Гомер Хазенпфлуг Дабс (28 марта 1892 - 16 августа 1969) был американским синологом и эрудитом. Хотя он наиболее известен своим переводом разделов « Книги Хань» Бан Гу , он публиковал статьи по широкому кругу тем из древней китайской истории, астрономии и философии. Выросший в Китае как сын миссионеров, он вернулся в Соединенные Штаты и получил степень доктора философии. в философии (1925). Он преподавал в Университете Миннесоты и Колледже Маршалла, прежде чем приступить к проекту перевода хань-шу по заказу Американского совета научных обществ. Впоследствии Дабс преподавал в Университете Дьюка , Колумбийском университете и Хартфордской семинарии. . В 1947 году Дабс переехал в Англию, чтобы занять кафедру китайского языка в Оксфордском университете , которая была вакантной с 1935 года. Он вышел на пенсию в 1959 году и оставался в Оксфорде до своей смерти в 1969 году.
Гомер Х. Дабс | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Родившийся | Дирфилд, Иллинойс , США | 28 марта 1892 г.||||||||
Умер | 16 августа 1969 г. Оксфорд , Англия | (77 лет)||||||||
Альма-матер | Чикагский университет ( доктор философии ) Объединенная теологическая семинария ( BD ) Колумбийский университет ( MA ) Йельский университет ( BA ) | ||||||||
Научная карьера | |||||||||
Поля | Китайская философия , религия , история династии Хань | ||||||||
Учреждения | Оксфордский университет Marshall University | ||||||||
Известные студенты | Дэвид Хоукс | ||||||||
китайское имя | |||||||||
Традиционный китайский | 德 效 騫 | ||||||||
Упрощенный китайский | 德 效 骞 | ||||||||
|
Ранние годы
Гомер Х. Дубс, как и многие ранние американские китаологи, познакомился с этим предметом, будучи ребенком родителей-миссионеров в Китае. Он родился в Дирфилде, штат Иллинойс , детство провел в провинции Хунань . Некоторое время он учился в Оберлин-колледже, а затем окончил Йельский университет (1914 г.) по специальности философия. Впоследствии он заработал AM в философии в Колумбийском университете и BD в Union Духовной семинарии в городе Нью - Йорк . Он вернулся в Китай в качестве миссионера, изучал китайский язык в Нанкине, а затем перешел на работу в Хунань. Вернувшись из Китая, Дабс учился в Чикагском университете и получил степень доктора философии. в философии в 1925 году с диссертацией под названием «Философия Сюнцзы: древний путаница [ sic ], развитый в философии Сюнцзы», которая легла в основу его более поздней двухтомной работы по Сюнцзы . После получения степени Дабс преподавал философию сначала в Миннесотском университете (1925–27), а затем в Маршалл-колледже (1927–34). [1]
Исследования и публикации
На протяжении всей своей жизни Дабс исследовал и публиковал публикации по широкому кругу тем китайской философии и истории. В середине 1930-х годов он был уполномочен Американским советом ученых обществ выполнить работу, благодаря которой он стал наиболее известен, - перевод « Хань шу» Бан Гу . В течение 1934-37 годов Дубс усердно работал над переводом с тремя китайскими сотрудниками: Джен Тай, Ч. Ц. Цуй и Пань Ло-чи. Они произвели обильно аннотированный трехтомный перевод раздела «Анналы» Хань шу (главы 1–12) и трех глав (99A, B и C), посвященных Ван Мангу , опубликованных под названием « История бывшей династии Хань» ( Балтимор, 1938–55). Первые два тома были награждены желанной премией Станислава Жюльена из Академии надписей и изящной литературы . Планировалось два дополнительных тома, включая пролегомены и глоссарий. [1]
Публикации Дабса о Китае (философией он интересовался на протяжении всей жизни) характеризовались солидной ученостью и необычайной широтой интересов. Он проделал новаторскую работу по древней китайской астрономии , в частности по наблюдению за затмениями. Но широта его образования и интересов в сочетании с плодородным умом привели его в любопытные направления. Одним из них было его развитие идиосинкразической системы латинизации, в которой китайские иероглифы были заменены системой букв и цифр, которые указывали на произношение, тон и составные элементы оригинального китайского графа. [2] Таким образом, Цянь Хань шу (Wade Giles Ch'ien Han shu ) 前 漢書 был передан Ts'ien2R Han4SU-shu1WE. Хотя он представлял свою систему как вариант широко используемой латинизации Уэйда Джайлса , специалисты отказались принять его систему «Wade-Dubs». Действительно, именно его настойчивое стремление использовать эту систему для оставшихся томов Истории бывшей династии Хань препятствовало их публикации.
Другим направлением интересов Дабса было установление контактов между ханьским Китаем и Римской империей . Он написал несколько статей на эту тему, кульминацией которых стал скандальный роман «Римский город в Древнем Китае» . [3] Цель этой работы - показать, что римский легион , входивший в армию Марка Лициния Красса, потерпевшего поражение в битве при Каррах в 53 г. до н.э., обосновался на северо-западе Китая . Побежденный легион, как предполагал Дабс, был перемещен на восток победоносными парфянами , за которых они сражались в битве против ханьцев. Снова побежденные, они поселились в месте под названием Лицянь, расположенном в современном уезде Юнчан , Цзиньчан , провинция Ганьсу . Хотя эта история была подхвачена восторженными китайцами в этой области и неспециалистами с Запада, по крайней мере два выдающихся китайских авторитета показали, что у этой идеи есть серьезные недостатки. [4]
Позже обучение и деятельность
После публикации первого тома Истории бывшей династии Хань Дабс преподавал в Университете Дьюка и его Школе богословия в Колумбии и Хартфордской семинарии . Он также работал над проектом истории Китая Института тихоокеанских отношений с Карлом Августом Виттфогелем в Колумбийском университете. Наконец, в 1947 году его пригласили работать на факультете Оксфордского университета , где он занял кафедру китайского языка , которую занимали выдающиеся китаеведы Джеймс Легге и Уильям Эдвард Сотилл . Он ушел из Оксфорда в 1959 году и впоследствии провел 1962-63 учебный год в Гавайском университете и читал лекции в Австралии. Он жил в Оксфорде до своей смерти в 1969 году. [1]
Как личность, Дабс отличался щедростью и неординарностью. Однажды его описали как « спинозанского святого, который пропустил некоторые из самых больших академических слив, потому что он не давил на штаны», и оскорбил некоторых оксфордских докторов, припарковав свой мотоцикл в коридоре. Как и некоторые другие в Оксфорде, он также немного баловался оккультизмом. Но он был эрудированным и уважаемым ученым, и его бывший ученик Дэвид Хоукс вспоминал, что «всегда мог связать то, что он изучал как академик, с тем, что он пережил в молодости, и напомнить нам анекдотом или примером, что древние тексты он учил составлял часть континуума с живым настоящим ». [1] [2] [5]
После смерти профессора Дабса материалы, запланированные для двух дополнительных томов к « Истории бывшей династии Хань», остались неопубликованными. Группа ученых переработала рукописи, насчитывающие более 1000 страниц, чтобы заменить латинизацию и сделать ее приемлемой для академической прессы. Ответственность за это взял на себя Проект истории династии Хань в Вашингтонском университете , куда Виттфогель уехал после отъезда из Колумбии. К сожалению, после смерти директора проекта «Хан» Джека Дулла рукопись так и не была опубликована, а к концу проекта материалы были разбросаны, а некоторые из них утеряны. Однако недавно материалы [Глоссария] были восстановлены и постепенно становятся доступными в Интернете, как и три тома « Истории бывшей династии Хань» . Вместе с уже опубликованными материалами они составляют почти полный перевод или пересказ всего Хань шу .
Публикации
- Hsüntze: Формовщик древнего конфуцианства . Восточная серия Пробстайна 15. Лондон, 1927.
- (пер.) Работы Сюнце . Восточная серия Пробстайна 16. Лондон, 1927.
- Рациональная индукция: анализ метода науки и философии. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1930.
- (пер.) История бывшей династии Хань . 3 тт. Балтимор: Уэверли, 1938–55. Оцифрованный текст. (Оцифрованный текст не сохраняет номера томов или страниц и меняет нумерацию сносок Dubs.) Глоссарий.
- «Изучал ли Конфуций Книгу Перемен?» T'oung Pao 25 (1928): 82-90.
- «Неспособность китайцев создать философские системы». T'oung Pao 26 (1929): 96-109.
- «Природа в учении Конфуция». Журнал Американского восточного общества 50 (1930): 233-37.
- «Сравнение греческой и китайской философии». Обзор китайских социальных и политических наук 17.2 (1933): 307-27.
- «Солнечные затмения в период бывшей Хань». Осирис 5 (1938): 499-532.
- «Победа ханьского конфуцианства». Журнал Американского восточного общества 58 (1938): 435-39.
- «Ван Ман и его экономические реформы». T'oung Pao 35 (1940): 219-65.
- «Древний военный контакт между римлянами и китайцами». Американский филологический журнал 42 (1941): 322-30.
- Римское влияние на китайскую живопись ». Классическая филология 38 (1943): 13–19.
- «Древний китайский мистический культ». 'Harvard Theological Review' 35 (1942): 221-40.
- (совместно с Робертом С. Смитом) «Китайцы в Мехико в 1635 году». «Дальневосточный квартал» 1.4 (1942): с. 387–389.
- «Военный контакт между китайцами и римлянами в 36 г. до н.э.» T'oung Pao 36 (1942): 64-80.
- «Политическая карьера Конфуция». Журнал Американского восточного общества 66 (1946): 273-82.
- «Достоверность китайских историй». Дальневосточный квартал 6.1 (1946): 23-43.
- «Даосизм». В HF MacNair, изд. Китай . Серия ООН. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1946: 266-89.
- «Начало алхимии». Исида 38 (1947): 62-86.
- «Дата рождения Конфуция». Asia Major (новая серия) 1.2 (1949): 139-46.
- «Дата периода Шан». T'oung Pao 40.4-5 (1951): 323-35.
- "Mencius и Sun-dz о природе человека". Философия Востока и Запада 6 (1956): 213-22.
- Римский город в Древнем Китае . Серия китаеведов Китайского общества 5. Лондон, 1957.
- «Начало китайской астрономии». Журнал Американского восточного общества 78 (1958): 295-300.
- «Архаическая Королевская Религия Джоу». T'oung Pao 46 (1958): 217-59.
- «Хан 'Горные кадильницы'». В Сёрен Эгерод и Эльзе Глан. Studia Serica Bernhard Karlgren Dedicata. Синологическое Исследование , посвященное Карлгрен семидесятилетием со днем рождения, Октябрь Fifth, 1959 . Копенгаген: Э. Мунксгаард, 1959, 259-64.
Рекомендации
- Сноски
- ^ а б в г Лютер Кэррингтон Гудрич. Гомер Дабс (1892-1969), Журнал азиатских исследований , 29 (1970): 889-91.
- ^ а б Дэвид Б. Хани. Благовония у алтаря: новаторские китаеведы и развитие классической китайской филологии. American oriental series, v. 86. New Haven, Conn: American Oriental Society, 2001, 261-5.
- ^ Римский город в Древнем Китае . Серия китаеведческого общества Китая 5. Лондон, 1957.
- ^ Эрлинг Хо. «Потерянный легион», Дальневосточное экономическое обозрение, 14 января 1999 г .: 60-2 и «Живут ли потомки римских солдат в Ганьсу?» Чайна Дейли , 31.07.1998. Ср. более трезвые комментарии Ю Ин-ши , Торговля и экспансия в ханьском Китае: исследование структуры китайско-варварских экономических отношений . Беркли: University of California Press, 1967, 89-91, и Hsing I-tien, "Handai Zhongguo yu Luoma diguo guanxi de zai jiantao", 漢代 中國 與 羅馬 帝國 的 再 檢討 (1985-95) [Отношения между ханьским Китаем and the Roman Empire Revisited (1985-95), Hanxue yanjiu 漢學 研究 15.1 (1997): 1-31.
- ^ Дэвид Хоукс. "Дань профессору Гомеру Х. Дубсу".
- Процитированные работы
- Гудрич, Л. Кэррингтон (1970). «Гомер Дубс (1892–1969)». Журнал азиатских исследований . 29 (4): 889–891. DOI : 10.2307 / 2943095 . JSTOR 2943095 .