Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хенрик Лунд с женой Мален, 1911. Фото Фредерика Карла Петера Рюттеля.

Хеннинг Якоб Хенрик Лунд или Интелерак (1875–1948) [1] был гренландским лириком, художником и священником. Он написал текст к « Гимн Гренландии » [2] в коренной гренландский язык , [3] языка Eskimo-алеутов . [4] Песня была принята в качестве национального гимна в Гренландии . [2]

Фон [ править ]

Хенрик Лунд родился 29 сентября 1875 года в Нанорталике , деревне на юго-западном побережье Гренландии . Он вырос недалеко от общины переселенцев из Восточной Гренландии-инуитов и, как и многие в его семье, посвятил себя работе в Восточной Гренландии. Лунд имел смешанное инуитское и европейское происхождение [5], у него были гренландские черты лица и голубовато-серые глаза. [6] Его женой была Мален Лунд, которая родилась в 1877 году и умерла в 1979 году. [7]

Он научился любить музыку и поэзию благодаря своей семье и местной немецко- моравской миссии . Его отец, Исак Лунд, был главным катехизатором и поэтом [1] , патриотические настроения которого очевидны в его произведениях, таких как стихотворение «Нуна Тасса Тупингнарток» или «Это чудесная страна». [8]

Карьера [ править ]

После посещения датской лютеранской семинарии в Годтаабе , Лунд в 1900 году стал катехизатором в Ангмагссалике в Восточной Гренландии. В 1909 году он вернулся домой в Западную Гренландию. Он был рукоположен в пастырь 9 октября 1936 года в Соборе Богоматери в Копенгагене, Дания . [6] В конце концов, он стал местным пастором Нарсака . [1]

С 1923 по 1932 год Лунд был избран в провинциальный совет Южной Гренландии. [6] Он также писал маслом и акварелью. [6]

Поэзия и песня [ править ]

Он сочинял гимны на гренландском языке , которые были опубликованы в 1909, 1930, 1937 и 1945 годах. [9] Во втором выпуске гренландского песенника, Erinarssûtit, представлены его первые опубликованные стихи, в том числе «Upernalermat» или «Приближается весна». " Более поздние выпуски этого песенника включают больше его стихов - некоторые светские по своему характеру. [6] Его стихи можно разделить на эпические и поучительные. Одно стихотворение, «Игдлугссак Напагаунгмат» или «Когда был построен дом», подробно описывает, казалось бы, незначительное событие строительства дома в Ангмагссалике. Хотя это и не является откровенно героическим, это действие будет полезным и продемонстрирует симпатию сообщества. [8]В «Нунат Асингагингмате» или «Когда страны снова побледнели» Лунд пишет: «Скоро мы увидим страну, покрытую снегом, одетую в одежду печали и плачущую во время бури после того, как попрощались со всеми. маленькие птицы ". [10]

Государственный гимн [ править ]

Патриотическая поэма Лунда «Нунарпут Утоккарсуаннгоравит» или «Наша страна, ставшая такой старой» была написана в 1912 году и позже положена на музыку Джонатаном Петерсеном (1891–1960). Песня была принята в качестве государственного гимна Гренландии в 1916 году. [11] [12] Лирика, переведенная с гренландского языка на английскую прозу:

  1. В нашей стране, когда ты очень состарился, твою голову венчали седые волосы. Вы крепко держали своих детей на руках и отдавали им то, что принадлежало вашему побережью.
  2. Мы, которые здесь выросли с вами как незрелые люди, как маленькие дети, хотим перед вашей благородной головой называть себя калятдлит !
  3. И, используя все, что принадлежит вам, мы чувствуем желание двигаться вперед: улучшая условия, которые вас сдерживают, мы твердо настроены идти вперед, вперед.
  4. Мы очень хотим следовать за зрелыми людьми. Мы очень хотим пользоваться свободой слова и печати!
  5. Нет ни малейшего повода для сдерживания. Гренландцы, вставайте, вперед! Жить как мужчина стоит того. Покажи, что можешь думать самостоятельно! [2]

Эта песня может быть интерпретирована как ассимиляционная по тону и определенно имеет европейское влияние; тем не менее, это также отражает пробуждение национального самосознания Гренландии начала 20 века. Лояльность деревень и племен расширилась и охватила всю страну, Калааллит Нунаат. [13] С 1979 года « Нуна asiilasooq » (Земля большой длины), гимн , используемый самоуправляющихся Kalaallit народа, кроме того , были официально признаны правительством. Джонатан Петерсен написал и текст, и мелодию. [14]

Почести [ править ]

Датский король наградил его двумя орденами: Dannebrogsmændenes Hæderstegn и Ingenio et Arti . [1] Дом Хенрика и Малена Лунд, также известный как Коттедж Лунд, построенный по собственному проекту Лунда в Нарсаке, стал мемориалом в 1980 году и открыт для публики как часть музея Нарсака. [7]

Смерть [ править ]

Лунд умер 17 июня 1948 года в Нарсаке , Гренландия. [1]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c d e Фредериксен, 653 г.
  2. ^ a b c Фредериксен, 658 г.
  3. ^ «Национальные гимны мира». Традиционные песни с Британских островов и наши специальные подборки . 2006 (проверено 12 ноя 2009)
  4. ^ Гренландский (калааллисут). Омниглот . 2009 (дата обращения 12 ноя 2009)
  5. Кляйн, 58
  6. ^ a b c d e Фредериксен, 654 г.
  7. ^ a b «О музее Нарсака и его зданиях. Архивировано 27 июля 2011 года в музее Нарсака Wayback Machine . (извлечено 11 ноября 2009 года).
  8. ^ а б Фредериксен, 656
  9. ^ Фредериксен, 655-6
  10. ^ Фредриксен, 657-8
  11. ^ «О Гренландии: Литературный музыкальный театр». Архивировано 17 сентября 2009 г. на Wayback Machine Denmark.dk. "(Получено 11 ноября 2009 г.)
  12. ^ "Гренландия". Государственные гимны. (получено 11 ноября 2009 г.)
  13. Фредериксен, 659
  14. ^ «Культура и сообщество». Самоуправление Гренландии. (получено 11 ноября 2009 г.)

Ссылки [ править ]

  • Фредериксен, Свенд. «Хенрик Лунд, национальный поэт Гренландии». Слушания, Американское философское общество. (том 96, № 6)
  • Кляйн, Леонард С. Энциклопедия мировой литературы в 20 веке, том 2. Нью-Йорк: Continuum / Frederick Ungar, 1993.

Внешние ссылки [ править ]

  • "Нунарпут утоккарсуаннгоравит" (Наша страна, кто стал таким старым) , запись, тексты песен и ноты