Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тисса Кумая и Тиха Кумайя были сыновьями короля Тиссы Дама Гьяка и королевы Ти Йи Каппар Дави, правивших королевством у подножия горы Зинкьяик . Это были двое из шести отшельников, которым Гаутама Будда передал свои реликвии из волос во время своего визита на гору Кайлартха .

Ранняя жизнь [ править ]

До того, как Гаутама Будда достиг просветления , недалеко от Гиса Ги Йи находилось царство , ныне известное как гора Зинкьяк . Королем этого региона был Тисса Дама Гяик (а его царица - Ти Йи Каппар Дави . Они хорошо правили королевством, поэтому оно было спокойным, богатым и хорошо развитым. У пары было два сына, о которых упоминалось ранее в пророчестве. мудрецами. Старший сын внешне и телосложением походил на своего отца. Брахман.пророчествовал королю Тиссе Дама Язе, что принц «будет обладать чертами моральных принципов, хорошим характером, вежливостью, сообразительностью и большим умением». Услышав это, царь обрадовался и дал принцу имя Тисса Кумая в честь себя. Когда родился младший сын, он был красивым ребенком. На обеих подошвах его ног были отметины в виде львов. Итак, царь назвал его Тиха Кумая. [1] Два князя очень любили друг друга. Они были воспитаны с доступом ко всем видам чувственных удовольствий и роскоши. Король и королева охраняли их от неприятных опасностей, таких как мошки, комары, домашние мухи и насекомые. [2]

Решение стать отшельниками [ править ]

Когда братьям исполнилось 23 и 21 год, старший брат, Тисса Кумая, обладавший твердыми моральными принципами, овладел навыками медитации раскаяния. Он понял, что ни одно существо не было свободным от старости, боли и смерти. Он решил удалиться в лес и стать отшельником. Он встретился со своим младшим братом и обсудил свои планы по отречению от престола. Он попросил своего брата занять положение короля вместо себя и позаботиться об их родителях. Младший брат вместо этого решил последовать за своим братом в лес и тоже жить отшельником. Они договорились дождаться подходящего времени, чтобы удалиться в лес. [3]

Когда король Тисса Дама Яза и королева Тийи Каппар Дави достигли преклонного возраста, они решили уйти в медитацию и отдать трон своему старшему сыну, а королевский титул наследного принца своему младшему сыну. Они собрали своих законодателей и договорились о том, чтобы их сыновья заняли свои новые должности. Князья отказались от наследства и попросили разрешения уйти в джунгли в качестве отшельников. Они много раз просили родителей о благословении. Король и королева не думали, что их сыновья подходят для лесной жизни, так как они выросли во дворце. Два сына впали в депрессию и не ели. Они стали очень худыми. Наконец, король и королева смягчились и согласились позволить им уйти в лес. [4]

Князья были довольны и снова принялись за еду. Через неделю они отправились в джунгли большой процессией в сопровождении короля, королевы и публики. Был построен монастырь там, где для них была пресная вода и природные источники пищи. Этот монастырь находился у подножия горы Зинкяик . Два брата остались там, и тогда их называли «Тисса-отшельник» и «Тиха-отшельник». Тисса и Тиха были недовольны тем, что остались вместе, так как было искушение тратить время медитации на разговоры друг с другом. Поэтому Тисса решила остаться в Зинкяике, в то время как Тиха решила перебраться на гору Цвегабин , которую можно было увидеть с горы Зинкяик. [5]

В поисках двойных яиц [ править ]

Два брата-близнеца, дети вейцзы из Гималаев и принцессы наги (дракона), были брошены своей матерью в виде яиц на западном основании горы Зинкьяк, где находился остров недалеко от пляжа. Тисса, гуляя и медитируя, нашла яйца и отнесла их обратно в свой монастырь на горе Зинкяик. Той ночью Тисса увидел световой сигнал с горы Цвегабин от своего брата Тихи. Тайха встретил Тиссу, и Тисса дала ему одно из яиц. Тиха отнес одно яйцо на гору Цвегабин, а одно осталось с Тиссой. Яйцо Тиссы вылупилось сначала на вершине горы Зинкяик, а затем яйцо Тихи на горе Цвегабин. Тисса назвала ребенка под свою опеку Туриая Кумаяпотому что он родился на восходе солнца. Младший брат-близнец скончался в возрасте десяти лет от оспы. Итак, Тиха пришла вырастить Туриайю Кумайю вместе с Тиссой на горе Зинкьяик.

Тисса покидает гору Зинкяик [ править ]

Отшельники стали широко известны, и территория вокруг горы стала многолюдной. Поэтому Тисса переехала из Зинкяйка в гору Кьяихтиё, чтобы снова найти уединение. Этот район нравился ему, потому что он был окружен пресной водой, холмами, долинами, горными потоками, деревьями, фруктами, цветами и камнями. [6] Он жил в Пещере Охотника и потерял связь со всей цивилизацией, за исключением Туриая Кумая, который уехал жить со своим приемным отцом и Тихой, которые время от времени приезжали к нему в гости. [6]

Тисса и Туриая Кумая [ править ]

Тисса привязалась к своему приемному сыну и научила его стратегиям управления королевством, когда они не медитировали. Поскольку Туриая Кумая родился из яйца вейцзы и дракона, его называли «Нага Вейцца». Тисса начала беспокоиться о том, что его приемный сын останется один в джунглях после его смерти. [7] Однажды в субботу Индра Сакка, тагьярмин , спросил Тиссу, почему он выглядит обеспокоенным. Тисса ответила, что беспокоится о своем сыне. Индра Сакка сказал, что когда ему исполнится 21 год, мальчик станет императором города Тху Бина Нагая , который создаст Тха Гьярмин. После этого Тисса осталась довольна. [8] [9]

Смерть короля Тиссы Дама Язы и перемещение королевства [ править ]

Когда их сыновья, Тисса и Тиха, уехали, король Тисса Дама Яза и королева Ти Йи Куппар сильно пострадали. Их психическое и физическое здоровье ухудшилось, они похудели. В конце концов, король уступил своему горю в 110-м году эпохи Маха. Наследить трон было некому, поэтому придворные чиновники отправились к отшельникам, чтобы известить их о смерти их отца и попросить их занять его место. Они ответили, что им не нравится мысль о правлении в старости, даже больше, чем в молодости. Они заявили, что предпочитают богатство посредничества и разума богатству королевства. На их место они предложили своего приемного сына Туриайю Кумайю, обученного придворным делам. Это понравилось суду, и это было сделано. [10] Два отшельника вернулись в свое королевство, чтобы кремировать и похоронить останки своего отца. Они обсудили королевство с официальными лицами и обсудили вопрос о том, перенести ли королевство или остаться в их текущем местоположении. Прибыл Индра Сакка и предложил Татону . Таким образом, королевство было перенесено в Татон, и Туриая Кумая стал первым королем Татона. [8] Нага Вейцца получил титул Тисса Дама Тия Язар. [11]

Прибытие Будды [ править ]

В Эру Тартанара (111 г.) Гаутама Будда прибыл на гору Кайлартха , Тувунна Бонми . Он останавливался в монастыре, построенном королем Тисса Дама Тия Язаром. Будда проповедовал публике в течение семи дней. За это время он сблизился с отшельниками Тиссой и Тихой и местным отшельником горы Кайларта. Они попросили, чтобы он оставил какую-то реликвию, чтобы люди на его месте почитали его после того, как он уйдет домой. Будда согласился и отдал шесть своих волос отшельникам из Кьяиктиё , Зинкьяик (в Тиссу), горы Цвегабин (в Тиху), Кайларту , Кутаэрайоне и Мелан. Пара белубратья из Kyaikhtisaung также получили волосы. Все отшельники и белы укладывали волосы в большие камни. [12] [13] [14] [15]

Ссылки [ править ]

  1. ^ У Санн 2013 , стр. 11.
  2. ^ У Санн 2013 , стр. 13.
  3. ^ У Санн 2013 , стр. 12.
  4. ^ У Санн 2013 , стр. 12-13.
  5. ^ У Санн 2013 , стр. 13-14.
  6. ^ а б У Санн 2013 , стр. 16-17.
  7. ^ У Санн 2013 , стр. 17-18.
  8. ^ а б Х.Л. Шорто 1995 , стр. 76.
  9. ^ У Санн 2013 , стр. 18.
  10. ^ У Санн 2013 , стр. 33-34.
  11. ^ У Санн 2013 , стр. 35.
  12. ^ "Когда-то запрещенный, Mon State показывает свою красоту" . Проверено 3 сентября 2017 .
  13. ^ Ds. Аунг 2015 , стр. 16-17.
  14. ^ "Sane Let олово" . Проверено 3 сентября 2017 .
  15. ^ У Санн 2013 , стр. 43.

Библиография [ править ]

  • Санн, У (2013). Мьинт, У Сан (ред.). История пагоды Хсандавшин Кьяихтиёэ . Мьянма.
  • Шорто, Гарри Леонард (1995). Рутледж, Классические цивилизации в Юго-Восточной Азии (ред.). Девату Сотапан: Мон-прототип 37 нац .
  • Аната, д. (2015). Аунг, Наинг Хтет (ред.). Ашин Паннадипа и его усилия (на английском и бирманском языках). Мьянма.