Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Охота на крапивника на песке в Порт-Сент-Мэри , 2016 г.

Охота на крапивника - традиционный обычай, проводимый на острове Мэн 26 декабря, в День Святого Стефана . Он состоит из групп людей, которые ходят по деревням и городам, поют и танцуют традиционные песни и танцуют вокруг украшенного шеста из крапивника.

Истоки [ править ]

Таксидермическая крапивника используется для охоты на Крапивником в Douglas

Традиция на острове Мэн тесно связана с аналогичными практиками, проводимыми по всей Европе , особенно с Днем Рена в Ирландии . Было высказано предположение, что традиция, вероятно, восходит к практике жертвоприношений из-за почтения, с которым крапивника держат вне этого единственного дня в году, а также из-за ценности, придаваемой получению одного из птичьих перьев. [1] Дальнейшее обоснование этого возможного корня этого обычая иногда видится в статусе крапивника как «короля всех птиц», как это описано как в песне «Охота на крапивника», так и независимо в фольклоре острова Мэн . [2] [3]

Самая ранняя и наиболее распространенная фольклорная история, объясняющая происхождение охоты на крапивника, рассказывает о фее / чародейке / ведьме, красота которой соблазняет мужчин острова Мэн навредить, за что ее преследуют и превращают в крапивника. . Поэтому в наказание за ее действия в День святого Стефана охотятся на крапивника. [4] Одна из версий сказки такова: [5]

Много лет назад на Остров приехала красивая женщина из сказочного народа. Она обошла всю страну, и где бы она ни появлялась, своей красотой и чудесными притягательными способностями она так очаровывала мужчин, что они все до единого оставили свою работу и свои дома, чтобы последовать за ней. Когда она собрала их все таким образом, она повела их через явно неглубокий брод в широкой реке. Сама она перешла почти сухую дорогу, но когда ее последователи попытались переправиться вброд, река в ярости поднялась и затопила почти всех. После этого выжившие, приведенные в чувство бедствием, бросились в погоню за женщиной, желая отомстить ей; но она, издевательски смеясь, превратилась в крапивника и улетела. Некоторые говорят, что именно этот крапивник был первым, на кого охотились, убивали и переносили на выставку.другие говорят, что настоящая ведьма сбежала; но принято считать, что в память об этом событии ежегодно ловят и переносят крапивника.

Название этой волшебницы иногда даются как «Tehi теги», [6] из - за очевидное сходство рассказа в Софии Моррисон Манкса Сказках , [7] , хотя нет прямых ссылок не делаются там, или раньше, связывая , что назвали цифру к традиции.

Другие фольклорные рассказы о происхождении этого обычая предполагают, что крапивник - это принятая форма, принятая морским духом, который ранее напал на флот сельди [8], или что крапивник случайно разбудил дремлющего врага, клевав несколько крошек на барабане. [9]

История [ править ]

Охота на крапивника в Рэмси (Ватерлоо-роуд), 1904 год.

Практика охоты на крапивника была впервые отмечена в 1720-х годах, когда было отмечено, что она практикуется с «незапамятных времен». [10]

По общему мнению, на крапивника охотились после полуночи 24/25 декабря в рамках рождественских праздников. Пойманная птица лежала на носилках и похоронена на местном погосте с «капризным родом торжественность» , включая пение панихид в Manx . [10] В более поздних записях рассказывается, что слова Манкс, сказанные при захоронении крапивника, были: Shee er yn dreean, shee er yn cheer, shee er y cheeyl, as shee er meehene («Мир крапивнику, мир крапивнику»). страна, мир церкви и мир мне »). [5]

В отчете 1816 года отмечается, что охота на крапивника происходила между восходом и заходом солнца, и что в этот день птицу «преследовали, забрасывали, стреляли и уничтожали без пощады». [4] По крайней мере, к этой дате перья птицы считались приносящими удачу в наступающем году, особенно в случае кораблекрушения. Было даже отмечено, что «рыбак будет считаться крайне безрассудным, если он начнет заниматься своим делом без такой гарантии». [4]

К 1845 году было сказано, что «в течение столетия» эта практика проводилась в День Святого Стефана. Здесь впервые упоминаются танцы, которые произошли после того, как птицу похоронили на кладбище: «После того, как были совершены похороны, труппа за стеной церковного двора образовала круг и танцевала под музыку, которую они предоставили. по случаю. [8] Тем не менее, было также отмечено, что захоронение птицы на кладбищах было «давно заброшено», и вместо этого птицу хоронили на берегу моря или в другом подобном пустыре.

В 1840-х годах об этой практике говорили как о популярной в основном среди мальчиков: в 1842 году целых четыре разные группы выставляли напоказ своих крапивников вокруг Дугласа (каждая группа трубила в рог). [8] О них говорится как о идущих: [8]

от двери к двери с крапивником, подвешенным за ноги, в центре двух обручей, пересекающихся друг с другом под прямым углом, украшенных вечнозелеными растениями и лентами, поющими строчками под названием «Охота на крапивника».

Это мероприятие было популярно в 1880-х годах, когда в одном только Дугласе в 1884 году было около 30 наборов «Охотьтесь на мальчиков- крапивников». Сообщалось, что из этих 30 групп только у одной был настоящий крапивник на шесте; другие заменяют крапивника «петушком, ладьей или, как ни странно, крысой-монстром». [11] К 1890-м годам практика поимки крапивника стала редкостью, и вместо этого с пением по домам носили только жердь крапивника. [1] К 1900-м годам практика оставалась распространенной, и несколько отдельных групп отправлялись на охоту на Крапивника в Ончане , Каслтауне , Дугласе , Пиле , Порт-Сент-Мэри и Кирке Майкле., и одна группа отправляется на охоту на крапивника в Рэмси . [12] Несмотря на сообщения о том, что он «вымирает» в 1930-х годах, [13] практика пения вокруг домов с помощью шеста из крапивника все еще имела место в 1975 году, хотя, как говорили, это делали только дети в Пиле. а иногда и в других местах ». [14] Однако с возрождением мэнской культуры в 1970-х годах танец был вновь введен в практику, и именно в этой форме с тех пор обычай был восстановлен. [15] Сегодня эта традиция процветает: «Охота на крапивника» проходит во многих городах и деревнях по всему острову Мэн. [16]

Песня [ править ]

Manx Ballads and Music (1896), в котором есть одна из ключевых стандартных версий песни Hunt the Wren

История и тексты песен [ править ]

Самые ранние ссылки на традицию говорят о мэнских «панихидах», которые поются при захоронении крапивника, [8] однако любые такие песни теперь утеряны. [1] Песня, известная сегодня как «Охота на крапивника», связана с практикой пения крапивника у дверей людей в надежде получить деньги. [8]

Мелодия была впервые напечатана в 1820 году [17], а слова появились в печати в 1845 году, где вместо сегодняшнего слова «Jackey the Land» было написано «Jackey the Land». [8] Альтернативная версия была собрана в 1843 году, в которой впервые был заключительный абзац. В то время было отмечено, что существует несколько версий песни, и что это лишь один из примеров ее вариаций. [18]

Охота на крапивника в Дугласе, 1904 год. Такие группы мальчиков могли бы стать песней в то время.

Первое появление мэнской версии появилось в « Манксских балладах и музыке» А.В. Мура 1896 года, созданных на основе комбинации устного собрания и «повторного» перевода с английского. В отношении более ранней версии песни 1843 года здесь было отмечено, что «по форме явно является буквальным переводом мэнского языка». [19] Именно эта версия вместе с элементами более ранней печатной версии А. В. Мура [1] сегодня составляет основу стандартного набора слов для пения. [20] Песня начинается:

Песня продолжается в этой форме следующим развитием: [1] [19]

Что нам там делать? / Мы будем охотиться на крапивника. / Где он? где он? / В том зеленом кусте. / Я вижу его, я вижу его. / Как нам его сбить? / С палками и камнями. / Он мертв, он мертв. / Как мы доставим его домой? / Возьмем телегу напрокат. / Чью тележку взять напрокат? / Джонни Билла Фелла. / Кто будет стоять водителем? / Филли Твиттер. / Он дома, он дома. / Как нам его сварить? / В кастрюле пивоварни. / Кто будет ужинать? / Король и королева. / Как нам его съесть? / С ножами и вилками. / Он есть, он есть. / Глаза для слепых. / Ноги для хромых. / Мужество для бедных. / Кости для собак.

Песня завершается заключительным куплетом: [1]

Крапивник, крапивник, король всех птиц,
Мы застали День Святого Стефана в бездорожье ;
Хоть он и маленький, но семья у него большая,
Прошу вас, добрая дама, угостите нас.

В 1896 году было отмечено, что в то время песня редко исполнялась в такой форме, поскольку ее чаще слышали «в очень испорченной и дегенеративной форме». [19] Более полная версия песни была восстановлена ​​в 1970-х годах.

Полевые записи [ править ]

Джо и Уинифред Вудс из Дугласа спели версию песни , которую Питер Кеннеди в 1965 году выучил в детстве , которую можно услышать на веб-сайте Британской библиотеки звукового архива . [21]

Песня также много раз записывалась традиционными певцами из Англии ; версии доступны в Звуковом архиве Британской библиотеки из Ньюкасла , [22] Халла , [23] Оксфордшира [24] и Ланкашира . [25]

Фрагмент варианта, записанный в штате Миссури , США, доступен в Интернете через коллекцию Макса Хантера. [26]

Танец [ править ]

Охота на крапивника, танцующего в Порт-Сент-Мэри, 2016 г.

Танцы были впервые упомянуты как часть традиции в 1845 году, когда было сказано, что люди «собирались в круг и танцевали под музыку» за пределами кладбища после того, как крапивник был похоронен. [8] Любой танец, связанный с Хантом Крапивником, считался утерянным до тех пор, пока Мона Дуглас не обнаружила танец, сохранившийся как детская игра в Лезайре в 1925 году . [27]

Детская игра была рассчитана на четыре пары и еще одну девочку. [28] Игра состояла в том, что эта лишняя девушка пыталась украсть партнера у другого, пока та, наконец, оставалась без партнера, должна была крутиться вокруг с помощью шеста крапивника (который назывался «куст»). [28]

Считается, что изначально этот танец исполняли только мужчины. Однако у одной половины мужчин лица почернели, а другая половина была одета в женскую одежду. [28] Дополнительная «женщина» была известна как «Ben-treoghe the Dreean» (вдова крапивника), которая «бродила в танце и выходила из него», прежде чем, наконец, развернуться с шестом крапивника. [29]

Впервые танец был опубликован в 1953 году [30], но его самая известная записанная форма сегодня находится в широко доступном Ринкагын Ваннин , где он назван «Хельгин Дриан». [29] Танец состоит из любого количества пар, танцующих в ринге, сначала по часовой стрелке, а затем против часовой стрелки, за которыми следуют сначала женщины, а затем мужчины, танцующие, чтобы «почтить» куст, после чего пары вращаются, прежде чем сменить партнеров и начиная снова. [29]

Сегодня танец обычно исполняется с танцорами, которые сначала встряхивают крапивником вместо того, чтобы «чтить» его. В День святого Стефана танец всегда исполняется с шестом в центре, который обычно держит младший ребенок. [31] Шест крапивника иногда опускают в более формальных представлениях, где он танцует вместе с другими. Кроме того, там, где есть большое количество людей и ограниченное пространство, можно использовать два танцора, обычно с более молодыми танцорами на внутреннем ринге. [31]

Практикуйтесь сегодня [ править ]

Традиция «Охота на крапивника» процветает сегодня на острове Мэн, и только в Порт-Сент-Мэри мероприятие посетили 80 человек . [31] Это также имеет место в Дуглас , Сент - Джонс , Рэмси , Кирк Майкл , Ballaugh и Sulby . [16] Многие из групп поддерживаются танцевальными группами острова Мэн, такими как Perree Bane в Порт-Сент-Мэри и Manx Folk Dance Society в Дугласе. Танцовщицы сегодня собирают деньги на благотворительные цели, такие как « Спасательные шлюпки острова» . [32]Танец исполняется в День святого Стефана под вокал или инструментальную поддержку, а часто и то, и другое. Хотя перьев нет (так как настоящие крапивники сегодня не используются), вместо этого они берут ленты на удачу. [33]

Этот танец также популярен как часть традиционного танцевального репертуара острова Мэн, и его часто можно увидеть в исполнении на таких мероприятиях, как День Тинвальда . [34] Мелодия остается в текущем музыкальном репертуаре острова Мэн и продолжает появляться в наборах и в новых интерпретациях. [35]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f 'Глава VI: Обычаи и суеверия, связанные с временами года' в Народных преданиях острова Мэн А. В. Мур, Лондон: Д. Натт, 1891
  2. ^ Видео «Крапивник, король всех птиц: языческие традиции на острове Мэн» на YouTube (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
  3. ^ «Рассказы о птицах: Как Рен стал королем Птиц» в Манкс Сказки на Софийской Моррисона , Лондон: Дэвид Натт, 1911
  4. ^ a b c История острова Мэн Х.А. Баллока, Лондон: Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун, 1816 г.
  5. ^ a b 'Церемониальные народные песни, муминг и танец на острове Мэн' Моны Дуглас (1928) в Моне Дуглас: Народная песня острова Мэн , народный танец, фольклор: Сборник сочинений под редакцией Стивена Миллера, Ончан: Книги Чиоллага , 2004 г.
  6. ^ «Tehi Теги: Манкс сказка , рассказанная Дэвида Фишера» видео на YouTube (доступ 12/11/2017)
  7. ^ Манкс Сказки по Sophia Моррисона , Лондон: Дэвид Натт, 1911
  8. ^ a b c d e f g h «Обычаи и обычаи» в историческом и статистическом описании острова Мэн Джозефа Трейна, Дуглас: Мэри Куиггин, 1845 г.
  9. ^ Руководство Пиявки и Справочник острова Мэн Ф. Личем, Манчестер: Ф. Пиявка, 1861
  10. ^ a b Описание острова Мэн Джорджа Уолдрона, Дуглас: Общество острова Мэн, 1739 г.
  11. Хроника основных событий на острове Мэн в 1884 году . Дуглас: Дж. Браун и сын. 1885. с. 140.
  12. ^ Ральф, PG (1905). Птицы острова Мэн . п. 37.
  13. ^ "Охота на крапивника" . Остров Мэн Times . 2 января 1937 . Проверено 14 ноября 2017 года .
  14. ^ Киллип, Маргарет (1975). Фольклор острова Мэн . Лондон и Сидней: BT Batsford Ltd., стр. 184. ISBN 0-7134-3087-7.
  15. ^ Вулли, Хлоя (2003). Возрождение традиционной музыки острова Мэн: с 1970-х годов до наших дней (PDF) . Эдинбург: Эдинбургский университет. п. 146.
  16. ^ a b Киаулл Маннина Джиу, декабрь 2016 г.
  17. ^ Мона Melodies Дж Барроу, Лондон, 1820
  18. «Охота на крапивника» в сборнике «Мона»: Подборка пословиц, поговорок, баллад, обычаев, суеверий и легенд, характерных для острова Мэн, собранных и отредактированных для Уильяма Харрисона, Дуглас: Общество острова Мэн, 1869 г.
  19. ^ a b c d Мэнские баллады и музыка под редакцией А. В. Мура, Дуглас: Г. и Р. Джонсон, 1896 г.
  20. ^ 'Hunt the Wren' в исполнении Стаа , доступно на сайте Culture Vannin на SoundCloud ( по состоянию на 11.12.2017 )
  21. ^ «Джо Вудс и Уинифред Вудс, Дуглас, остров Мэн, 1965. Лента 1 - Коллекция Питера Кеннеди - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . звуки.бл.ук . Проверено 14 марта 2021 .
  22. ^ «Билли Бобу - Коллекция английской, ирландской и шотландской народной музыки и обычаев Рег Холла - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . звуки.бл.ук . Проверено 14 марта 2021 .
  23. ^ «Охота на крапивника - Коллекция английской народной музыки Стива Гардхэма - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . звуки.бл.ук . Проверено 14 марта 2021 .
  24. ^ «Охота на крапивника - Коллекция английской и ирландской народной музыки Терри Ярнелла - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . звуки.бл.ук . Проверено 14 марта 2021 .
  25. ^ «Робин бобина - Коллекция английской народной музыки Ника и Малли Доу - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . звуки.бл.ук . Проверено 14 марта 2021 .
  26. ^ «Информация о песне» . maxhunter.missouristate.edu . Проверено 14 марта 2021 .
  27. ^ Возрождение и реконструкция традиционного танца острова Мэн » Роберта Кортина Карсуэлла RBV , в « Завершенном и восстановленном для использования »: Возрождение и распространение фольклора и традиций острова Мэн в течение двадцатого века под ред. Стивен Миллер, Ончан: Книги Чиоллага, 2004 г.
  28. ^ a b c 'Manx Folk Dances - их обозначение и возрождение' Моны Дуглас (1937) в Моне Дуглас: Manx Folk-Song, Народный танец, Фольклор: Сборник сочинений под редакцией Стивена Миллера, Onchan: Chiollagh Books, 2004
  29. ^ a b c Rinkaghyn Vannin , Остров Мэн: Sleih gyn Thie, 1983 г.
  30. Семь мэнских народных танцев, набор II. собрана Мона Дуглас и аранжирована Арнольдом Фостером, Лондон: Steiner & Bell, 1953
  31. ^ a b c Охота на крапивника, снято в Порт-Сент-Мэри в 2016 году (по состоянию на 11.12.2017)
  32. ^ Функция Пола Моултона «Охота на крапивника» на Manx.net, 26 декабря 2016 г. ( по состоянию на 11 декабря 2017 г. )
  33. ^ Видео 'The Wren Pole / Yn Thammag son Shelg yn Drean' доступно навеб-сайте Culture Vannin (доступ 12/11/2017)
  34. The Grand Manx Dance: Hunt the Wren, Tynwald Day 2017 на YouTube (по состоянию на 11.12.2017)
  35. ^ 'Hunt the Wren & Three Little Boats - Birlinn Jiarg' на YouTube (по состоянию на 11.12.2017)

Внешние ссылки [ править ]

  • Информация и ресурсы по охоте на крапивников на веб-сайте Culture Vannin
  • Документальный видеофильм об Охоте на Крапивника
  • Песня Hunt the Wren в исполнении Staa