Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хроцвита из Гандерсхайма представляет престарелого императора Отто Великого с ее Гестой Оддонисом под глазами аббатисы Герберги . 1501 гравюра на дереве Альбрехта Дюрера

Хроцвита (ок. 935–973), родившаяся в Гандерсхайме в семье саксонских дворян, была светской немецкой канонисой , писавшей драмы и стихи во время правления династии Оттонов . Хроцвита жил в аббатстве Гандерсхайм. [1] Она считается первой женщиной-писателем из немецких земель, первой женщиной-историком, первым человеком с древних времен, написавшим драмы на латинском Западе, [2] и первой женщиной-поэтессой в Германии. [3]

Шесть короткометражных драм Хроцвиты считаются ее самыми важными работами. [3] Она одна из немногих женщин, которые писали о своей жизни в период раннего средневековья , что делает ее одной из немногих, кто записал историю женщин той эпохи с точки зрения женщины. [4] Ее называли «самой замечательной женщиной своего времени» [5] и важной фигурой в истории женщин. [1]

О личной жизни Хроцвитхи известно немного. [1] Все ее письма написаны на латыни . [6] Ее работы были заново открыты в 1501 году гуманистом Конрадом Селтисом и переведены на английский язык в 1600-х годах. [4]

Имя Хросвита Гандерсгеймская ( в Латинской : Хросвита Гандерсгеймская Gandeshemensis ) появляется в различных формах , включая: Hrotsvit , Hrosvite , Hroswitha , Hroswithe , Rhotswitha , Roswit и Roswitha . [7] Это означает «могущественный крик» и говорит о том, как она хотела прославить христианских героев и легенд, а также ценности, которые они представляют. [8] Некоторые комментировали, как это либо представляет, либо конфликтует с личностью, представленной в ее письмах. [9]

Хотя многие ставят под сомнение подлинность работы Хроцвитхи [10], исследования и собрания ее работ, вкупе с многочисленными историческими и современными работами, которые говорят о ней, демонстрируют, что работа Хроцвитхи подлинна. [11] Ученые- феминистки утверждали, что это сомнение в подлинности работы Хроцвитхи выявляет сексистское повествование, а не обнаруживает недостаток в ее работе или что она не существовала, поскольку люди занимались ее работой в течение сотен лет и с увеличилась интенсивность с момента ее повторного открытия в 15 веке. [11]

Жизнь и предыстория [ править ]

Церковь аббатства Гандерсхайм

Вся информация о Hrotsvitha исходит из предисловий к ее работам и более поздних интерпретаций ее произведений. Принято считать, что Хроцвитха родилась примерно в 935 году и умерла в 973 году. [1] Мало что известно о ее происхождении или о том, почему она приняла чадру.

Гандершеймское аббатство было домом светских канонис. Когда она вошла, ведутся споры. Хроцвитха дал обеты целомудрия и послушания, но не бедности. Она могла жить относительно комфортной жизнью и в любой момент покинуть монастырь, при этом находясь под защитой, занимаясь в большой библиотеке и обучаясь у многих учителей. Это говорит о том, что ее экономическое положение принадлежит к знатной семье. Хроцвитха начала учиться у монахини Риккардис, которая была моложе ее. Она также училась у аббатисы Герберги , внучки короля Генриха Птица . [1] Игуменья Герберга стала другом и советником Хроцвита. [2]Она была хорошей ученицей, прочитала много популярных в то время сочинений с особым вниманием к легендам о святых и потратила бы много времени на изучение того, как писать стихи. [9] Сама Хроцвита стала учителем в возрасте 20 лет.

Поскольку ее произведения демонстрируют довольно зрелую перспективу, они могли быть написаны, когда она была старше. [1] Она хорошо разбиралась в правовой системе, истории династии Оттонов и их преемственности. Хроцвитха был первым северным европейцем, написавшим об исламе и исламской империи. Она была образована и хорошо информирована. Использование ею мифов указывает на особую точку зрения, поскольку она пишет о важности христианства - с акцентом на девственность, мученичество и силу христианских ценностей - перед лицом угрозы, которую представляет ислам. [8]

Сначала Хроцвита писала тайно, пока ей не предложили читать свои работы вслух и редактировать их. Настоятельница посоветовала ей продолжить писать. [9] Хроцвитха в основном писал легенды, комедии и пьесы. Ее книги легенд или Carmina liber primus были написаны в 950-х или 960-х годах и написаны в честь аббатисы Герберги. Он содержит восемь легенд, написанных дактильным гекзаметром. [1] Ее самой популярной работой была "Книга драмы" или " Liber Secundus"., который предлагал христианскую альтернативу творчеству римского драматурга Теренция. В отличие от Теренция, который рассказывал истории о женщинах, которые были слабыми и морально испорченными, истории Хротсвитхи были о добродетельных девственницах, имеющих сильную связь с Богом и стойких в невзгодах. Третья книга Хроцвиты содержит Gesta Ottonis , в котором подробно описывается история оттонов с 919 по 965 год; и Primordia coenobii Gandeshemensis , история аббатства Гандершейм . [1]

Работает [ править ]

Розвита из Гандершейма

Произведения Хротсвитхи относятся к категории легенд, комедий и пьес. Кардинал Гаске сказал, что ее произведения «претендуют на выдающееся место в средневековой литературе и делают честь ее полу, возрасту, в котором она жила, и призванию, которому она следовала». [12] Работы организованы в хронологическом порядке и говорят о том, как Хроцвита ценил христианский подход к жизни. [8]

Несмотря на важность Хротсвиты как первой известной женщины-драматурга, ее работы не считались важными и переводились на английский язык до 1600-х годов. [4] Ее часто пропускают в текстах по истории пьес и литературы. [13]

Самая важная рукопись ее работ, содержащая все тексты, кроме Primordia , - это Codex Bayerische Staatsbibliothek ( Баварская государственная библиотека ) Clm 14485, рукопись, написанная несколькими разными руками в Гандерсхайме в конце 10-го или начале 11-го веков. . [14] Он был обнаружен гуманистом Конрадом Селтисом в 1493/94 году в монастыре Святого Эммерама в Регенсбурге и стал первым изданием (иллюстрировано Альбрехтом Дюрером ).

Liber Primus [ править ]

Книга Легенд представляет собой набор из восьми легенд: «Мария», «Ascensio», «Gongolfus», «Пелагия», « Теофил », «Васисуалий», «Дионисий» и «Агнес». Все они написаны в львиной гекзаметра , за исключением «Gongolph», написанной в рифмованных двустиший. «Теофил» и «Василий» основаны на латинских переводах жизнеописаний греческих святых и представляют собой версии фаустовской традиции, в которой грешник продает свою душу дьяволу. [15] [16] [17] Хроцвита дополняет рассказ своим описанием Феофила в «Семи искусствах» : De sophiae rivis septeno fonte manantis.

Общая тема - это постоянная битва между добром и злом. Дьявол часто присутствует во многих произведениях Хросвиты, и она характеризует его в соответствии с обычаями своего времени. В «Дионисии» и «Святой Агнесе» она рассказывает о мучениках первых христиан. [17]

Liber Secundus [ править ]

Книга драмы представляет собой римско - католическую альтернативу Теренцию . Это шесть пьес: «Галликан», «Дулциций», [18] «Калимах», «Авраам» , «Пафнутий» и «Сапиентия». По сути, это любовные рассказы, написанные в прозе, и не столько драмы, сколько «диалоги». Первоначально считавшиеся средневековыми примерами скрытой драмы , недавние исследования показали, что Хроцвита была связана с театральными подвигами Оттонского двора и, кроме того, в контексте монастыря Гандершейм, возможно, что ее пьесы могли быть поставлены или, по крайней мере, , читать вслух.[19]

Как самая ранняя из известных женщин-писателей на немецких землях, Хроцвита прекрасно осознавала, что из-за ее пола к ее произведениям с меньшей вероятностью будут относиться серьезно, чем к произведениям ее современников-мужчин. [4] В прологе к «Книге легенд» Хроцвитха говорит: «Он не должен презирать более слабого пола писателя / Кого эти маленькие строчки воспел неопытным женским языком / Скорее он должен восхвалять небесную благодать Господа». [16]

В целом пьесы Хросвиты были произведениями агиографии . [20] Она сказала Passio Санкть Pelagii была получена из очевидца мученических из Пелагия Кордовы . [21] Все шестеро говорят о постоянной теме в работе Хротсвитхи, о превосходстве девственности над искушением. [18]

Ее пьесы противопоставляют целомудрие и настойчивость христианских женщин римским женщинам, которые изображались слабыми и эмоциональными. Хроцвита писала свои пьесы в ответ на пьесы Теренция, популярного римского драматурга, который, по ее мнению, несправедливо представлял женщин как аморальных. [4] Она пишет: «Посему я, сильный голос Гандершейма, без колебаний подражаю поэту (Теренсу), чьи произведения так широко читаются, моя цель - прославить, в пределах моего скудного таланта, похвальное целомудрие. христианских дев в той же самой форме композиции, которая использовалась для описания бесстыдных поступков распутных женщин ». [22]

Все эти драмы служат скрытой цели. «Галликан» и «Калимах» сосредоточены на обращении, «Авраам» и «Пафнутий» рассказывают истории об искуплении и покаянии, а «Дулдтий» и «Сапиентия» рассказывают истории о девственном мученичестве. В совокупности они говорят о силе Христа и христианских ценностях, что было целью Хротсвитхи. [8] Известно, что они выполнялись много раз после ее смерти, самое раннее подтверждение этого было в Париже в 1888 году. [12]

В предисловии она пишет, что ее произведения понравятся многим, кого привлекает очарование стиля. [23] Есть комедийные элементы, как в «Дульцитии», когда злой слепой правитель спотыкается среди кастрюль и сковородок, пытаясь приставать к трем девственницам. Женщины смотрят и смеются. [13] Хотя они продолжают становиться мучениками за свою веру, они делают это на своих собственных условиях. «Дульциций» - единственная из комедий Хроцвиты, которая соответствует жанру современной комедии. [12]

Liber Tertius [ править ]

Третья книга посвящена императорам Оттону I и Оттону II и состоит из двух исторических сочинений латинскими гекзаметрами. Геста Оддонис рассказывает историю династии Оттонов и ее приход к власти; и Primordia Coenobii Gandeshemensis рассказывает историю аббатства Гандершейм . [8]

Наследие [ править ]

Феминизм [ править ]

Работы Хротсвиты в значительной степени игнорировались, пока Конрад Селтис заново не открыл и не отредактировал ее работы в 1600-х годах. [4] В 1970-х [13] феминистки начали свое собственное переоткрытие ее работ, используя феминистские и гендерные линзы, чтобы заново контекстуализировать ее работу [24] и продемонстрировать, что женщины прошлого действительно играли важную роль в своих обществах, но их работа была потеряна или не считалась важной. [13] Феминистки сделали эту повторную контекстуализацию, чтобы узнать об истории женщин, и, не утверждая, что эти женщины были феминистками, [4], чтобы продемонстрировать важность женщин на протяжении всей истории, даже если о них забыли. [4]

Изображение женщин [ править ]

Мемориал Hrotsvitha в Гандерсхайме

Написание Хроцвитхи имитирует библейские тексты. [25] Как христианка 10-го века, она приняла идею о том, что женщины уступают мужчинам как физически, так и интеллектуально из-за падения Евы . По словам А. Даниэля Франкфортера, Хроцвита, похоже, подтверждает предположение о низком уровне женской работы, говоря, что любое совершенство в ее работе - это совершенство Бога, а не ее собственное [4], хотя это также может быть стандартным литературным условием. времени.

Хроцвитха изображал женщин как обладающих силой самоопределения и свободы воли, поскольку они снимают чадру и воздерживаются от сексуальных отношений. Это очень прогрессивный взгляд на женщин и их власть в обществе того времени. [ необходима цитата ]В то время как она пишет о женщинах как о добродетельных, смелых, остроумных и близких к Богу, она без презрения говорит только об одном мужчине, обнаруживая, что они непропорционально подвержены искушениям. Хроцвитха считает, что женщины являются слабым полом, позволяя Богу легче работать через них, чтобы найти благодать для их спасения и спасения тех, с кем они вступают в контакт. Следовательно, это говорит о том, что женщины не меньше мужчин в глазах Бога. Хроцвита считает, что девственная жизнь, посвященная Иисусу, лучше всего, но она может проявлять сочувствие к матерям и даже к проституткам [4], демонстрируя, таким образом, острое понимание жизни женщин и их возможностей в то время. [13]

Хроцвитха играет на проблемах, которые влияют на женщин ее времени, таких как брак, изнасилование и то, что их рассматривают как объект. [13] "Дульциций" посвящен изнасилованию, распространенной проблеме и форме угнетения, с которой сталкиваются женщины. [13] В «Каллимахе» женщина, подвергшаяся попытке изнасилования, молится о смерти. Бог дарует ее молитву, и она умирает, прежде чем мужчина возобновит атаку. [13] Очарованный ее красотой, мужчина идет к ее могиле и пытается вступить в контакт с ее трупом, но его убивает ядовитая змея. [13] Обе эти пьесы показывают ключ к творчеству Хротсвитхи: религия может дать женщинам свободу и независимость, позволяя им расширять свои возможности. [13]

Влияние на театр [ править ]

Хротсвита вносит свой вклад в работу женщин в театре, поддерживая идею о том, что «пока есть театр, пока есть женщины, пока существует несовершенное общество, будет женский театр». [26] Пьесы Хротсвитхи служили цели говорить правду власти и уравновешивать мужское доминирование в поле. [26]

Значение ее пьес часто упускается из виду, потому что их драматургия расходится с тем, что теоретизируют Сью-Эллен Кейс и Джилл Долан относительно мужских ценностей хорошей драматургии, что исключает Хротсвиту. [27] [ требуется пояснение ]

Переводы [ править ]

Конрад Селтис

Как женщина-автор в 10 веке, работы Хроцвиты в значительной степени игнорировались, пока не были повторно обнаружены и отредактированы Конрадом Селтисом в 1600-х годах. [4] С тех пор многие авторы взялись за их перевод и редактирование. [28] Часто эти работы фильтруются через восприятие и бессознательную предвзятость переводчика. [25] Считается [ кем? ], что название пьес «Хроцвитха» в честь мужчин, а не женщин, возможно, было сделано Селтис, а не Хроцвитой, поскольку ее произведения в основном сосредоточены на женщинах и их опыте, что делает эти названия несовместимыми с тем, что представлено в ее работах. [29]Было высказано предположение, что Селтис, возможно, исказил ее работу из-за его собственных скрытых предубеждений. [1] В то время как переводчик Кристабель Маршалл, кажется, навязывает свое собственное понимание того, на что могла бы быть похожа канонесса 10-го века, заставляя ее казаться робкой в ​​своих переводах. [25] Катарина Уилсон делает то же самое в работе Хротвиты, переводя ее так, чтобы она казалась более скромной, чем она есть на самом деле. [25] Это привело некоторых [ кто? ], чтобы постулировать, что Коллин Батлер - человек, который лучше всего представил работу Хроцвиты, поскольку она распознала истинную комедийную природу своей работы, будучи способной вывести неписаный контекст в написании. [30]Однако, хотя могут быть некоторые небольшие искажения работы Хротвиты, ее послание, [ требуется разъяснение ] и известные факты о ее жизни остаются относительно последовательными. [28]

Тексты и переводы

  • Винтерфельд, Пауль фон (редактор) (1902) Опера Hrotsvithae . (Monumenta Germaniae Historica; SS. Rer. Germanicarum) Доступно на сайте Digital MGH в Интернете .
  • Strecker, Карл (редактор) (1902) Опера Hrotsvithae .
  • Бершин, Вальтер (ред.). Гроцвит: Опера Омния . Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana . Мюнхен / Лейпциг , 2001. ISBN  3-598-71912-4
  • Пелагий в Petroff, Элизабет Alvilda, ред. (1986) Средневековая женская визионерская литература , стр 114–24. ISBN 0-19-503712-X 
  • Авраам в Петрове, Элизабет Альвильда, изд. (1986) Средневековая женская визионерская литература , стр. 124–35. ISBN 0-19-503712-X 
  • Hrotsvit von Gandersheim, Sämtliche Dichtungen ; aus dem Mittellateinischen übertragen von Otto Baumhauer, Jacob Bendixen und Theodor Gottfried Pfund; mit einer Einführung von Berg Nagel. Мюнхен: Винклер, 1966.
  • Hrotsvitha von Gandersheim . Мюнхен, 1973 (немецкий перевод Х. Хохмейера).
  • Hrotsvitha Gandeshemensis, Gesta Ottonis Imperatoris. Lotte, drammi e trionfi nel destino di un imperatore . A cura di Maria Pasqualina Pillolla, Firenze, SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2003
  • Пьесы Хроцвиты из Гандершейма: двуязычное издание / перевод Ларисы Бонфанте; под редакцией Роберта Чипока. Манделейн, Иллинойс: Bolchazy-Carducci, 2013. [Латинский и английский языки на следующих страницах.] ISBN 978-0-86516-783-4 
  • Розвита из Гандершейма. Пьесы Росвиты . Пер. Кристофер Сент-Джон. Лондон: Чатто, 1923. ISBN 978-1296739898 . 

Современные ссылки [ править ]

Фонтан Хроцвита, Гандерсхайм

С 1973 года Бад-Гандерсхайм ежегодно вручает писательницам премию Росвиты, названную в честь Хросвиты; с 1974 года кольцо Розвиты вручается выдающейся актрисе в конце каждого летнего сезона Gandersheimer Domfestspiele .

В 2006 году американская феминистская драматическая группа Guerrilla Girls On Tour опубликовала на своем веб-сайте «First Annual Hrosvitha Challenge», объявив, что вручит Первую ежегодную премию Hrosvitha, какой бы профессиональный театр ни решил «отказаться от своих планов по продюсированию еще одной постановки спектакля. Греческая трагедия, а вместо нее поставят пьесу Хросвиты, первой женщины-драматурга ".

Клуб Hroswitha - это ассоциация женщин- коллекционеров книг, основанная в Нью-Йорке в 1944 году. В ее состав вошли соучредители Сара Гилдерслив Файф и Фрэнсис Хупер . [31] Клуб опубликовал книгу « Хросвита из Гандершейма: ее жизнь, время и творчество» в 1965 году. [32]

Хроцвита часто упоминается в комическом романе Джона Кеннеди Тула « Конфедерация болванов» , в котором ее называют Хросвитой.

В ее честь назван астероид 615 Росвита .

Пьеса о Хроцвите, о ее карьере драматурга и светских акцентах в ее пьесах, была написана Амитом Майтрой из Ховры, пригорода Калькутты, и сейчас ставится в Калькутте театральной труппой.

См. Также [ править ]

  • Канонисса

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i Sack, Harald (6 февраля 2019 г.). «Хроцвита из Гандершейма - самые выдающиеся женщины своего времени» . Блог SciHi . Проверено 23 ноября 2019 года .
  2. ^ а б Айвз, Маргарет; Суэрбаум, Альмут (2000). История женского письма в Германии, Австрии и Швейцарии . Кэтлинг, Джо. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-44482-9. OCLC  42004382 .
  3. ^ a b Байершмидт, Карл Ф. (1 ноября 1966 г.). «Хросвита из Гандершейма. Ее жизнь, времена и творчество, а также обширная библиография. Отредактировала Энн Лайон Хейт». Германский обзор: литература, культура, теория . 41 (4): 302–303. DOI : 10.1080 / 19306962.1966.11754646 . ISSN 0016-8890 . 
  4. ^ a b c d e f g h i j k Франкфортер, А. Дэниел (февраль 1979 г.). «Хросвита из Гандершейма и судьба женщин». Историк . 41 (2): 295–314. DOI : 10.1111 / j.1540-6563.1979.tb00548.x . ISSN 0018-2370 . 
  5. Эмили Макфарлан Миллер (20 марта 2019 г.). «Хроцвита против Гобнайта» . Постное безумие . Проверено 23 ноября 2019 года .
  6. ^ "Hrotsvitha - Значение имени Hrotsvitha" . Name-Doctor.com . Проверено 3 декабря 2019 .
  7. ^ "Хросвита | Немецкий поэт" . Британская энциклопедия . Проверено 3 декабря 2019 .
  8. ^ а б в г д Уилсон, Катарина (2004). Хроцвит из Гандершейма . Торонто: Университет Торонто Press. С. 3–10.
  9. ^ a b c Коултер, Корнелия К. (1929). "Терентианские" комедии монахини X века ". Классический журнал . 24 (7): 515–529. ISSN 0009-8353 . JSTOR 3289343 .  
  10. ^ Хадсон, Уильям Генри (1888). "Хроцвита Гандершейма". Английский исторический обзор . 3 (11): 431–457. ISSN 0013-8266 . JSTOR 546611 .  
  11. ^ a b Зейдел, Эдвин (июль 1947 г.). «Хронологическая библиография Hrotsvitha до 1700 года с аннотациями». Журнал английской и германской филологии . 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888 . 
  12. ^ a b c Хейт, Энн Линн (1965). Хросвита из Гандершейма . Клуб Хросвиты. п. 3.
  13. ^ a b c d e f g h i j Дело, Сью-Эллен (декабрь 1983 г.). "Пересмотр Хроцвита". Театральный журнал . 35 (4): 533–542. DOI : 10.2307 / 3207334 . JSTOR 3207334 . 
  14. ^ "Стихи Хроцвиты" . www.wdl.org . 1000 . Проверено 6 декабря 2019 .
  15. ^ Хадсон, Уильям Генри (1888). "Хроцвита Гандершейма". Английский исторический обзор . III (XI): 431–457. DOI : 10.1093 / ЭМК / III.XI.431 . ISSN 0013-8266 . 
  16. ^ a b Зильбер, Патрисия (2004). Хроцвит и дьявол .
  17. ^ а б Макдональд-Миранда, Кэтрин. «Хросвит из Гандершейма: ее работы и их послания». Кливлендский государственный университет .
  18. ^ а б "КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Хросвита" . www.newadvent.org . Проверено 23 ноября 2019 года .
  19. ^ ван Зил Смит, Бетин (2016). Справочник по восприятию греческой драмы . Джон Вили и сыновья. ISBN 9781118347751.
  20. ^ Глава, Томас Ф. (2001). Средневековая агиография: антология . Психология Press. ISBN 978-0-415-93753-5.
  21. ^ Sonkowsky, Роберт П .; Бонфанте, Лариса; Бонфанте-Уоррен, Александра (1989). «Пьесы Гротсвиты из Гандершейма». Классический мир . 82 (5): 390. DOI : 10,2307 / 4350426 . ISSN 0009-8418 . JSTOR 4350426 .  
  22. ^ Рудольф, Анна. «Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha из Гандерсхайма: ее источники, мотивы и исторический контекст»: 58–90. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  23. ^ Батлер, Мэри Маргарита (2011). «Хроцвита: театральность ее пьес». Литературное лицензирование .
  24. ^ Хоманс, Маргарет (1994). «Феминистские вымыслы и феминистские теории нарратива». Повествование . 2 (1): 3–16. ISSN 1063-3685 . JSTOR 20107020 .  
  25. ^ a b c d Батлер, Коллин (2016). "Queering The Classics: гендер, жанр и прием в творчестве Хроцвита из Гандершейма". Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  26. ^ Б Friedman, Шарон (1984). «феминизм как тема американской женской драмы двадцатого века». Американские исследования . 25 (1): 69–89. ISSN 0026-3079 . JSTOR 40641831 .  
  27. ^ Kobialka, M (2005). «Хроцвит из Гандершейма: контексты, идентичности, сходства и перформансы». Theatre Research International . 30 (3). ProQuest 221484211 . 
  28. ^ a b ZeydUOPOULUOel, Эдвин (июль 1947 г.). «Хронологическая библиография Hrotsvitha до 1700 года с аннотациями». Журнал английской и германской филологии . 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888 . 
  29. ^ Уэйлс, Стивен (2006). Духовность и политика в творчестве Хроцвита из Гандершейма / Стивена Л. Уэйлса . Селинсгроув: Издательство Саскуэханского университета.
  30. ^ "Обзор - Bisclaveret / Dulcitius - Ансамбль Pneuma / Poculi Ludique Societas, Торонто - Кристофер Хойл" . www.stage-door.com . Проверено 23 ноября 2019 года .
  31. ^ "Записи, 1944–1999 / Hroswitha Club" . Библиотека клуба Гролье . Нью-Йорк: Клуб Гролье . Проверено 16 марта 2018 .
  32. ^ «Хросвита из Гандершейма: ее жизнь, времена и работы, а также обширная библиография / под редакцией Энн Лайон Хейт» . Библиотека клуба Гролье . Нью-Йорк: Клуб Гролье . Проверено 16 марта 2018 .

Библиография [ править ]

  • Уилсон, Катарина М (1984), «Саксонская канонисса: Хроцвит из Гандершейма», Средневековые писательницы-женщины , Манчестер: Manchester University Press, стр.  30–63 , ISBN 978-0-8203-0641-4.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бодарве, Катринетт. "Hrotswit zwischen Vorbild und Phantom". В Гандерсхайме и Эссене - Vergleichende Untersuchungen zu sächsischen Frauenstiften , ed. Мартин Хёрнес и Хедвиг Рёкляйн. Эссен: Klartext Verlag, 2006. ISBN 3-89861-510-3 . 
  • Ческутти, Ева. Hrotsvit und die Männer. Konstruktionen von Männlichkeit und Weiblichkeit im Umfeld der Ottonen . Мюнхен, 1998. ISBN 3-7705-3278-3 . 
  • Дюхтинг Р. В: Lexikon des Mittelalters . т. 5. 148–9.
  • Хейт, Энн Лайон, Хросвита из Гандершейма; ее жизнь, время и работы, а также обширная библиография . Нью-Йорк: Hroswitha Club, 1965.
  • Кемп-Уэлч, Алиса, « Драматург десятого века, Монахиня Розвита », стр. 1–28 в книге «О шести средневековых женщинах» . Лондон: Macmillan and Co., 1913.
  • Кер, Уильям Патон. Темные века . Mentor Books, май 1958. С. 117–8.
  • Лихт, Тино. "Hrotsvitspuren in ottonischer Dichtung (nebst einem neuen Hrotsvitgedicht)". Mittellateinisches Jahrbuch ; 43 (2008) стр . 347–353 .
  • Рэдле, Фидель. "Хроцвит фон Гандерсхайм". В Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon ; 4 (1983). С. 196–210.

Внешние ссылки [ править ]

  • Шайд, Николаус (1910). «Хросвита»  . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . 7 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  • "Хросвита", Проект Блудная Дочь (биография), Валпо, архивировано с оригинала 6 мая 2003 г..
  • "Latin Entries" , Bibliotheca Augustana , DE : FH Augsburg.
  • Диссе, D, Hrotsvit , Infi онлайн, архивируются с оригинала на 1 сентября 2005. Очень хороший сайт про "Другие женские голоса" со ссылками (англ.)
  • "Росвита", Personaggi (статья) (на итальянском языке), Storia medievale, архивировано с оригинала 7 марта 2005 г. с картинками.
  • "Первая ежегодная премия Хросвиты" , Guerrilla Girls On Tour.
  • "Опера Омния", Migne Patrologia Latina с аналитическими показателями.
  • Liber tertius (текст, перевод и комментарий), Архив.
  • Хроцвитха; Сент-Джон, Кристофер, Пьесы Розвиты (текст, перевод и комментарии), Chatto & Windus, Лондон, 1923 г.