Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Генри Кроуфорд - один из главных героев романа Джейн Остин 1814 года « Мэнсфилд-парк» . Остин бросает вызов своим читателям, создавая в качестве своего самого привлекательного мужского персонажа мужчину, главная цель жизни которого - причинить боль женщинам. Он изображен как человек, который, хотя и не всегда красив, но обладает большой харизмой. Он живой, остроумный и обаятельный, очень полезен на званых обедах и вызывает восхищение почти у всех. Генри и его сестра привносят свежую энергию в довольно мрачную и гнетущую атмосферу Мэнсфилд-парка. В Сотертоне начинает проявляться его потенциал разрушения.

Прибытие Кроуфордов [ править ]

Предыстория [ править ]

Генри получил образование в Вестминстере и Кембридже . В свой двадцать первый день рождения он унаследовал Эверингем, поместье в Норфолке стоимостью 4000 фунтов стерлингов в год (сейчас это примерно 400000 фунтов стерлингов).

Генри и Мэри Кроуфорд описываются как живые привлекательные личности с элегантным лондонским видом, и критики часто называют их антигероями и антигероинями. Осиротевшие, они живут в Лондоне со своим дядей, адмиралом. Говорят, что жена адмирала благоволила Мэри, а адмирал баловал Генри. После смерти жены адмирала он приводит в дом свою любовницу, и Мэри решает, что пора уходить. Она предпочла бы переехать в Эверингем, но Генри, не желая останавливаться, отказывается.

Первое появление [ править ]

Кроуфорды впервые появляются в романе в июле того же года, когда Фанни Прайс , застенчивая и внешне незначительная героиня, достигает своего восемнадцатилетия. Мэри приняла теплое приглашение от своей старшей сводной сестры, миссис Грант, поселиться с ней в доме пастора, где доктор Грант, ее муж, на пятнадцать лет старше ее, недавно приобрел жилье . Генри сопровождает свою сестру, намереваясь остаться в Мэнсфилде всего на несколько дней, но находит местных жителей более близкими по духу, чем ожидалось, и решает продлить свой визит.

Миссис Грант видит в Генри подходящую пару для Джулии, младшей из двух дочерей богатого сэра Томаса Бертрама, хозяина Мэнсфилд-парка. Старшая Мария уже помолвлена ​​с скучным, но богатым мистером Рашвортом. Мэри не верит, что Генри когда-либо предастся какой-либо женщине, и предупреждает своего брата, чтобы он не причинял слишком много боли сестрам Бертрам.

Персонаж [ править ]

Критики часто изображали Кроуфордов как тех, кто угрожает обычаям и ценностям сельской местности и, как следствие, самой Англии. [1] Паула Бирн устанавливает это в контексте, утверждая, что «Кроуфорды - просто агенты перемен: настоящая коррупция лежит на пороге порочных хранителей дома, сэра Томаса, леди Бертрам и миссис Норрис». [2]

Коллин Шиэн утверждает, что Остин тонко создает условия, которые заставляют читателей рассматривать Кроуфордов как неоднозначные с моральной точки зрения. Генри и Мэри изображаются энергичными, умными, остроумными и соблазнительными, но в то же время ведут себя морально противно. Остин ставит своих читателей в положение, в котором они должны проявлять свою наблюдательность и суждение. [3]

Сотертон-Корт и пустыня [ править ]

Барыш Генри по дороге в Сотертон-Корт. Эдмунд следует за ним верхом.

Шихан говорит, что в поверхностных Кроуфордах, их умыслах и желаниях нет ничего обычного. «Они не только испорчены сами ... они стремятся подчинить себе волю и развращать души других. Богатые, умные и очаровательные, они знают, как увлечь свою аудиторию и« принять »ничего не подозревающих». [3]

Во время семейного визита в Сотертон-Корт Генри перевозит пятерых дам в своей модной коляске , элитном автомобиле с четырьмя сиденьями внутри и двумя наверху, в свое время эквивалентом современного кабриолета. [4] По пути Генри флиртует с Джулией, сидящей рядом с ним на коробке.

В этом театрализованном представлении тщательно продуманный сценарий и психологическая изощренность сочетаются с каламбурами, намёками и скрытыми значениями. [5] Незаконные проступки предполагаются с того момента, как молодые люди достигают заманчиво открытой двери, «которая немедленно вела к ... всем сладостям увеселительных заведений, [и] как один импульс, одно желание воздуха и свободы , все вышли ». [6]

Теперь Генри переключает свое внимание на Марию, слегка подрывая любые признаки уважения, которые она могла испытывать к мистеру Рашворту, своему будущему мужу. Группа блуждает по лесистой местности и достигает запертых ворот в ха-ха. Чтобы доставить удовольствие Марии, мистер Рашворт возвращается в дом за ключом. Диалог полон тонких намеков. Генри соблазнительно говорит Марии: «Перед тобой очень улыбающаяся сцена». Она отвечает: «Вы имеете в виду буквально или образно?» [7] Персонажи используют аллегорический потенциал сада. [8]Генри предполагает, что, если она «действительно хотела быть более широкой» и могла позволить себе «думать, что это не запрещено», тогда свобода была возможна. Фанни с тревогой наблюдает, как Мария поднимается из-за ворот, заявляет о своей свободе, и Генри внимательно следит за ней. Коллин Sheehan сравнивает ха-ха, с его глубоким рвом , отделяющим темноту леса от света поля запредельного открытым, к Эдема из Milton «s Paradise Лос - т, где запертые ворота открываются на глубокую пропасть , отделяющую ад и Небеса. [3]Драма в ха-ха является символическим предвестником будущих нравственных проступков Генриха и Марии. Оба Кроуфорда выполняют змеиную роль, предлагая моральные кратчайшие пути к счастью. Флирт Генри вызывает разлад между сестрами.

Генри как актер [ править ]

Генри, душа любого партийного или светского мероприятия, постоянно действует; у него много образов, но нет глубины, последовательности или индивидуальности. Он незрелый, неспособный к совершению.

В Сотертоне Генри играет роль улучшителя ландшафта. Он полон собственных идей по улучшению ландшафта. [9] Он описывается как первый, кто пошел вперед, чтобы изучить «возможности» обнесенного стеной сада, намекая на ироничное сравнение со знаменитым улучшителем, Ланселотом «Способностями» Брауна . Позже он повторяет эту роль для предполагаемого проживания Эдмунда в Торнтон-Лейси, хотя ему не хватает последовательности, чтобы эффективно управлять своим собственным имением в Норфолке. Генри живет настоящим моментом, его интересует только роль улучшителя. [10]

Генри Кроуфорд посещает Торнтон Лейси, будущую жизнь Эдмунда Бертрама.

При первом предложении театрального представления в Мэнсфилд-парке Генри, для которого театр был новым опытом, заявил, что может сыграть «любого персонажа, который когда-либо был написан, от Шейлока или Ричарда III до поющего героя фарса в его алом». пальто и треуголка. Я чувствую, что могу быть кем угодно или всем ».

На репетициях Фанни считает Генри лучшим актером из всех. Однако она наблюдает за продолжающимся флиртом между Генри и Марией, которая собирается жениться, и заявляет: «Мария вела себя хорошо, слишком хорошо». [11] Марии нравится видеть ревнивый дискомфорт на лице своей сестры Джулии. [12]

Потребность Генри в подражании выражается, когда он рассматривает карьеру в англиканской церкви во время разговора с Эдмундом и в Королевском флоте после того, как выслушал захватывающие рассказы о море от Уильяма Прайса. Генри - человек, который постоянно изобретает себя заново. [13]

Когда Генри неожиданно влюбляется в Фанни, он разыгрывает роль преданного любовника, полностью исполняя роль. Даже обнадеживающий сэр Томас понимает, что достойный восхищения Генри вряд ли выдержит такую ​​роль, если Фанни не отреагирует быстро.

В главе 34, когда Генри читает вслух Шекспира « Генрих VIII» Фанни, Эдмунду и леди Бертрам, он с большим эффектом изображает одного персонажа за другим, [14] даже впечатляя сопротивляющуюся Фанни своим мастерством. [15] Фанни, любительница Шекспира, описывает его чтение как «поистине драматическое». Генри пробуждает ее к удовольствиям от «хорошей закаленной игры». [16] Томас Эдвардс говорит, что даже когда Генри во время этой дискуссии пытается угодить Фанни, отказываясь от актерской игры, он все равно играет. Он измеряет каждое свое слово и внимательно следит за реакцией на ее лице. [17]

Во время этого разговора Остин также участвует в обсуждении произнесения проповеди. Генри показывает, что у него есть вкус признать, что «дублирование и повторение» литургии требует хорошего чтения (само по себе убедительная критика, комментирует Изабель Бродрик). Он предлагает общую (и, возможно, обоснованную) критику, что «хорошо произнесенная проповедь встречается гораздо реже, чем хорошо прочитанные молитвы». По мере того как Генри продолжает, его поверхностность и самовосхваление становятся очевидными: «Я никогда в жизни не слушал выдающегося проповедника без какой-то зависти. Но тогда у меня должна быть лондонская аудитория. Я мог проповедовать только для образованных, те, кто мог оценить мою композицию ». В заключение он легкомысленно выражает философию многих ленивых священнослужителей, утверждая, что он не хотел бы часто проповедовать, но "иногда, может быть, один или два раза весной ». Хотя Эдмунд смеется, ясно, что он не разделяет легкомысленное, эгоцентричное отношение Генри.[18] Генри ясно дал понять, что его интересует представление, а не сообщение. Позже в романе, когда Генри предлагает разрушить территорию Торнтон Лейси, чтобы создать что-то новое, Эдмунд отвергает его планы, настаивая на том, что, хотя поместье нуждается в некоторых улучшениях, он желает сохранить сущность того, что создавалось веками. [19]

Погоня за женщинами [ править ]

Фанни отвергает Генри

Оставление Марии [ править ]

После внимания Генри, сначала в Сотертоне, а затем во время театральных представлений в Мэнсфилд-парке, Мария ожидала предложения от Генри. Однако Генри уходит без объяснения причин, поэтому Мария настаивает на своем предыдущем плане выйти замуж за мистера Рашворта, несмотря на то, что презирает его. Она выходит замуж назло Генри и сбегает из семейного дома, где чувствует себя подавленной. Генри редко выражает сожаление по поводу травм, которые он причиняет женщинам, которых преследует.

Погоня за Фанни [ править ]

После того, как Мария и Джулия покидают Мэнсфилд-парк, Генри возвращается. Когда он жалуется на то, что сэр Томас закрыл «Клятвы влюбленных» , Фанни выражает твердое неодобрение, впервые привлекая его внимание. [20] Он понимает, что он ей не нравится, и решает развлечься, заставив ее влюбиться в него. Он становится одержим «знанием» ее, достижением славы и счастья, заставляя ее любить его. Он планирует разрушить ее личность и переделать ее по своему выбору. [21]Фанни, которая одна наблюдала за его флиртом со своими кузенами, сопротивляется ему. Генри неожиданно заявляет своей сестре, что теперь он искренне влюбился в Фанни, и говорит о ее милом поведении и терпении. Мэри считает, что единственное настоящее влечение Генри - сопротивление Фанни его чарам.

Чтобы выглядеть лучше в глазах Фанни, Генри убеждает своего дядю, адмирала, использовать свое влияние в Королевском флоте, чтобы получить повышение для брата Фанни Уильяма от гардемарина до лейтенанта . Затем он делает предложение Фанни, но, к его удивлению, она отказывает ему не только из-за его моральных недостатков, но и потому, что она тайно влюблена в своего кузена Эдмунда .

Дядя Фанни, сэр Томас, недоволен и требует, чтобы она вышла замуж за Генри, поскольку он считает это очень желанным браком и для нее превосходящим все разумные ожидания. Хотя сэр Томас очень строго упрекает ее, Фанни по-прежнему решительно выступает против брака. Отказ Фанни капитулировать перед желанием сэра Томаса рассматривается Киркхэмом как моральный апогей романа. [22] Генри не унывает и продолжает давить на нее и просить ее любви.

Улучшения Портсмута [ править ]

Сэр Томас решает отправить Фанни обратно к своей семье, которая живет в относительно плохих условиях в Портсмуте , чтобы она могла увидеть, как брак с Генри был бы лучшим вариантом. Пока она там, ее навещает Генри, пытаясь доказать, что он более постоянен, чем она думала, и что он лучше управляет своим имением в Норфолке, чем она думала. Он также демонстрирует, что полностью принимает состояние ее Портсмутской семьи. Фанни, хотя и впечатлена его очевидным улучшением, все же отказывается от него. Ее последнее слово ему - то, что он исследует свою совесть, вызов, который читатель должен предположить, что он не хотел или не мог выполнить. Дэвид Монаган говорит, что она требует от Генри большей настойчивости и моральной приверженности, чем он может достичь. [23]

Отвлечение и катастрофа [ править ]

Генри возвращается в Лондон, намереваясь отправиться в Эверингем и выполнить свое обещание, данное Фанни, заботиться о его поместье и быть его эффективным хозяином. Поверхность чувств Генри раскрывается, когда, пообещав позаботиться о благополучии Фанни, он отвлекается на уловку Мэри, чтобы возобновить контакт с новобрачной Марией. Обиженный высокомерным приемом Марии, ему предлагается разбудить ее заново. Ее ответ выходит из-под контроля и приводит к нежелательной супружеской измене, которая вскоре раскрывается, что приносит Марии позор и позор и саботирует ее брак. Генри безвозвратно разрушает любое хорошее впечатление, которое он мог произвести на Фанни во время ухаживания.

Симпатичный Генри, причинивший большой ущерб, теперь признан повесом регентства, бездушным, аморальным и эгоистичным. Социальные представления о гендере таковы, что, хотя Генри страдает за свои грехи, Мария страдает больше. И, забрав Марию из ее общины, он лишает Бертрамов члена семьи. Неизбежное сообщение о скандале в колонках сплетен только усугубляет семейные невзгоды. [24] Хотя Генри и Мария сбегают вместе, он, как и ожидалось, отказывается жениться на ней, и после значительной обиды они расстаются.

Реформирование Генри [ править ]

Вопрос, который Остин задает своим читателям, заключается в том, можно ли было преобразовать Генри. Мэгги Лейн предлагает сочувственную интерпретацию Генри: «Мы аплодируем Джейн Остин за то, что она показала нам морально несовершенного человека, который совершенствуется, борется, растет, стремится к лучшему - даже если в конечном итоге он потерпит неудачу». [25] Сестра Остин, Кассандра, думала, что Фанни должна была выйти замуж за Генри, но, несмотря на их споры по этому поводу, Джейн стояла твердо. [26]В конце книги, рассказчик спекулирует спорно, что если Генри был более терпелив, Фанни, вероятно, принял его. Кроме того, ее любимый кузен Эдмунд, за которого Фанни мечтала выйти замуж, мог бы жениться на Мэри, если бы Мэри не разрушила свою репутацию, пытаясь оправдать скандальный роман своего брата. Некоторые комментаторы, такие как Томас Эдвардс, не согласны с этим, полагая, что, если бы Фанни приняла Генри, нарциссические грабли регентства потеряли бы интерес и переключили бы его внимание на другое.

Коллин Шихан заключает, что «так же, как Фанни пытается оставаться сторонним наблюдателем в постановке « Клятв влюбленных », но втягивается в действие, мы, зрители, сторонние наблюдатели вовлекаемся в участие в драме в Мэнсфилд-парке . Остин не спасает Генри и Мэри. Кроуфорд в этой работе; только они могут спастись. Она также не спасает своих читателей. Наше суждение должно быть нашим собственным ». [3]

Образы [ править ]

  • Роберт Бербардж в сериале 1983 года Mansfield Park .
  • Алессандро Нивола в экранизации 1999 года .
  • Джозеф Битти в телевизионной драме BBC Mansfield Park 2007 года .

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. Робертс, Уоррен Джейн Остин и Французская революция , Нью-Йорк: издательство St. Martin's Press, 1979, стр. 34
  2. ^ Бирн, Паула (2013) Настоящая Джейн Остин: жизнь в мелочах . Издательство HarperCollins. глава 12, Kindle ed. loc.
  3. ^ a b c d Шихан, Коллин А. (2004). «Управлять ветрами: опасные знакомства в Мэнсфилд-парке» . jasna.org . Проверено 12 февраля 2019 .
  4. ^ Бирн, Паула (2013) Настоящая Джейн Остин: жизнь в мелочах . Издательство HarperCollins. гл. 6, Kindle ed. loc. 2007 г.
  5. ^ Эдвардс, Томас Р. «Сложная красота Мэнсфилд-парка». Художественная литература девятнадцатого века 20, вып. 1 (1965): 51-67. DOI: 10.2307 / 2932492. п. 52
  6. ^ Бирн, Паула. Гений Джейн Остин: ее любовь к театру и почему она стала хитом Голливуда , 2017, издательство HarperCollins Publishers. Kindle Edition. гл. 9, Kindle ed. loc. 3518
  7. ^ Остин, Джейн. Mansfield Park, ch 10 (Kindle Location 1344-1349).
  8. ^ Эдвардс (JSTOR) стр. 53-54
  9. Дакворт, Алистер «Улучшение поместья», страницы 23–35 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, страницы 24–25
  10. ^ Монаган, Дэвид «Структура и социального видения» страницы 83-102 из Остен Мэнсфилд Парк Джейн отредактировал Гарольда Блума, Chelsea House: НьюЙорк страницах 86-87.
  11. ^ Остин, Джейн. Мэнсфилд-Парк , гл. 18 (местоположения для Kindle 2201-2202)
  12. Эдвардс, Томас «Сложная красота Мэнсфилд-парка », страницы 7–21 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 17
  13. Эдвардс, Томас «Сложная красота Мэнсфилд-парка », страницы 7–21 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 16
  14. ^ Армстронг, Изобель (1988). Джейн Остин, Мэнсфилд-парк . Лондон, Англия: Пингвин. п. 83. ISBN 014077162X. OCLC  24750764 .
  15. ^ Монаган, Дэвид «Структура и социального видения» страницы 83-102 из Остен Мэнсфилд Парк Джейн отредактировал Гарольда Блума, Chelsea House: НьюЙорк странице 98.
  16. ^ Бирн, Паула. Гений Джейн Остин: ее любовь к театру и почему она стала хитом Голливуда , 2017, издательство HarperCollins Publishers. Kindle Edition. гл. 8.
  17. Эдвардс, Томас «Сложная красота Мэнсфилд-парка », страницы 7–21 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 15
  18. ^ Isabel, Бродрик, Сьюзен (2002). «Свет ока: учение, благочестие и реформа в произведениях Томаса Шерлока, Ханны Мор и Джейн Остин» . Кейптаунский университет: 331–343. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  19. Дакворт, Алистер «Улучшение поместья», страницы 23–35 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, страницы 32–33.
  20. ^ Монаган, Дэвид «Структура и социального видения» страницы 83-102 из Остен Мэнсфилд Парк Джейн отредактировал Гарольда Блума, Chelsea House: НьюЙорк 93-94 страниц
  21. Эдвардс, Томас «Сложная красота Мэнсфилд-парка », страницы 7–21 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987 стр. 12 (JSTOR стр. 56–57)
  22. ^ Киркхэм, Маргарет (2000) Джейн Остин, Феминизм и художественная литература : второе издание, Блумсбери, стр. 106
  23. ^ Монаган, Дэвид «Структура и социальное видение» страницы 83-102 из Остен Мэнсфилд Парк Джейна отредактировали Гарольд Блум, Chelsea House: НьюЙорк стр.101.
  24. ^ Тай, Элеонора "Избавление от нежеланных ухажеров" Мэнсфилд-парк Джейн Остинистраницы 327-329 Эммелин Шарлотты Смитиз " Исследования женской литературы Талсы" , том 5, выпуск # 2, осень 1986, стр. 327-328.
  25. ^ Лейн, Мэгги. Понимание Остин , (2013) глава 16 (Kindle Locations 3067-3068). Роберт Хейл. Kindle Edition.
  26. ^ Уорсли, Люси. Джейн Остин дома: биография (2017) гл. 18 (Kindle ed. Loc. 2526). Hodder & Stoughton