Хангчонг ( вьетнамский : Tranh Ханг Чонг) жанр вьетнамской ксилография живописи , которая возникла из области Ханг Чонг ( VI ) и повесьте NON улиц в старом квартале в Ханое , Вьетнам. В прошлом картина Ханг Чонг была неотъемлемым элементом праздника Тот в Ханое, но сегодня эта традиция почти исчезла, и подлинные картины Ханг Чонг можно найти только в музеях или галереях изобразительного искусства. Однако искусство создания картин Ханг Чонг всегда считается символом традиционной культуры и эстетической ценности Вьетнама.
Темы и изготовление
Обычными темами в картинах Ханг Чонг являются духовные и культурные символы, такие как белый тигр (hổ trắng) или карп (cá chép), которые указывают на более сильное влияние буддизма и даосизма, чем в живописи Донг Хо . [1] Однако, помимо изображений на темы поклонения, мастера Ханг Чонг также делали картины на народные темы, такие как Донг Хо, такие как Bịt mắt bắt dê ( бафф для слепых), Rồng rắn (после лидера) или Thầy đồ Cóc ( ученый-жаба) для украшения семей во время праздника Тот. [2] Эстетическая ценность картин Ханг Чонг более урбанистическая, чем картин Донг Хо, сделанных в сельской местности и часто отражающих точку зрения фермера. [3] [4] Некоторые популярные изображения картины Ханг Чонг: Нгу Хо ( Пять тигров ), Лы нгу вонг нгуйёт ( Карп, смотрящий на луну ), Тứбинь ( Четыре музыканта-женщины ) и Т н ( Девственница ). [3] [5]
Создавая картину Hang Trong, мастер начинает с ксилографии для печати черных контуров, затем прорисовывает детали и, наконец, раскрашивает картину вручную. [3] [6] [7] Поскольку основная часть процесса выполняется руками мастера, изображения Hang Trong немного отличаются друг от друга, поэтому они становятся более ценными для требовательных покупателей в Ханое. [1] Бумага, используемая для рисования Ханг Чонг, называется бумагой Сюён чу (giấy Xuyn chỉ) [1], которая отличается от бумаги естественного цвета, используемой для рисования Донг Хо. Мастера Hang Trong окрашивают картины пигментами , поэтому тон картин Hang Trong обычно яркий и привлекательный, основными цветами являются розовый, синий, зеленый, красный и желтый. [8]
Галерея
История
Происхождение живописи Ханг Чонг восходит к 17 веку, во времена правления династии Ле . В отличие от сельской местности Донг Хо, производственный участок картины Ханг Чонг расположен в районе Тиэу Тук (позже переименованный в Тхун Моу) в самом центре Ханоя, который сейчас является кварталом между Ханг Чонг , Ханг Нон , Ханг Хом и Ханг. Квот- стрит. [3] [5] [7] Это было одно из немногих мест, где в династические времена во Вьетнаме создавались народные рисунки. [9] В прошлом мастера Ханг Чонг часто начинали делать картины в одиннадцатый и двенадцатый месяцы лунного календаря, чтобы удовлетворить высокий спрос во время праздника Тот, когда картина Ханг Чонг была незаменима для каждой ханойской семьи. [4] По этой причине живопись Ханг Чонг, помимо Донг Хо, также называлась живописью Тот (tranh Tt). [10] Мастера Ханг Чонг также изготовили изображения поклонения для даосских храмов и буддийских пагод в Ханое. [11]
Сегодня традиция росписи Ханг Чонг практически утеряна. Новые фотографии в Hang Trong больше не появляются из-за отсутствия интереса со стороны молодого поколения; Остается только один опытный мастер, Ле Ань Нгиен, который может делать картины Ханг Чонг. В результате подлинные картины Ханг Чонг можно найти только в музеях или галереях изобразительного искусства. [6] Тем не менее, предпринимаются некоторые попытки возродить этот жанр традиционного искусства, например, распространение картин Ханг Чонг на фестивалях, в галереях и передача знаний о создании картин старых мастеров молодым художникам. [2] [12]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ a b c "Tranh dân gian Việt Nam" (на вьетнамском языке). Thethaovanhoa.vn. 2009-01-26.
- ^ а б «Калейдоскоп» . Вьетнамское информационное агентство . 2005-03-13. Архивировано из оригинала на 2005-11-23.
- ^ а б в г Сакс, Дана (2003). Два торта, достойные короля: народные сказки Вьетнама . Гавайский университет Press. С. 15–16. ISBN 978-0-8248-2668-0.
- ^ а б Кэролайн Хемери; Софи Кушеваль; Эммануэль Блюман; Орели Лушар. Вьетнам 2009-2010 (на французском языке). Petit Futé. С. 90–91. ISBN 978-2-7469-2353-9.
- ^ а б «Тран Ханг Чанг» (на вьетнамском языке). Từ điển bách khoa toàn thư Việt Nam . Архивировано из оригинала на 2011-10-01.
- ^ а б "Giữ nghề cho phố cổ" (на вьетнамском языке). Thethaovanhoa.vn. 2009-02-04.
- ^ а б «Тран Ханг Чанг» (на вьетнамском языке). Министерство культуры и информации Вьетнама. Архивировано из оригинала на 2010-01-24.
- ^ «Тран Ханг Чанг» (на вьетнамском языке). Quehuongonline.vn. 2009-02-04.
- ^ «Странные картины с кораблекрушений» . Vietnamnet.vn. 2009-03-24. Архивировано из оригинала на 2010-04-04.
- ^ «Выставка народного творчества дает урок истории» . Вьетнамское информационное агентство . 2008-02-06. Архивировано из оригинала на 2008-05-16.
- ^ «В старом доме сходятся три вида народных картин» . Министерство культуры и информации Вьетнама. 2009-06-01. Архивировано из оригинала на 2011-08-15.
- ^ «Народное искусство, царские бумаги на выставке» . Вьетнамское информационное агентство . 01.01.2010.[ постоянная мертвая ссылка ]