Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Хан Соль-я )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хан Sorya ( корейский : 한설야 , родившийся Хан Pyŏngdo ; [4] 3 августа 1900 - 6 апреля 1976) был корейский писатель, литературный администратор и политик , который провел большую часть своей карьеры в Северной Корее . Считающийся одним из самых важных писателей-беллетристов в истории Северной Кореи, Хан также руководил всей литературной сценой Северной Кореи в качестве главы Союза писателей Кореи и министра образования .

За свою карьеру Хан пережил ряд чисток, вызванных межфракционной борьбой внутри Рабочей партии Северной Кореи , и стал членом Центрального комитета Рабочей партии Кореи . Хан, движимый личными обидами на своих соперников-писателей, иногда также выступал в качестве силы, стоявшей за чистками внутри культурного истеблишмента. Сам Хан подвергся чистке в 1962 году. В своих произведениях Хан внес один из самых ранних известных вкладов в культ личности Ким Ир Сена . Его влияние ощущается в Северной Корее даже сегодня, хотя его имя забыто в официальных источниках. Самая известная работа Хана, антиамериканская новелла " Шакалы".тем не менее, был задействован в 2000-х годах.

Ранняя жизнь [ править ]

Хан родился 3 августа 1900 года в Хамхунге на севере Кореи . Его отец был окружным судьей. Он окончил среднюю школу в 1919 году и учился в Ниппонском университете в Токио с 1921 по 1924 год [4], изучая социологию . [5] Он эмигрировал в Маньчжурию в 1925 году, но вернулся в Сеул на юге в 1927 году. [4] В 1944 году он вернулся в свой родной Хамхунг. После освобождения Кореи поселился в Пхеньяне . [6]

Карьера [ править ]

Хан был одним из самых выдающихся писателей-беллетристов в истории северокорейской литературы . [7] За свою карьеру Хан получил официальное звание «величайшего писателя современной корейской литературы», которое он разделил с И Киюном , и был назван «живым классиком». [8] Карьера Хана была на пике с 1955 по 1957 год. [8] Хан вместе с Ким Ту-боном формировали культурную политику Северной Кореи. [9]

В доосвободительной Корее [ править ]

До освобождения Кореи Хан был незначительным писателем. Его последующая известность была связана только с его связью с Корейской Пролетарской Федерацией Художников  [ ko ] (KAPF) [10], к которой он присоединился в Сеуле в 1927 году. Организация была основана в 1925 году во время его эмиграции в Маньчжурию [4]. а после освобождения это была бы единственная корейская литературная организация левого толка. По этой причине Ким Ир Сен продвигал таких писателей, как Хан, которые принадлежали к нему, и преувеличивали их достижения. [10]

В начале 1930-х годов Хан некоторое время ассоциировал себя с левыми идеями, но позже, во время войны на Тихом океане , он стал прояпонским писателем. [8] Он также присоединился к прояпонским писательским организациям. [4] После войны он резко изменил свой имидж. Кроме того, японский язык, он дистанцировался от внутренней фракции Китайского рабочей партии , [8] , хотя некоторые ученые , как Вада Харуки  [ JA ] явно включить его в фракции. [11] С этой позиции он сыграл важную роль в противодействии фракции советских корейцев в конце 1950-х годов.[8]

Эмиграция [ править ]

После освобождения Кореи перед писателями стояла задача создания национальной литературы . Некоторые, такие как Ким Намчан  [ ко ] , стремились собрать широкий круг как умеренных, так и прогрессивных писателей для написания «демократической национальной литературы». [12] Ассоциация писателей под названием « Штаб-квартира создания корейской литературы  [ ko ]» ( MR : Chosŏn Munhak Kŏnsŏl Ponbu ) была основана в 1945 году сразу после освобождения Кимом и другими. Хан, однако, не согласился с таким подходом, обвинив его в том, что он забывает вопросы класса. [13]С 1930-х годов у Хана уже были плохие личные отношения с этими писателями, родом из юга Кореи. Борьба за господство в литературной бюрократии Северной Кореи усугубила их. [14] В отместку Хан вместе с другими писателями, включая И Киюна, основал Корейский пролетарский литературный альянс ( MR : Chosŏn P'ŭrollet'aria Munhak Tongmaeng ). [13] По мнению Хана, его коллега-писатель И Киюн, хотя и пользовался уважением, не особо интересовался политическими вопросами и, таким образом, не представлял угрозы для собственных устремлений Хана. [8] Две организации объединились в Союз корейских писателей  [ ko ]( МР : Чосон мунхакка тонгмэн ) в конце 1945 года. [15] Не одобряя этого, Хан переехал на север страны и был одним из первых писателей, сделавших это. [16]

В Северной Корее [ править ]

Вскоре после начала своей карьеры в Северной Корее, Хан стал одним из самых ранних и самых восторженных поклонников Ким Ир Сена , [8] , с которым он познакомился в феврале 1946 года [17] Хан действовал в своем письменном виде в качестве «куратора культа личности » Ким Ир Сена [18] и был, по сути, официальным агиографом Кима. [19] Действительно, начало культа можно проследить еще в 1946 году [20], когда Хан придумал название «наше Солнце» для описания Кима. [21] Хан был также первым, кто использовал фразу «Солнце нации» по отношению к Киму. [22] Считается протеже Кима, [23]Хан пережил чистку внутренней фракции. [8] Фракция « Август» критиковала Хана за его тесные связи с Ким Ир Сеном. [24]

Писатели, выступавшие против Хана, такие как Йим Хва  [ ко ] , были подвергнуты чистке из-за их связей с южнокорейскими коммунистами. Когда внутренняя фракция, включая ее лидера Пак Хон Ёна , была подвергнута чистке, [8] Хан атаковал их соратников в литературных кругах, начиная с 1953 года. [14] Позже, между 1955 и 1957 годами, Хан атаковал фракцию советских корейцев [8], обвинив их в «фракционной, раскольнической деятельности» [25] и «не позволяя партии и народу демонстрировать свои добрые чувства и любовь к своему лидеру ». [26]Возможно, что Хан повлиял на Ким Ир Сена, чтобы он начал свою кампанию против фракции советских корейцев, особенно на литературном фронте, кульминацией которой стала знаменитая « речь чучхе » 1955 года: « Об искоренении догматизма и формализма и установлении чучхе в идеологической работе» . [27] Речь хвалит Хана за обнаружение [28] «серьезных идеологических ошибок на литературном фронте» [29] и может считаться выражением общественной поддержки Хана. [30] В изданиях после чистки Хана в 1962 году его имя опускается или заменяется выражением «выдающиеся пролетарские писатели». [31]

Хан Сорья встречается с американцами в 1952 году. Самая известная работа Хана « Шакалы» и его наследие известны антиамериканизмом.

За свою карьеру Хан занимал несколько постов в литературном управлении, а также в политике в целом. С 1946 года , Хан отредактирован северокорейской федерации литературы и искусства  [ ко - ] (NKFLA) орган Munhwa chonsŏn [6] (Корейский для «„Культурный фронт“») [19] и был председателем организации с января 1948 года [ 6] Во время Корейской войны он был председателем Объединенной корейской федерации литературы и искусства (KFLA) [32] и членом ее Литературной организации. [33] С 1953 года Хан был председателем Союза корейских писателей . [34]Эта должность сделала его самым влиятельным культурным администратором страны, и он эффективно руководил всей системой публикации литературы и обеспечения писателей. [8] Хан также писал для « Родонг Синмун» в 1950-х годах. [35]

В 1946 году Хан стал членом первого ЦК Китайской рабочей партии Северной Кореи . [36] Он сохранил пост в партии и ее преемницы ЦК Китайской рабочей партии Кореи , до 1969 г. [2] Хан не стал министром образования в мае 1956 [37] и сохранил свой пост в качестве председателя Союза писателей. [6] Весной 1956 года Хан начал кампанию по снижению важности преподавания русского языка в северокорейских колледжах. [38] Он также начал привлекать писателей с пролетарским прошлым.. [2]

Очистить [ править ]

В 1962 году НКФЛА обвинила Хана в «местничестве» и «буржуазном упадке». Его впоследствии исключили из партии и лишили должности. [2] Его чистка совпала с выборами третьего Верховного народного собрания . [39] В следующем году он был сослан в деревню в провинции Чаган . [40] Хань, вероятно, был помилован позже, в 1969 году [8], когда его имя снова появилось в качестве члена Центрального комитета партии. Хан никогда не был переведен на какую-либо другую должность, которую он занимал. Он отсутствовал на 5-м съезде Рабочей партии Кореи в ноябре 1970 г., руководил Б. Р. Майерсом.сделать вывод о том, что вполне вероятно, «хотя отнюдь не с уверенностью, что Хан умер где-то между концом 1969 и концом 1970», [41] с некоторым предпочтением 1970 года. [42] Надгробие Хана на кладбище патриотических мучеников в Пхеньяне, [43], однако, указывает дату его смерти 6 апреля 1976 года. [44] В конечном счете, секретность, практикуемая Северной Кореей, исключает какое-либо определенное знание о том, «когда (или даже если) умер Хан». [45]

Вслед за Ханом были подвергнуты чистке и другие деятели культуры, такие как Чое Сынхой и Сим Юнг . [39] Режим столкнулся с проблемой в том, что работа Хана была политически полезной по своему характеру, но его имя было запятнано. Его имя стало отключаться от его работ, которые все еще широко распространялись. В будущем северокорейские издательские власти будут применять политику публикации коллективных работ творческих коллективов и не раскрывать имена отдельных авторов - практика, которая особенно наблюдалась в 1970-х годах и начала ослабевать только в 1980-х. [10]

Наследие [ править ]

Хотя имя Хан Сория с тех пор было почти забыто в официальных северокорейских отчетах, его влияние на современную северокорейскую литературу было значительным. [7]

Буквально стиль письма Хана был описан как экспериментальный в использовании им различных повествовательных структур. [46] Андрей Ланков считает Хана посредственным писателем [8] и оценивает его соперников Ким Намчона и Йи Тэ-джун  [ ко ] « чуть более одаренными», однако считает северокорейскую литературу того периода «скучной и весьма скучной. политизированная пропаганда "по всем направлениям. [14] Ланьков описывает Хана «беспринципного» как оппортуниста и карьериста. [8]Литературный стиль и идеология Хана и некоторых его противников очень похожи, и преобладание Хана объясняется межфракционной рознью. Некоторые аспекты борьбы также безосновательны, поскольку некоторые работы Хана включают довольно симпатичные изображения японских солдат, в то время как многие из его соперников подверглись чистке из-за их «прояпонских» тенденций. Таким образом, заключает Ланков, борьбу внутри литературного истеблишмента можно объяснить конфликтом личных амбиций больше, чем чем-либо еще. [14]

Хирн Хонг Чой считает, что «Хан не типичный северокорейский писатель», а исключительно политический писатель в своих попытках доставить удовольствие Ким Ир Сену. [7] Б. Р. Майерс противопоставляет наследие Хана наследию северокорейского поэта Чо Ки Чона . В то время как в произведениях Хана Ким Ир Сен воплощает традиционные корейские добродетели невинности и наивности, «овладев марксизмом-ленинизмом сердцем, а не мозгом» [47], в работах Чо он демонстрирует особые черты довольно раннего культа личности, построенного на советском Марксизм-ленинизм и блоковое согласие. [48] Стиль хань, основанный на корейском этническом национализме, в конечном итоге стал стандартом пропаганды по сравнению с чо. [47]По словам Майерса, Хан вовсе не писатель-фантаст в рамках официальной литературной доктрины социалистического реализма , а «его собственный человек, а не социалистический реалист». Хирн Хун Чой не согласен и указывает на то, что Хан однажды восхвалял Советский Союз и Ким Ир Сена, а также на то, что он использовал пропагандистские методы восхваления «утопической» Северной Кореи как доказательства того, что он был социалистическим реалистом. По словам Йирна, Майерс просто иначе, чем северокорейские писатели, представляет, что такое социалистический реализм. [7]

Исключение из забытого наследия Хана в Северной Корее существует. Многосерийный фильм « Нация и судьба» не только показывает его, но и позволяет Хану стать героем фильма. Это был первый раз, когда фигура, выступающая против истеблишмента, стала героем северокорейского экрана. [49] В Южной Корее произведения Хана были запрещены Министерством культуры и информации . [50]

Работает [ править ]

История ( MR : Ryŏksa ) - первая длинная северокорейская работа, посвященная Ким Ир Сену во время антияпонской борьбы . [51] Член фракции Яньань И Пил-гю выразил резкую критику Истории , [52] направленную на близкие отношения Хана с Ким Ир Сеном: «Хан Сул-я - он должен быть убит. Он заслуживает этого даже только всего за одну книгу - Историю . Он очень плохой и вредный человек, подхалим Ким Ир Сона, подхалим ». [53]

Шакалы [ править ]

В общем, здесь было много бедных. Миссионеры купили это место на двадцать лет по прибытии в Корею двадцать лет назад. С тех пор они превратили его в живописное летнее убежище, на котором преподобный И и одна или две недавно разбогатевшие семьи недавно построили аккуратные кирпичные дома. Но вместо того, чтобы извлекать из этого пользу, те, кто всегда жил здесь в своих каменных хижинах, со временем все больше и больше увлекались бедностью.

Шакалы [54]

Шакалы , [а] является 1951 новелла Наном, известный своей антиамериканской и антихристианских тенденций. [55] [58] « Шакалы» рассказывают историю корейского мальчика, убитого американскими миссионерами с помощью инъекции. [59] В Северной Корее эта история считается основанной на фактах, [60] и Б. Р. Майерс считает, что вполне возможно, что она дала толчок утверждениям Северной Кореи о биологической войне в войне в Корее. [59] Названо «самым устойчивым художественным произведением страны», [61]он по-прежнему имеет влияние в Северной Корее, где слово «шакалы» стало синонимом слова «американцы», а такие газеты, как « Родонг Синмун», регулярно ссылаются на язык новеллы. [55]

Эмоциональный рассказ навеян Максим Горький сентиментальный роман «с матерью , [62] , который считается первым социалистическим реалистом роман, [63] , и история , что Хан был знаком. [62] Майерс берет начало в антихристианских историях в сельской колониальной Корее, а также в фашистской Японии . [58] Метафора злодея как зверя тоже больше ассоциируется с японской пропагандой военного времени, чем с социалистическим реализмом. [64]Однако он присутствовал в произведениях ранних советских писателей, чьи работы знал Хан, а также в текстовых жанрах, не связанных официальными догмами социалистического реализма, таких как журналистика. [65]

Шакалы были переизданы в Chosŏn munhak  [ ko ] , Ch'ŏngnyŏn munhak и Chollima в августе 2003 года, через год после того, как администрация Буша объявила Северную Корею частью « оси зла ». [56] После взлома Sony Pictures Entertainment в 2014 году северокорейские СМИ использовали аналогичную риторику против госсекретаря Джона Керри . В одной статье Керри сравнивали с шакалом не менее одиннадцати раз. [55] Шакалы были адаптированы на сцене и выступили в Пхеньяне в 2015 году. [57]Роман остается одним из немногих северокорейских художественных произведений, переведенных на английский язык. [66]

Список работ [ править ]

  • Хан Сорья (1929). Квадоги [ переходный период ].[67] Рассказ. [4]
  • - (1929). Ссирем [ Борцовский поединок ].[67] Рассказ. [4]
  • - (1932). Сабанг Конгса [ Эрозионные работы ].[67]
  • - (1936). Хванхон [ Сумерки ].[67] Роман. [4]
  • - (1940). Тап [ Пагода ].Автобиографический роман. [4] [14]
  • - (1950). Чосо-эсо [ на посту охраны ].
  • - (1946). Хилла [ Кровавая тропа ].[17]
  • - (1946). Горный поселок .[6]
  • - (1946). Моджа [ Шляпа ].[19] [6]
  • - (1949). Растущая деревня .[6]
  • - (1949). Брат и сестра .[6]
  • - (1994) [1951]. «Шакалы». В Брайане Майерсе (ред.). Хан Сурья и северокорейская литература: провал социалистического реализма в КНДР . Итака: Восточноазиатская программа, Корнельский университет. С. 157–188. ISBN 978-0-939657-84-1.
  • - (1955). Тэдонганг [ Река Тэдонг ].Трилогия. [68] [6]
  • - (1955). Man'gyŏngdae .[6]
  • - (1958). Рёкса [ История ]. Народная премия (1958). [2]
  • - (1960). Любовь .[2]
  • - (1960). Подражайте лидеру .[2]

См. Также [ править ]

  • Чо Ки-чон
  • Корейская литература
  • Северокорейская литература

Заметки [ править ]

  1. ^ Корейское название новеллы 승냥이 ( Sŭngnyangi ), который буквально означает красных волков . На английском это произведение часто называют « Шакалы » в переводе Майерса. [55] Иногдаиспользуетсяслово « волки» , [56] тогда как в северокорейских источниках используется слово «волк» . [55] [57]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Остроумие 2015 , стр. 44.
  2. ^ Б с д е е г Myers 1994 , с. 191.
  3. ^ 황 치복 (сентябрь 2002 г.).한일 전향 소설 의 문학 사적 성격 - 한설야 (韓雪 野) 와 나카노 시게 하루 (中 野 重 治) 를 중심 으로 Характеристики романа обращения в Корее и Японии. 한국 문학 이론 과 비평 제 16 집: 342–368 . Проверено 27 июня 2015 года . Cite journal requires |journal= (help)
  4. ^ a b c d e f g h i Майерс 1994 , стр. 189.
  5. Перейти ↑ Myers 1994 , p. 20.
  6. ^ Б с д е е г ч я J Myers 1994 , с. 190.
  7. ^ Б с д Choi, Yearn Хонг (1995). «Обзор мировой литературы: Корея» . Мировая литература сегодня . 69 (1). Архивировано из оригинала 7 июля 2015 года.
  8. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Ланков 2007 , стр. 34.
  9. ^ Ховард, Кейт (сентябрь 2010 г.). «Музыка в демилитаризованной зоне». В О'Коннелле - Джон Морган; Каштелу-Бранко, Сальва Эль-Шаван (ред.). Музыка и конфликт . Шампейн: Университет Иллинойса Press. п. 82. ISBN 978-0-252-09025-7 - через электронную библиотеку ProQuest.
  10. ^ a b c Габрусенко, Татьяна (27 сентября 2013 г.). «Симпозиум Бенуа: писатели КНДР: невидимые звезды» . Сино-НК . Проверено 21 августа +2016 .
  11. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 70.
  12. Перейти ↑ Ryu 2013 , p. 182.
  13. ↑ a b Ryu 2013 , p. 195.
  14. ^ а б в г д Ланков 2007 , с. 35.
  15. ^ Армстронг 2013 , стр. 182.
  16. Перейти ↑ Armstrong 2013 , pp. 181–182.
  17. ^ a b Майерс 1994 , стр. 37.
  18. Перейти ↑ Myers 1994 , p. 148.
  19. ^ a b c Армстронг 2013 , стр. 43.
  20. ^ Армстронг 2013 , стр. 171.
  21. ^ Армстронг 2013 , стр. 223.
  22. ^ Армстронг 2013 , стр. 44.
  23. ^ Джозефсон, Пол Р. (2009). Будет ли Троцкий носить Bluetooth? : Технологический утопизм при социализме, 1917–1989 . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 153. ISBN. 978-0-8018-9841-9 - через электронную библиотеку ProQuest.
  24. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 97.
  25. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 37.
  26. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 44.
  27. Перейти ↑ Lankov 2007 , pp. 39–40.
  28. Перейти ↑ Myers 2006 , pp. 94–95.
  29. Ким Ир Сен (2008) [28 декабря 1955]. «Об искоренении догматизма и формализма и утверждении чучхе в идеологической работе» . Интернет-архив марксистов . Транскрипция: Виктор Барраза, HTML-разметка: Салил Сен . Дата обращения 2 июля 2015 .
  30. Перейти ↑ Myers 2006 , p. 111.
  31. Перейти ↑ Myers 2015 , pp. 231–232, 236.
  32. Перейти ↑ Myers 1994 , p. 75.
  33. ^ Остроумие 2015 , стр. 43.
  34. Перейти ↑ Myers 1994 , p. 86.
  35. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 51.
  36. Перейти ↑ Myers 1994 , p. 46.
  37. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 58.
  38. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 59.
  39. ^ a b Пратт, Кейт (2007). Вечный цветок: История Кореи . Лондон: Reaktion Books. п. 270. ISBN 978-1-86189-450-2.
  40. Перейти ↑ Myers 1994 , p. 147.
  41. Перейти ↑ Myers 1994 , p. 150.
  42. Перейти ↑ Myers 1994 , p. 1.
  43. ^ 북한 의 열사 릉, 그 상징 과 폭력: 혁명 열사 릉 과 애국 열사 릉(на корейском). Прометей. 13 августа 2006 Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 года . Проверено 7 июля 2015 года .
  44. ^ Moravius (9 февраля 2008). «Могила Хан Сол Я (Хан Сурья)» . Flickr . Проверено 5 октября +2016 .
  45. Перейти ↑ Myers 1994 , p. 6.
  46. ^ Намхи Ли (2007). Создание Минджунг: демократия и политика представительства в Южной Корее . Итака: Издательство Корнельского университета. п. 270 . ISBN 978-0-8014-4566-8.
  47. ^ a b Майерс 2011 , стр. 36.
  48. Перейти ↑ Myers 2015 , p. 28, 40н36.
  49. ^ Справочник Северной Кореи . Информационное агентство Yonhap. 2002. с. 469. ISBN 978-0-7656-3523-5.
  50. ^ Уэллс, Кеннет М. (1995). Гавайский университет в Маноа (ред.). Движение Минджунг в Южной Корее: культура и политика инакомыслия . Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 195. ISBN 978-0-8248-6439-2 - через электронную библиотеку ProQuest.
  51. Эпштейн, Стивен (январь 2002 г.). «О чтении северокорейских рассказов на пороге нового тысячелетия» (PDF) . Acta Koreana . 5 (1): 37.
  52. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 79.
  53. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 83.
  54. Перевод в Майерсе, 1994 , стр. 158–159.
  55. ^ a b c d e Филдс, Дэвид (18 февраля 2015 г.). «Коллапсистские нарративы и сила государства: чтение интервью через шакалов Хан Сори» . Сино-НК . Проверено 26 июня 2015 года .
  56. ^ а б Дэвид-Уэст 2012 , стр. 1.
  57. ^ a b «Драма« Волк », воссозданная в КНДР» . KCNA. 31 августа 2015. Архивировано из оригинала 24 ноября 2019 года . Проверено 21 августа +2016 .
  58. ^ a b Майерс 2011 , стр. 152.
  59. ^ a b Майерс 2011 , стр. 40.
  60. Перейти ↑ Myers 2011 , p. 138.
  61. ^ Майерс, Брайан Рейнольдс (19 мая 2003 г.). «Одержимости Ким Чен Ира» . Нью-Йорк Таймс . Дата обращения 2 июля 2015 .
  62. ^ а б Дэвид-Уэст 2012 , стр. 2.
  63. ^ Остроумие 2015 , стр. 110.
  64. Перейти ↑ Myers 1994 , pp. 95–96.
  65. Перейти ↑ David-West 2012 , pp. 3–4.
  66. ^ Феффер, Джон (6 сентября 2006). «Писатели из другой Азии: Две Кореи» . JapanFocus . Азиатско-Тихоокеанский журнал. п. 4 . Проверено 23 июня 2015 года .
  67. ^ a b c d Ли, Питер Х. (2003). История корейской литературы . Издательство Кембриджского университета. п. 398. ISBN 978-1-139-44086-8.
  68. Перейти ↑ Lankov 2007 , p. 33.

Процитированные работы [ править ]

  • Армстронг, Чарльз К. (15 апреля 2013 г.). Северокорейская революция 1945–1950 гг . Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0-8014-6879-7.
  • Дэвид-Уэст, Альцо (май 2012 г.). «Дикая природа и благородный дух в волках Хан Сурья: северокорейская повесть о нравственности» (PDF) . Транснациональная литература . 4 (2): 1–18.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Ланков, Андрей (2007). Кризис в Северной Корее: провал десталинизации, 1956 . Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-3207-0.
  • Майерс, Б. Р. (1994). Хан Сурья и северокорейская литература: провал социалистического реализма в КНДР . Итака: Восточноазиатская программа, Корнельский университет. ISBN 978-0-939657-84-1.
  • - (2006). «Водораздел, которого не было: переоценка« речи чучхе »Ким Ир Сена 1955 года» . Acta Koreana . 9 (1). Архивировано из оригинального 26 сентября 2015 года.
  • - (2011). Самая чистая раса: как северокорейцы видят себя и почему это важно . Нью-Йорк: Мелвилл-Хаус. ISBN 978-1-935554-97-4.
  • - (2015). Миф Северной Кореи чучхе . Пусан: Sthele Press. ISBN 978-1-5087-9993-1.
  • Рю, Ёнджу (июнь 2013 г.). «10. Ким Намчан». В Hanscom, Christopher P .; Лью, Уолтер К .; Рю, Ёнджу (ред.). Библиотека корейских классиков: исторические материалы: императивы культуры: избранные очерки корейской истории, литературы и общества из японской колониальной эпохи . Гонолулу: Гавайский университет Press. С. 181–196. ISBN 978-0-8248-3904-8. Проверено 23 июня 2015 г. - через электронную библиотеку ProQuest.
  • Вит, Жером де (15 января 2015 г.). Написание в условиях военного времени: писатели Северной и Южной Кореи во время корейской войны (1950–1953 гг.) (PDF) (докторская диссертация). Лейденский университет.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ким, Элли Сью (2014). Ритуалы деколонизации: роль интеллектуалов из числа внутренних мигрантов в Северной Корее, 1948–1967 (докторская диссертация). Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. OCLC  904783158 .
  • Kwŏn Ygngmin, изд. (1989). Wlbuk munin yn'gu [ Исследования писателей, уехавших на север ]. Сеул: Мунхак сасангса. OCLC  22847934 .
  • Сэ-пьён Юн (30 ноября 1960 г.). Хан Соль-я и его литература: Северная Корея (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия, США: Совместная исследовательская служба публикаций. OCLC  227922016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Могила Хана Сории на Flickr
  • Хан Сорья в Энциклопедии корейской культуры (на корейском языке)
  • Хан Сорья из North Korean Human Geography (на корейском языке)
  • Спектакль "Американский волк" по мотивам шакалов на YouTube