Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Я - сыр -роман американского писателя Роберта Кормье для молодых взрослых , опубликованный в 1977 году.

Сюжет [ править ]

Роман начинается с того, что главный герой Адам Фармер едет на велосипеде из своего дома в вымышленном городе Монумент, штат Массачусетс (основанный на родном городе Кормье Леоминстере, штат Массачусетс [ ссылка ], чтобы навестить своего отца в Руттербурге, штат Вермонт. История чередуется с расшифровками пленок между «субъектом» и Бринтом. Субъект проходит курс психотерапии и допрашивается Бринтом.

По мере того как книга продолжается, выясняется, что это Адам, который ранее был Полем Делмонте из небольшого городка в Нью-Йорке. Его отец, «Дэвид Фармер», был газетным репортером, включенным в Программу защиты свидетелей (WPP). Семья переехала в Монумент и избежала нескольких звонков со своими именами, но родители погибли в предпоследней главе в автокатастрофе. Адам / Пол выживает и попадает в государственную психиатрическую лечебницу . Последняя глава подразумевает, что агенты WPP убили семью, и показывает, что Пола регулярно допрашивают на эту тему. Каждый раз Пол не может справиться с осознанием своего прошлого и отправляется в свою бредовую поездку на велосипеде по территории объекта. В конце последней записи Бринт рекомендует разрешить убийство Адама.

Персонажи [ править ]

  • Адам Фармер (Поль Дельмонте) - главный герой-подросток
  • Дэвид Фармер (Энтони Делмонте) - отец Адама, бывший газетчик. Он делает вид, что работает в страховой компании.
  • Луиза Фармер / Дельмонте - мать Адама
  • Эми Герц - друг и любовный интерес Адама
  • Бринт - вопрошающий и «проводник» Адама как его психотерапевт.
  • Мистер Грей - агент программы защиты свидетелей
  • Артур - толстый человек из городка Хуксет, рассказывающий Адаму о Джуниоре Варни.
  • Доктор Дюпон - дружелюбный врач психбольницы; Адам его пациент
  • Младший Варни - возмутитель спокойствия и вор в Хуксете
  • Уиппер и друзья - хулиганы в Карвере
  • Старик у заправки - предупреждает о том, что доверяет незнакомцам
  • Пожилая пара - мужчина помогает ему выбраться из канавы, а женщина его критикует.
  • Тетя Марта - единственный родственник, с которым им разрешено разговаривать

Название [ править ]

Эта цитата - последний куплет из песни « Фермер в лощине », которую Адам поет во время книги:

Сыр стоит особняком
Сыр стоит особняком
Heigh-ho, the merry-o
Сыр стоит особняком

Он поет многие из этих песен на протяжении всего романа. В песне есть несколько персонажей, каждый берет кого-то с собой, когда фермер уходит, а у сыра никого нет.

Адам считает, что он сыр. Он один в мире, его мать мертва, а отец пропал без вести, и он живет в больнице.

Другой момент заключается в том, что его отец научил его этой песне, возможно, как способ закрепить новое название «Фермер», которое они приняли.

Литературное значение и критика [ править ]

Роман 1975 года « Я - сыр» начал эксперименты Кормье с повествованием от первого лица в настоящем времени. Когда Кормье отправил рукопись издателю своего предыдущего романа «Шоколадная война» , он был сбит с толку и подавлен, убежден, что отталкивает свою новую молодую взрослую аудиторию из-за сложной и неоднозначной истории. Тем не менее, I Am the Cheese оказался успешным.

Награды и номинации [ править ]

«Я - сыр» был включен в пять ежегодных списков книг в соответствии с описанием издательства к 20-летнему изданию. [1] В 1997 году он получил премию Phoenix Award от Ассоциации детской литературы как лучшая детская книга на английском языке, которая не получила главной награды, когда была первоначально опубликована двадцатью годами ранее. Он назван в честь мифической птицы феникса , возродившейся из пепла, чтобы предположить, что книга возникла из безвестности. [2]

Киноадаптации [ править ]

Фильм « Я - сыр» был выпущен в 1983 году режиссером Робертом Джирасом с участием Роберта МакНотона , Хоуп Лэнг , Дона Мюррея , Ли Ричардсона , Синтии Никсон и Роберта Вагнера . Сценарий написали Дэвид Ланге (брат Хоуп Ланге) и Роберт Джирас. [3]

История публикаций [ править ]

  • 1977, США, Pantheon Books, ISBN 0-394-83462-3 , дата публикации? ? 1977 г., переплет (первое издание) 
  • 1977, США, библиотека Laurel-Leaf, ISBN 0-440-94060-5 , дата публикации? ? 1977,? привязка 
  • 1977, Великобритания, Victor Gollancz, Ltd, ISBN 9780575023727 [4] 
  • 1977, Великобритания, Fontana Lions
  • 1997, Knopf, издание к 20-летию, ISBN 9780394834627 , "с новым введением автора [4] 
  • 2007, Knopf, юбилейное издание, посвященное 30-летию (1-я торговая газета Knopf), «включает руководство для читателей и интервью с автором» [4]

Библиотеки WorldCat сообщают, что у них есть издания на датском (1986 г.), каталонском (1987 г.), испанском (1998 г.), китайском, польском, сербском и корейском языках. [4]

См. Также [ править ]

Пловец

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Я сыр» (первое издание). Запись каталога Библиотеки Конгресса. Проверено 13 декабря 2012.
  2. ^ "Брошюра премии Phoenix Award 2012" [ постоянная мертвая ссылка ] . Ассоциация детской литературы . Проверено 13 декабря 2012. См. Также текущую домашнюю страницу «Премия Феникс» .
  3. Маслин, Джанет (11 ноября 1983 г.). «Обзор фильма: Я - сыр (1983)». Нью-Йорк Таймс .
  4. ^ a b c d "Форматы и редакции" Я сыр " . WorldCat. Проверено 13 декабря 2012.

Внешние ссылки [ править ]

  • Я - сыр в SparkNotes (анализ)
  • Роберт Кормье из Random House Authors
  • Я сыр в IMDb