Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хендерсон Король дождя - это роман Сола Беллоу 1959 года. Сочетание философского дискурса и комических приключений в книге сделало ее одним из самых популярных его произведений.

Говорят, что это любимая книга Беллоу среди его книг.

Он занял 21 -е место в списке 100 лучших романов на английском языке по версии Modern Library .

Сюжет [ править ]

Юджин Хендерсон - проблемный мужчина средних лет. Несмотря на свое богатство, высокий социальный статус и физическую доблесть, он чувствует себя беспокойным и неудовлетворенным и питает духовную пустоту, которая проявляется как внутренний голос, кричащий: «Я хочу, я хочу, я хочу». В надежде узнать, чего хочет голос, Хендерсон отправляется в Африку.

Достигнув Африки, Хендерсон разделяется со своей первоначальной группой и нанимает местного гида Ромилаю. Ромилайу ведет Хендерсона в деревню Арневи, где Хендерсон подружился с лидерами деревни. Он узнает, что цистерна, из которой арневи берут питьевую воду, поражена лягушками, что делает воду «нечистой» в соответствии с местными табу. Хендерсон пытается спасти арневи, избавляя их от лягушек, но его энтузиазм заканчивается катастрофой, уничтожая лягушек и цистерну деревни.

Хендерсон и Ромилаю едут в деревню Варири. Здесь Хендерсон импульсивно совершает подвиг, перемещая гигантскую деревянную статую богини Муммы, и невольно становится Королем дождя Варири, Сунго. Он быстро завязывает дружбу с королем Дахфу, родившимся по рождению, но получившим образование на Западе, с которым он ведет серию далеко идущих философских дискуссий.

Старейшины отправляют Дахфу найти льва, который предположительно является реинкарнацией покойного короля, отца Дахфу. Охота на льва не удалась, и лев смертельно ранил короля. Хендерсон незадолго до смерти Дахфу узнает, что Король дождя - следующий человек в линии престолонаследия. Не желая быть королем и желая только вернуться домой, Хендерсон бежит из деревни Варири.

Хотя неясно, действительно ли Хендерсон нашел духовное удовлетворение, роман заканчивается оптимистической и воодушевляющей нотой.

Обсуждение [ править ]

Хендерсон узнает, что человек может, приложив усилия, получить духовное возрождение, когда он поймет, что дух, тело и внешний мир не враги, но могут жить в гармонии. [2]

За неделю до того, как роман появился в книжных магазинах, Сол Беллоу опубликовал в New York Times статью под названием «В поисках символов, писатель предупреждает, упускает все самое интересное и факт истории». [3] Здесь Беллоу предостерегает читателей от слишком глубокого поиска символов в литературе. Это вызвало много споров среди критиков о том, почему Беллоу предостерег своих читателей от поиска символики незадолго до того, как упакованный символами Rain King попадет на полки.

Продолжающиеся философские дискуссии и споры между Хендерсоном и туземцами, а также в голове самого Хендерсона, являются прообразом элементов следующего романа Беллоу « Герцог» (1964), который включает множество подобных исследований жизни и смысла.

Как и во всех романах Беллоу, смерть занимает видное место в Хендерсоне, Короле дождя . Кроме того, в романе проявляется несколько общих типов персонажей, которые прослеживаются в литературных произведениях Беллоу. Один тип - это Белловский герой, часто описываемый как шлемиэль . По мнению некоторых людей, Юджину Хендерсону в компании большинства главных героев Беллоу можно дать такое описание. Другой - то, что Беллоу называет «наставником реальности»; в «Короле дождя» Хендерсоне эту роль исполняет король Дахфу. В « Лови день» инструктора играет доктор Тамкин, а в «Дар Гумбольдта» эту роль играет Гумбольдт фон Флейшер.

Такие ученые, как биограф Беллоу Джеймс Атлас и другие, показали, что немало отрывков и идей было заимствовано из книги под названием The Cattle Complex in East Africa (1926), написанной профессором антропологии Беллоу Мелвиллом Херсковицем, который руководил его старшей диссертацией в Северо-Западном университете в 1937 году. . [4]

Пулитцеровская премия [ править ]

В 1960 году комитет по художественной литературе Пулитцеровской премии рекомендовал Хендерсону, королю дождя, получить премию за этот год. Совет Пулитцеровский, что последнее слово по поводу присуждения премии, отменяет свои рекомендации и выбрал Предупреждать и согласие на Аллене Друри . [5] [6]

Другие медиа [ править ]

  • Леон Киршнер адаптировал Хендерсона, Короля дождя, к либретто своей оперы « Лилия» , премьера которой состоялась в Нью-Йоркской городской опере весной 1977 года. Она не имела успеха и была единственным выходом Киршнера в оперу.
  • «Король дождя» - песня Теренса Бойлана из его альбома 1977 года Теренса Бойлана . Он явно основан на романе Беллоу.
  • "Rain King" - песня Sonic Youth из их альбома Daydream Nation .
  • " Rain King " - песня группы Counting Crows из их альбома 1993 года " August and Everything After" . Хендерсон, Король дождя, и его персонажи были источником вдохновения при написании песни. На книгу есть ссылка в песне "Goodnight Elisabeth" из их следующего альбома 1996 года Recovering the Satellites .
  • Один отрывок из романа вдохновил Джони Митчелл на написание песни " Both Sides, Now " в 1967 году [7].
  • «Король дождя» - это название эпизода «Секретных материалов», в котором Малдер и Скалли исследуют человека, который утверждает, что может управлять погодой.
  • Хендерсон, Король дождя, был упомянут как любимая книга персонажа Элли МакБила в первом сезоне, в третьем эпизоде ​​сериала Элли МакБил под названием «Поцелуй».

Ссылки [ править ]

  1. ^ Книги в переплете - набор на Flickr
  2. ^ Уолш, 50 плюс одна великая книга, которую вы должны были прочитать , стр. 194
  3. ^ Дополнительная статья о символах
  4. ^ Кой, Кристофер (2008). "Переформулировка этнологических источников и ориенталистского дискурса в" Хендерсоне, короле дождя " Беллоу " . Ежегодный выпуск американских и британских исследований. 1: 25–40.
  5. ^ Макдауэлл, Эдвин. «Издательство: Пулитцеровские споры». Нью-Йорк Таймс, 11 мая 1984 г .: C26.
  6. Хайнц Дитрих Фишер, Эрика Дж. Фишер, Хроника Пулитцеровской премии за художественную литературу (Мюнхен: KG Saur, 2007), 21
  7. ^ Хилберн, Роберт (1996-12-07). «Джони Митчелл теперь смотрит по сторонам: ее удары - и промахи» . SouthCoastToday . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 19 сентября 2016 . Я читал Хендерсона, короля дождя, Сола Беллоу, в самолете, и в начале книги Хендерсон, король дождя, тоже находится в самолете. Он едет в Африку, смотрит вниз и видит эти облака. Я отложил книгу, посмотрел в окно и тоже увидел облака, и сразу начал писать песню. Я понятия не имел, что песня станет такой же популярной.