Хроцвита (ок. 935–973), родившаяся в Гандерсхайме в семье саксонских дворян, была светской немецкой канонисой , писавшей драмы и стихи во время правления династии Оттонов . Хроцвита жил в аббатстве Гандерсхайм. [1] Она считается первой женщиной-писателем из немецких земель, первой женщиной-историком, первым человеком с древних времен, написавшим драмы на латинском Западе, [2] и первой женщиной-поэтессой в Германии. [3]
Шесть короткометражных драм Хроцвиты считаются ее самыми важными работами. [3] Она одна из немногих женщин, которые писали о своей жизни в период раннего средневековья , что делает ее одной из немногих, кто записал историю женщин той эпохи с точки зрения женщины. [4] Ее называли «самой замечательной женщиной своего времени» [5] и важной фигурой в истории женщин. [1]
О личной жизни Хроцвитхи известно немного. [1] Все ее письма написаны на латыни . [6] Ее работы были заново открыты в 1501 году гуманистом Конрадом Селтисом и переведены на английский язык в 1600-х годах. [4]
Имя Хросвита Гандерсгеймская ( в Латинской : Хросвита Гандерсгеймская Gandeshemensis ) появляется в различных формах , включая: Hrotsvit , Hrosvite , Hroswitha , Hroswithe , Rhotswitha , Roswit и Roswitha . [7] Это означает «могущественный крик» и говорит о том, как она хотела прославить христианских героев и легенд, а также ценности, которые они представляют. [8] Некоторые комментировали, как это либо представляет, либо конфликтует с личностью, представленной в ее письмах. [9]
Хотя многие ставят под сомнение подлинность работы Хроцвитхи [10], исследования и собрания ее работ, вкупе с многочисленными историческими и современными работами, которые говорят о ней, демонстрируют, что работа Хроцвитхи подлинна. [11] Ученые- феминистки утверждали, что это сомнение в подлинности работы Хроцвитхи выявляет сексистское повествование, а не обнаруживает недостаток в ее работе или что она не существовала, поскольку люди занимались ее работой в течение сотен лет и с увеличилась интенсивность с момента ее повторного открытия в 15 веке. [11]
Жизнь и предыстория
Вся информация о Hrotsvitha исходит из предисловий к ее работам и более поздних интерпретаций ее произведений. Принято считать, что Хроцвитха родилась примерно в 935 году и умерла в 973 году. [1] Мало что известно о ее происхождении или о том, почему она приняла чадру.
Гандершеймское аббатство было домом светских канонис. Когда она вошла, ведутся споры. Хроцвитха дал обеты целомудрия и послушания, но не бедности. Она могла жить относительно комфортной жизнью и в любой момент покинуть монастырь, при этом находясь под защитой, занимаясь в большой библиотеке и обучаясь у многих учителей. Это говорит о том, что ее экономическое положение принадлежит к знатной семье. Хроцвитха начала учиться у монахини Риккардис, которая была моложе ее. Она также училась у аббатисы Герберги , внучки короля Генриха Птица . [1] Игуменья Герберга стала другом и советником Хроцвита. [2] Она была хорошей ученицей, прочитала много популярных в то время сочинений с особым вниманием к легендам о святых и потратила бы много времени на изучение того, как писать стихи. [9] Сама Хроцвита стала учителем в возрасте 20 лет.
Поскольку ее произведения демонстрируют довольно зрелую перспективу, они могли быть написаны, когда она была старше. [1] Она хорошо разбиралась в правовой системе, истории династии Оттонов и их преемственности. Хроцвитха был первым северным европейцем, написавшим об исламе и исламской империи. Она была образована и хорошо информирована. Использование ею мифов указывает на особую точку зрения, когда она пишет о важности христианства - с акцентом на девственность, мученичество и силу христианских ценностей - перед лицом угрозы, которую представляет ислам. [8]
Сначала Хроцвита писала тайно, пока ей не предложили читать свои работы вслух и редактировать их. Настоятельница посоветовала ей продолжить писать. [9] Хроцвитха в основном писал легенды, комедии и пьесы. Ее книги легенд или Carmina liber primus были написаны в 950-х или 960-х годах и написаны в честь аббатисы Герберги. Он содержит восемь легенд, написанных дактильным гекзаметром. [1] Самым популярным ее произведением была «Книга драмы» или « Liber Secundus» , предлагавшая христианскую альтернативу творчеству римского драматурга Теренция. В отличие от Теренция, который рассказывал истории о женщинах, которые были слабыми и морально испорченными, истории Хротсвитхи были о добродетельных девственницах с сильной связью с Богом и которые стойко переносили невзгоды. Третья книга Хроцвиты содержит Gesta Ottonis , в котором подробно описывается история оттонов с 919 по 965 год; и Primordia coenobii Gandeshemensis , история аббатства Гандершейм . [1]
Работает
Произведения Хротсвитхи относятся к категории легенд, комедий и пьес. Кардинал Гаске сказал, что ее произведения «претендуют на выдающееся место в средневековой литературе и делают честь ее полу, возрасту, в котором она жила, и призванию, которому она следовала». [12] Работы организованы в хронологическом порядке и говорят о том, как Хроцвита ценил христианский подход к жизни. [8]
Несмотря на важность Хротсвиты как первой известной женщины-драматурга, ее работы не считались важными и переводились на английский язык до 1600-х годов. [4] Ее часто пропускают в текстах по истории пьес и литературы. [13]
Самая важная рукопись ее работ, содержащая все тексты, кроме Primordia , - это Codex Bayerische Staatsbibliothek ( Баварская государственная библиотека ) Clm 14485, рукопись, написанная несколькими разными руками в Гандерсхайме в конце 10-го или начале 11-го веков. . [14] Он был обнаружен гуманистом Конрадом Селтисом в 1493/94 году в монастыре Святого Эммерама в Регенсбурге и стал первым изданием (иллюстрировано Альбрехтом Дюрером ).
Liber Primus
Книга Легенд представляет собой набор из восьми легенд: «Мария», «Ascensio», «Gongolfus», «Пелагия», « Теофил », «Васисуалий», «Дионисий» и «Агнес». Все они написаны в львиной гекзаметра , за исключением «Gongolph», написанной в рифмованных двустиший. «Теофил» и «Василий» основаны на латинских переводах жизнеописаний греческих святых и представляют собой версии фаустовской традиции, в которой грешник продает свою душу дьяволу. [15] [16] [17] Хроцвита дополняет рассказ своим описанием Феофила в «Семи искусствах» : De sophiae rivis septeno fonte manantis.
Общая тема - это постоянная битва между добром и злом. Дьявол часто присутствует во многих произведениях Хросвиты, и она характеризует его в соответствии с обычаями своего времени. В «Дионисии» и «Святой Агнесе» она рассказывает о мучениках первых христиан. [17]
Liber Secundus
Книга драмы представляет собой римско - католическую альтернативу Теренцию . Это шесть пьес: «Галликан», «Дулциций», [18] «Калимах», «Авраам» , «Пафнутий» и «Сапиентия». По сути, это любовные рассказы, написанные в прозе, и не столько драмы, сколько «диалоги». Первоначально считавшиеся средневековыми примерами скрытой драмы , недавние исследования показали, что Хроцвита была связана с театральными подвигами Оттонского двора и, более того, в контексте монастыря Гандершейм, возможно, что ее пьесы могли быть поставлены или, по крайней мере, , читать вслух. [19]
Как самая ранняя из известных женщин-писателей на немецких землях, Хроцвита прекрасно осознавала, что из-за ее пола к ее произведениям с меньшей вероятностью будут относиться серьезно, чем к произведениям ее современников-мужчин. [4] В прологе к «Книге легенд» Хроцвитха говорит: «Он не должен презирать более слабого пола писателя / Кого эти маленькие строчки воспел неопытным языком женщины / Скорее он должен восхвалять небесную благодать Господа». [16]
В целом пьесы Хросвиты были произведениями агиографии . [20] Она сказала Passio Санкть Pelagii была получена из очевидца мученических из Пелагия Кордовы . [21] Все шестеро говорят о постоянной теме в работе Хротсвитхи, о превосходстве девственности над искушением. [18]
Ее пьесы противопоставляют целомудрие и настойчивость христианских женщин римским женщинам, которые изображались слабыми и эмоциональными. Хроцвита писала свои пьесы в ответ на пьесы Теренция, популярного римского драматурга, который, по ее мнению, несправедливо представлял женщин как аморальных. [4] Она пишет: «Посему я, сильный голос Гандершейма, не колеблясь подражал поэту (Теренсу), произведения которого так широко читаются, моя цель - прославить, в пределах моего скудного таланта, похвальное целомудрие. христианских дев в той же самой форме композиции, которая использовалась для описания бесстыдных поступков распутных женщин ». [22]
Все эти драмы служат скрытой цели. «Галликан» и «Калимах» сосредоточены на обращении, «Авраам» и «Пафнутий» рассказывают истории об искуплении и покаянии, а «Дулдтий» и «Сапиентия» рассказывают истории о девственном мученичестве. В совокупности они говорят о силе Христа и христианских ценностях, что было целью Хротсвитхи. [8] Известно, что они выполнялись много раз после ее смерти, самое раннее подтверждение этого было в Париже в 1888 году. [12]
В предисловии она пишет, что ее произведения понравятся многим, кого привлекает очарование стиля. [23] Есть комедийные элементы, как в «Дульцитии», когда злой слепой правитель спотыкается среди кастрюль и сковородок, пытаясь приставать к трем девственницам. Женщины смотрят и смеются. [13] Хотя они продолжают становиться мучениками за свою веру, они делают это на своих собственных условиях. «Дульциций» - единственная из комедий Хроцвиты, которая соответствует жанру современной комедии. [12]
Liber Tertius
Третья книга посвящена императорам Оттону I и Оттону II и состоит из двух исторических сочинений латинскими гекзаметрами. Геста Оддонис рассказывает историю династии Оттонов и ее приход к власти; и Primordia Coenobii Gandeshemensis рассказывает историю аббатства Гандершейм . [8]
Наследие
Феминизм
Работы Хротсвиты в значительной степени игнорировались, пока Конрад Селтис заново не открыл и не отредактировал ее работы в 1600-х годах. [4] В 1970-х [13] феминистки начали свое собственное переоткрытие ее работ, используя феминистские и гендерные линзы, чтобы заново контекстуализировать ее работу [24] и продемонстрировать, что женщины прошлого действительно играли важную роль в своих обществах, но их работа была потеряна или не считалась важной. [13] Феминистки сделали эту повторную контекстуализацию, чтобы узнать об истории женщин, и, не утверждая, что эти женщины были феминистками, [4] чтобы продемонстрировать важность женщин на протяжении всей истории, даже если о них забыли. [4]
Представление женщин
Написание Хроцвитхи имитирует библейские тексты. [25] Как христианка 10-го века, она приняла идею о том, что женщины уступают мужчинам как физически, так и интеллектуально из-за падения Евы . По словам А. Даниэля Франкфортера, Хроцвита, похоже, подтверждает предположение о низком уровне женской работы, говоря, что любое совершенство в ее работе - это совершенство Бога, а не ее собственное [4], хотя это также может быть просто стандартным литературным условием. времени.
Хроцвитха изображал женщин как обладающих силой самоопределения и свободы воли, поскольку они снимают чадру и воздерживаются от сексуальных отношений. Это очень прогрессивный взгляд на женщин и их власть в обществе того времени. [ необходимая цитата ] В то время как она пишет о женщинах как о добродетельных, смелых, остроумных и близких к Богу, она говорит только об одном мужчине без презрения, обнаруживая, что они непропорционально восприимчивы к искушениям. Хроцвитха видит в женщинах слабый пол, позволяя Богу легче работать через них, чтобы найти благодать для их спасения и спасения тех, с кем они вступают в контакт. Следовательно, это говорит о том, что женщины не меньше мужчин в глазах Бога. Хроцвита считает, что девственная жизнь, посвященная Иисусу, лучше всего, но она может проявлять сочувствие к матерям и даже к проституткам [4], демонстрируя, таким образом, острое понимание жизни женщин и их возможностей в то время. [13]
Хроцвитха играет на проблемах, которые влияют на женщин ее времени, таких как брак, изнасилование и то, что их рассматривают как объект. [13] "Дульциций" посвящен изнасилованию, распространенной проблеме и форме угнетения, с которой сталкиваются женщины. [13] В «Каллимахе» женщина, подвергшаяся попытке изнасилования, молится о смерти. Бог дарует ее молитву, и она умирает, прежде чем мужчина возобновит атаку. [13] Очарованный ее красотой, мужчина идет к ее могиле и пытается вступить в контакт с ее трупом, но его убивает ядовитая змея. [13] Обе эти пьесы показывают ключ к творчеству Хротсвитхи: религия может дать женщинам свободу и независимость, позволяя им расширять свои возможности. [13]
Влияние на театр
Хротсвита вносит свой вклад в работу женщин в театре, поддерживая идею о том, что «пока есть театр, пока есть женщины, пока есть несовершенное общество, будет женский театр». [26] Пьесы Хротсвитхи служили цели говорить правду власти и уравновешивать мужское доминирование в поле. [26]
Значение ее пьес часто упускается из виду, потому что их драматургия расходится с тем, что теоретизируют Сью-Эллен Кейс и Джилл Долан относительно мужских ценностей хорошей драматургии, что исключает Хротсвитху. [27] [ требуется пояснение ]
Переводы
Как женщина-автор в 10 веке, работы Хроцвиты в значительной степени игнорировались, пока не были повторно обнаружены и отредактированы Конрадом Селтисом в 1600-х годах. [4] С тех пор многие авторы взялись за их перевод и редактирование. [28] Часто эти работы фильтруются через восприятие и бессознательную предвзятость переводчика. [25] Считается [ кем? ], что название «Хроцвитха» в честь мужчин, а не женщин, возможно, было сделано Селтис, а не Хроцвитой, поскольку ее произведения в основном сосредоточены на женщинах и их опыте, что делает эти названия несовместимыми с тем, что представлено в ее работах. [29] Было высказано предположение, что Селтис, возможно, исказил ее работу из-за его собственных скрытых предубеждений. [1] В то время как переводчик Кристабель Маршалл, кажется, навязывает свое собственное понимание того, на что была бы похожа канонесса 10-го века или думала бы она, заставляя ее казаться робкой в своих переводах. [25] Катарина Уилсон делает то же самое в работе Хротвиты, переводя ее так, чтобы она казалась более скромной, чем она есть на самом деле. [25] Это привело некоторых [ кто? ], чтобы постулировать, что Коллин Батлер - человек, который лучше всего представил работу Хроцвиты, поскольку она распознала истинную комедийную природу своей работы, будучи способной вывести неписаный контекст в написании. [30] Однако, хотя могут быть некоторые небольшие искажения работы Хротвиты, ее сообщение, [ требуется разъяснение ] и известные факты о ее жизни остаются относительно последовательными. [28]
Тексты и переводы
- Винтерфельд, Пауль фон (редактор) (1902) Опера Hrotsvithae . (Monumenta Germaniae Historica; SS. Rer. Germanicarum) Доступно на сайте Digital MGH в Интернете .
- Strecker, Карл (редактор) (1902) Опера Hrotsvithae .
- Бершин, Вальтер (ред.). Гроцвит: Опера Омния . Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana . Мюнхен / Лейпциг , 2001. ISBN 3-598-71912-4
- Пелагий в Petroff, Элизабет Alvilda, ред. (1986) Средневековая женская визионерская литература , стр 114–24. ISBN 0-19-503712-X
- Авраам в Петрове, Элизабет Альвильда, изд. (1986) Средневековая женская визионерская литература , стр. 124–35. ISBN 0-19-503712-X
- Hrotsvit von Gandersheim, Sämtliche Dichtungen ; aus dem Mittellateinischen übertragen von Otto Baumhauer, Jacob Bendixen und Theodor Gottfried Pfund; mit einer Einführung von Berg Nagel. Мюнхен: Винклер, 1966.
- Hrotsvitha von Gandersheim . Мюнхен, 1973 (немецкий перевод Х. Хохмейера).
- Hrotsvitha Gandeshemensis, Gesta Ottonis Imperatoris. Lotte, drammi e trionfi nel destino di un imperatore . A cura di Maria Pasqualina Pillolla, Firenze, SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2003
- Пьесы Хроцвиты из Гандершейма: двуязычное издание / перевод Ларисы Бонфанте; под редакцией Роберта Чипока. Mundelein, IL: Bolchazy-Carducci, 2013. [Латинский и английский языки на разворотах]. ISBN 978-0-86516-783-4
- Розвита из Гандершейма. Пьесы Росвиты . Пер. Кристофер Сент-Джон. Лондон: Чатто, 1923. ISBN 978-1296739898 .
Современные ссылки
С 1973 года Бад-Гандерсхайм ежегодно вручает писательницам премию Росвиты, названную в честь Хросвиты; с 1974 года кольцо Розвиты вручается выдающейся актрисе в конце каждого летнего сезона Gandersheimer Domfestspiele .
В 2006 году американская феминистская драматическая группа Guerrilla Girls On Tour опубликовала на своем веб-сайте «First Annual Hrosvitha Challenge», объявив, что вручит Первую ежегодную премию «Hrosvitha» любому профессиональному театру, который решит «отказаться от своих планов по производству еще одной постановки спектакля. "Греческая трагедия" и поставила пьесу Хросвиты, первой женщины-драматурга "
Клуб Hroswitha - это ассоциация женщин- коллекционеров книг, основанная в Нью-Йорке в 1944 году. В ее состав вошли соучредители Сара Гилдерслив Файф и Фрэнсис Хупер . [31] Клуб опубликовал книгу « Хросвита из Гандершейма: ее жизнь, время и творчество» в 1965 году. [32]
Хроцвита часто упоминается в комическом романе Джона Кеннеди Тула « Конфедерация болванов» , в котором ее называют Хросвитой.
В ее честь назван астероид 615 Росвита .
Пьеса о Хроцвите, о ее карьере драматурга и светских акцентах в ее пьесах, была написана Амитом Майтрой из Ховры, пригорода Калькутты, и сейчас ставится в Калькутте театральной труппой.
Смотрите также
- Канонисса
Рекомендации
- ^ Б с д е е г ч I Сак, Харальд (6 февраля 2019 г.). «Хроцвита из Гандершейма - самые выдающиеся женщины своего времени» . Блог SciHi . Проверено 23 ноября 2019 года .
- ^ а б Айвз, Маргарет; Суэрбаум, Альмут (2000). История женского письма в Германии, Австрии и Швейцарии . Кэтлинг, Джо. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-44482-9. OCLC 42004382 .
- ^ а б Байершмидт, Карл Ф. (1 ноября 1966 г.). «Хросвита из Гандершейма. Ее жизнь, времена и творчество, а также обширная библиография. Отредактировала Энн Лайон Хейт». Германский обзор: литература, культура, теория . 41 (4): 302–303. DOI : 10.1080 / 19306962.1966.11754646 . ISSN 0016-8890 .
- ^ Б с д е е г ч я J K Франкфортер, А. Даниэль (февраль 1979 г.). «Хросвита из Гандершейма и судьба женщин». Историк . 41 (2): 295–314. DOI : 10.1111 / j.1540-6563.1979.tb00548.x . ISSN 0018-2370 .
- ^ Эмили Макфарлан Миллер (20 марта 2019 г.). «Хроцвита против Гобнайта» . Постное безумие . Проверено 23 ноября 2019 года .
- ^ "Хроцвитха - значение имени Хроцвитха" . Name-Doctor.com . Проверено 3 декабря 2019 .
- ^ "Хросвита | Немецкий поэт" . Британская энциклопедия . Проверено 3 декабря 2019 .
- ^ а б в г д Уилсон, Катарина (2004). Хроцвит из Гандершейма . Торонто: Университет Торонто Press. С. 3–10.
- ^ а б в Коултер, Корнелия С. (1929). "Терентианские" комедии монахини X века ". Классический журнал . 24 (7): 515–529. ISSN 0009-8353 . JSTOR 3289343 .
- ^ Хадсон, Уильям Генри (1888). "Хроцвита Гандершейма". Английский исторический обзор . 3 (11): 431–457. ISSN 0013-8266 . JSTOR 546611 .
- ^ а б Зейдел, Эдвин (июль 1947 г.). «Хронологическая библиография Hrotsvitha до 1700 года с аннотациями». Журнал английской и германской филологии . 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888 .
- ^ а б в Хейт, Энн Линн (1965). Хросвита из Гандершейма . Клуб Хросвиты. п. 3.
- ^ Б с д е е г ч я J Дело, Сью-Эллен (декабрь 1983 г.). "Пересмотр Хроцвита". Театральный журнал . 35 (4): 533–542. DOI : 10.2307 / 3207334 . JSTOR 3207334 .
- ^ «Стихи Хроцвиты» . www.wdl.org . 1000 . Проверено 6 декабря 2019 .
- ^ Хадсон, Уильям Генри (1888). "Хроцвита Гандершейма". Английский исторический обзор . III (XI): 431–457. DOI : 10.1093 / ЭМК / III.XI.431 . ISSN 0013-8266 .
- ^ а б Зильбер, Патрисия (2004). Хроцвит и дьявол .
- ^ а б Макдональд-Миранда, Кэтрин. «Хросвит из Гандершейма: ее работы и их послания». Кливлендский государственный университет .
- ^ а б «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Хросвита» . www.newadvent.org . Проверено 23 ноября 2019 года .
- ^ ван Зил Смит, Бетин (2016). Справочник по восприятию греческой драмы . Джон Вили и сыновья. ISBN 9781118347751.
- ^ Голова, Томас Ф. (2001). Средневековая агиография: антология . Психология Press. ISBN 978-0-415-93753-5.
- ^ Sonkowsky, Роберт П .; Бонфанте, Лариса; Бонфанте-Уоррен, Александра (1989). «Пьесы Гротсвиты из Гандершейма». Классический мир . 82 (5): 390. DOI : 10,2307 / 4350426 . ISSN 0009-8418 . JSTOR 4350426 .
- ^ Рудольф, Анна. «Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha из Гандерсхайма: ее источники, мотивы и исторический контекст»: 58–90. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Батлер, Мэри Маргарита (2011). «Хроцвита: театральность ее пьес». Литературное лицензирование .
- ^ Хоманс, Маргарет (1994). «Феминистские вымыслы и феминистские теории нарратива». Повествование . 2 (1): 3–16. ISSN 1063-3685 . JSTOR 20107020 .
- ^ а б в г Батлер, Коллин (2016). "Queering The Classics: гендер, жанр и прием в творчестве Хроцвита из Гандершейма". Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ а б Фридман, Шарон (1984). «феминизм как тема американской женской драмы двадцатого века». Американские исследования . 25 (1): 69–89. ISSN 0026-3079 . JSTOR 40641831 .
- ^ Кобиалка, М (2005). «Хроцвит из Гандершейма: контексты, идентичности, сходства и перформансы». Theatre Research International . 30 (3). ProQuest 221484211 .
- ^ а б ZeydUOPOULUOel, Эдвин (июль 1947 г.). «Хронологическая библиография Hrotsvitha до 1700 года с аннотациями». Журнал английской и германской филологии . 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888 .
- ^ Уэйлс, Стивен (2006). Духовность и политика в творчестве Хроцвита из Гандершейма / Стивена Л. Уэйлса . Селинсгроув: Издательство Саскуэханского университета.
- ^ "Ревью - Бисклавере / Дульцитиус - Ансамбль Пневмы / Poculi Ludique Societas, Торонто - Кристофер Хойл" . www.stage-door.com . Проверено 23 ноября 2019 года .
- ^ "Рекорды, 1944–1999 / Hroswitha Club" . Библиотека клуба Гролье . Нью-Йорк: Клуб Гролье . Проверено 16 марта 2018 .
- ^ «Хросвита из Гандершейма: ее жизнь, времена и работы, а также обширная библиография / под редакцией Энн Лайон Хейт» . Библиотека клуба Гролье . Нью-Йорк: Клуб Гролье . Проверено 16 марта 2018 .
Библиография
- Уилсон, Катарина М (1984), «Саксонская канонисса: Хроцвит из Гандершейма», Средневековые писательницы-женщины , Манчестер: Manchester University Press, стр. 30–63 , ISBN 978-0-8203-0641-4.
дальнейшее чтение
- Бодарве, Катринетт. "Hrotswit zwischen Vorbild und Phantom". В Гандерсхайме и Эссене - Vergleichende Untersuchungen zu sächsischen Frauenstiften , ed. Мартин Хорнес и Хедвиг Рёкляйн. Эссен: Клартекст Верлаг, 2006. ISBN 3-89861-510-3 .
- Ческутти, Ева. Hrotsvit und die Männer. Konstruktionen von Männlichkeit und Weiblichkeit im Umfeld der Ottonen . Мюнхен, 1998 г. ISBN 3-7705-3278-3 .
- Дюхтинг Р. В: Lexikon des Mittelalters . т. 5. 148–9.
- Хейт, Энн Лайон, Хросвита из Гандершейма; ее жизнь, время и работы, а также обширная библиография . Нью-Йорк: Hroswitha Club, 1965.
- Кемп-Уэлч, Алиса, « Драматург десятого века, Монахиня Розвита », стр. 1–28 в книге «О шести средневековых женщинах» . Лондон: Macmillan and Co., 1913.
- Кер, Уильям Патон. Темные века . Mentor Books, май 1958. С. 117–8.
- Лихт, Тино. "Hrotsvitspuren in ottonischer Dichtung (nebst einem neuen Hrotsvitgedicht)". Mittellateinisches Jahrbuch ; 43 (2008) стр . 347–353 .
- Рэдле, Фидель. "Хроцвит фон Гандерсхайм". В Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon ; 4 (1983). С. 196–210.
Внешние ссылки
- Омнибусный сборник пьес Хроцвитхи в стандартных электронных книгах
- Шайд, Николаус (1910). . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . 7 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- "Хросвита", Проект Блудная Дочь (биография), Валпо, архивировано с оригинала 6 мая 2003 г..
- "Latin Entries" , Bibliotheca Augustana , DE : FH Augsburg.
- Диссе, D, Hrotsvit , Infi онлайн, архивируются с оригинала на 1 сентября 2005. Очень хороший сайт про "Другие женские голоса" со ссылками (англ.)
- "Росвита", Personaggi (статья) (на итальянском языке), Storia medievale, архивировано с оригинала 7 марта 2005 г. с картинками.
- "Первая ежегодная премия Хросвиты" , Guerrilla Girls On Tour.
- "Опера Омния", Migne Patrologia Latina с аналитическими показателями.
- Liber tertius (текст, перевод и комментарий), Архив.
- Хроцвитха; Сент-Джон, Кристофер, Пьесы Розвиты (текст, перевод и комментарии), Chatto & Windus, Лондон, 1923 г.