аппроксимированы позднесреднекитайскими таблицами китайских рифм , в которых эти иероглифы могут быть прочитаны как han-nat . Поздняя среднекорейская форма этого слова — hanólh . [6] Китайская транскрипция неточна, потому что китайская кодировка -t использовалась для нескольких корейских зубных согласных. [7] Китайская кодировка -k иногда соответствует позднесреднекорейской .-k , а иногда и без конечного согласного. [8] Тем не менее, китайская кодировка -p всегда представляла корейскую -p . [9]