Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Надпись, известная как BM 125320 [1]

Двуязычный Идалион двуязычный кипрского финикийский надпись , найденная в 1869 году в Дали, на Кипре . [2] Это был ключ к расшифровке кипрского слогового письма , подобно розеттскому камню к иероглифам. [3] Об открытии надписи впервые объявил Пауль Шредер в мае 1872 года. [4] Она датируется 388 годом до нашей эры. Финикийский надпись известна как KAI 38 и СНГ I 89.

Он был обнаружен Роберт Гамильтон Ланга в его раскопок в Храме Идалион (современный Дали, Кипр ), чьи работы там были вдохновлены открытием Идалион планшета в 1850 году камень был найден в центре храма, вместе с пятью другими надписями храма Идалиона . Считается, что камень служил пьедесталом для статуи, так как в верхней части есть отверстие для дюбеля . [5]

Ланг писал о своем открытии: [6]

Самым ценным памятником, обнаруженным при моих раскопках, является, несомненно, двуязычная надпись на киприанском и финикийском языках, выгравированная на мраморе; надпись, которая, я уверен, в конечном итоге станет средством, позволяющим филологам расшифровать кипрский алфавит  ... Двуязычная надпись также доказывает, что два алфавита, финикийский и киприанский, существовали одновременно.

В настоящее время он находится в архивах Британского музея под идентификационным номером 125320. [5] Он был выставлен в музее Фицуильяма в Кембридже в 2018 году. [3]

Надписи [ править ]

Финикийский [ править ]

Финикийская надпись состоит из трех строк и пишется справа налево . [5] [7]

Финикийский текст переведен следующим образом: [3]

На день ? месяца ? в IV году правления короля Милькятона, короля Китиона и Идалиона: это статуя, которую лорд Баалром, сын Абдимилка, подарил и воздвиг своему лорду Решепу Микалу, потому что он услышал его голос: да благословит его

Кипрский [ править ]

Кипрская надпись написана на греческом языке . Он состоит из четырех строк и пишется справа налево. [5] Его использовал Джордж Смит для расшифровки слогового письма Кипра в 1871 году, подобно Розеттскому камню для иероглифов. [3] Он датируется 388 годом до нашей эры. Впоследствии египтолог Сэмюэл Берч (1872 г.), нумизмат Иоганнес Брандис (1873 г.), филологи Мориц Шмидт , Вильгельм Дикке , Юстус Зигизмунд (1874 г.) и диалектолог Х. Л. Аренс (1876 г.) основались на расшифровке камня Смитом. [8]

Кипрско-греческий текст переведен следующим образом: [3]

[В четвертый год] царя Милькятона, правившего Китион и Идалионом, в последний (день) периода пяти вставных дней принц (Баалром), сын Абдимилька, посвятил эту статуэтку Аполлону Амиклосу, от которого он добился исполнения своего желания. К удаче.

Библиография [ править ]

  • О чтении кипрских надписей Джордж Смит, 1871 г.

См. Также [ править ]

  • Двуязычные надписи

Заметки [ править ]

  1. ^ "база; вотивное предложение; блок" . Британский музей . Проверено 9 января 2021 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ Общество, американское восточное (1880). Журнал Американского восточного общества . Американское восточное общество. С. 93–.
  3. ^ a b c d e ЭКИПАЖИ Дисплей: Идалион двуязычный
  4. ^ Пол Шредер , 6 мая 1872, Über Einige Fragmente phönikischer Inschriften AUS Cypern, 6. Май. Философско-историческая философия, Национальная философская академия в Берлине; Königliche Preussische Akademie der Wissenschaften: [Сноска]: "Diese zuletzt erwähnten Inschriften, sechs an der Zahl (das Fragment einer siebenten besteht nur aus den fünf Buchstaben .....) wurden damrigen der derwängem, 1869 г. zu Larnaka, Hrn. Lang, zu Dali (dem alten Idalion, phön. .....), ungefähr eine Viertelstunde südlich vom Dorfe, zugleich mit einer grofsen Menge von Statuen, Statuetten, Köpfen, Undpriten Insights, Terracotischen usw ausgegraben und befinden sich jetzt im britischen Museum ".
  5. ^ a b c d Британский музей BM 125320
  6. ^ Дж. Мюррей (1878). "ОПИСАНИЕ РАСКРЫТИЙ В ХРАМЕ В ДАЛИ (ИДАЛИЙ) НА КИПРЕ, BT RH LANG ESQ., С НАБЛЮДЕНИЯМИ НА РАЗЛИЧНЫХ АНТИЧНЫХ МЕСТАХ, ОБНАРУЖЕННЫХ ТАМ, ХРАНИТЕЛЕМ МОНЕТ И МЕДАЛЕЙ, БРИТАНСКИЙ Ноябрь. 16, 1871.) » . Труды Королевского общества литературы Соединенного Королевства . Королевское литературное общество (Великобритания): 51.
  7. ^ Пол Шредер , 6 мая 1872, Über Einige Fragmente phönikischer Inschriften AUS Cypern, 6. Май. Философско-историческая философия, Национальная философская академия в Берлине; Königliche Preussische Akademie der Wissenschaften: [Сноска]: "Die Sechste lnschrift endlich ist eine Bilinguis: auf einen nicht ganz vollständig erhaltenen phönikischen Text von drei Zeilen, welcher mit den Worten ....... ... schliefst, folgt ein vierzeiliger unversehrter Текст в sogenannter cypriotischer Schrift von ungefähr 100 Buchstaben. Da diese cypriotische Inschriftaller Wahrscheinlichkeit nach nur die Übersetzung der darüber stehenden fönikischen Inschriftischen, Wichtigkeit ".
  8. ^ CyPro-слоговой сценарий , Scuola Normale Superiore ди Пиза

Внешние ссылки [ править ]

  • 3D модель из Британского музея