Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Анри Бассет (7 ноября 1892 - 13 апреля 1926) был 20-го века французский историк, востоковед и лингвист и Berberologist.

Биография [ править ]

Сын Рене Бассе и старший брат Андре Бассе , Анри Бассет поступил в Высшую нормальную школу в 1912 году. С 1916 года преподавал в Высшей школе арабского языка и диалектов. Lettres of Algiers с двумя работами под названием Essai sur la littérature des Berbères и Le culte des grottes au Maroc, и в том же году был назначен заместителем директора Institut des hautes études marocaines .

Библиография [ править ]

  • 1920: Essai sur la littérature des Berbères (Париж: Ibis press - Awal, 2001 ISBN  2-910728-21-8 )
  • 1920: Le culte des grottes au Maroc , Alger: J. Carbonel, (Clichy: Éd. Du Jasmin, 1999 ISBN 2-912080-13-4 ) 
  • 1921: Graffiti de Chella , Hespéris I с Ж. Кампарду, (стр. 87–90), рис.
  • 1922: Les rites de la laine à Rabat ", Hespéris II, (стр. 139–160)
  • 1923: Челла. Une nécropole mérinide , с Эваристом Леви-Провансаль , Париж, Э. Ларозом
  • 1923: Deux pétroglyphes du Maroc Occidental, région des Zaer , Hespéris III, (стр. 141–145), 2 pl.
  • 1923: Le Nouveau manuscrit berbère: le Kitâb el-mawįẓa , Journal Asiatique . I / 299-303
  • 1927: Альмохадская традиция в Марракеше: 1 °. À l'époque mérinide: Мечеть и минарет Бен-Салиха. Минарет Мулай-эль-Ксур: 2 °. À l'époque sa'dienne: La mosquée Mouassin , Hespéris VII, с Анри Террассом , (стр. 247–345), рис., Pl.
  • 1924: Sanctuaires et forteresses almohades: I. Tinmel: II. Les deux Kotobîya , Hespéris 4, с Анри Террассом, стр. 9-2, 181-04; III. Le Minaret de la Kotobîya , Hespéris V (1925), (стр. 311–376); "III. Minaret de la Kotobiya (сюита): IV. Oratoire de la Kotobiya: V. Chaire de la Kotobiya: VI. Mosquée de la Qasba , Hespéris VI (1926), (стр. 107–270); Le ribât de Tît : Le Tasghîmout , Hespéris VII (1927), (стр. 117–171).
  • 1932: Sanctuaires et forteresses almohades , с Анри Террас, Париж: Лароз, VIII-483 стр.

Внешние ссылки [ править ]