Общество Хунминджонъям , иногда называемое в англоязычных газетах «Исследовательским институтом Хунминджонъям», является частной организацией в Сеуле, занимающейся распространением хангыль на всех ненаписанных языках мира. [1] ( Хунминджонгым было первоначальным названием хангыль). Общество было основано Ли Ки-Нам , бывшим агентом по недвижимости, в 2007 году после того, как она не смогла привезти хангыль в тунгусский орокен в Хэйлунцзян , Китай; чепангов Непала; и Lahu в Чиангмае, Таиланд; она приписывала эти неудачи тому, что в этих странах в первую очередь обращались к корейским христианским миссионерам, которые не уделяли первоочередного внимания лингвистике или грамотности. [1]
Hunminjeongeum Society | |
Хангыль | 훈민정음 학회 |
---|---|
Ханджа | 訓民正音學會 |
Пересмотренная романизация | Ханмин Чонгеум Хакхо |
МакКьюн – Райшауэр | Хунмин Чонгом Хакхо |
С 2015 года общество возглавляет профессор лингвистики Ким Джу Вон из Сеульского национального университета , и в настоящее время оно сосредоточено на странах, которые отправляют большое количество людей на работу в Корею. В 2009 году ему удалось добиться, чтобы город Баубау на острове Бутон на юго-востоке Сулавеси , Индонезия, принял хангыль для языка Cia-Cia . Общество опубликовало серию учебников по хангылю Cia-Cia для использования в школах с использованием орфографии, разработанной Кимом [2], но в 2012 году сообщалось, что принятие окончательно провалилось и было отменено. [3]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ a b « Последний экспорт Южной Кореи: ее алфавит », New York Times , 11 сентября 2009 г.
- ^ « Учителя , чтобы распространить слово о хангыль », JoongAng Ilbo, 2009 19 сент
- ^ "Принятие Хангыля индонезийским племенем попадает в загвоздку " , The chosunibo