Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Визуализация штрихового рисунка, бронзовая табличка Идалиона , V век до н.э., Идалион , Кипр.

Кипрская или кипрский слоговой является слоговой скрипт , используемый в железном веке Кипр , от около 11 до н.э. 4 века, когда он был заменен на греческий алфавит . Пионером этого изменения был король Эвагор из Саламина . Это происходит от слоговой CyPro-минойской , в свою очередь, вариант или производное линейного А . Большинство текстов, использующих этот шрифт, написаны на аркадокипрском диалекте греческого языка , но также была обнаружена одна двуязычная (греческая и этеокипрская ) надпись в Аматусе .

Происхождение [ править ]

Установлено, что кипрское слоговое письмо происходит от линейного письма А и, скорее всего, от минойской письменности. Наиболее очевидным изменением является исчезновение идеограмм, которые были частыми и составляли значительную часть линейного письма А. Самые ранние надписи находятся на глиняных табличках. Параллельно с развитием клинописи знаки вскоре превратились в простые узоры из линий. Нет никаких свидетельств семитского влияния из-за торговли, но этот образец, похоже, развился в результате привычного использования. [1]

Структура [ править ]

Структура кипрской слоговой очень похож на Linear B . Это связано с их общим происхождением и основным языком (хотя и с разными диалектами). [1] Кипрский шрифт содержит 56 знаков. [2] Каждый знак обычно обозначает слог в разговорной речи: например, ka, ke, ki, ko, ku. Следовательно, она классифицируется как слоговая система письма. [3] Поскольку каждый знак обозначает открытый слог (CV), а не закрытый (CVC), кипрская слоговая азбука также является «открытой» слоговой. [2]

Чтобы увидеть глифы выше, у вас должен быть установлен совместимый шрифт , а ваш веб-браузер должен поддерживать символы Unicode в диапазоне U + 10800 – U + 1083F.

Различия между кипрским слоговым письмом и линейным письмом B [ править ]

Основное различие между ними заключается не в структуре слогового письма, а в использовании символов. Заключительные согласные в слоговом письме Кипра помечаются окончательной безмолвной буквой e. Например, заключительные согласные n, s и r отмечаются с помощью ne, re и se. Группы согласных создаются с использованием дополнительных гласных. Дифтонги, такие как ae, au, eu и ei, прописаны полностью. Однако носовые согласные , стоящие перед другим согласным, полностью опускаются. [1]

Сравните линейное письмо B 𐀀𐀵𐀫𐀦 ( a-to-ro-qo , реконструированное как *[án.tʰroː kʷos] ) на кипрское 𐠀𐠰𐠦𐠡𐠩 ( a-to-ro-po-se ), обе формы связаны с аттическим греческим : ἄνθρωπος ( ánthrōpos ) «человек».

Еще одно незначительное различие касается манеры артикуляции . В скрипте Linear B жидкие звуки / l / и / r / охватываются одной серией, в то время как есть отдельные серии для денталов / d / и / t /. В кипрском слоговом письме / d / и / t / объединены, тогда как / l / и / r / различны. [3]

Палеография [ править ]

Есть незначительные различия в формах знаков, используемых на разных сайтах. [1] Тем не менее, слоговое письмо можно разделить на два разных подтипа в зависимости от области: «Общий» и Юго-западный или «Пафийский». [3] Однако подробного анализа между ними не существует.

Расшифровка [ править ]

Расшифровка слова Джорджа Смита кипрской слоговой речи с использованием двуязычного языка Идалион .
Стела из Ливана в Национальном музее Бейрута

Сценарий был расшифрован в XIX веке Джорджем Смитом благодаря двуязычию Идалиона . Египтолог Сэмюэл Берч (1872 г.), нумизмат Иоганнес Брандис (1873 г.), филологи Мориц Шмидт , Вильгельм Дикке , Юстус Зигизмунд (1874 г.) и диалектолог Г. Л. Аренс (1876 г.) также внесли свой вклад в расшифровку. [4]

Около 1000 надписей в слоговом письме Кипра были обнаружены во многих различных регионах. Однако эти надписи сильно различаются по длине и достоверности. [3] Большинство найденных надписей датируются 6 веком. Известных надписей до VIII века нет. Большинство найденных табличек относятся к погребальным памятникам и не содержат никакой полезной информации, а просто содержат имена умерших. Было также найдено несколько дарственных надписей, но их вклад в расшифровку очень незначителен. Самые важные таблетки в основном находятся в Энкоми и Пафосе .

Энкоми [ править ]

Самая ранняя датированная надпись с Кипра была обнаружена в Энкоми в 1955 году. Это была часть толстой глиняной таблички, на которой было написано всего три строки. Эпиграфы сразу заметили сходство. Поскольку было обнаружено , что дата фрагмента составит около 1500 г. до н.э., значительно раньше , чем линейные B, лингвисты определили , что кипрское письмо было получено из линейного А , а не линейные B . Несколько других фрагментов глиняных табличек были также найдены в Энкоми. Они относятся к более позднему периоду, примерно в конце 13 или 12 века до нашей эры. Надпись на этих табличках претерпела значительные изменения, и знаки превратились в простые узоры из линий. Лингвисты назвали эту новую письменность кипро-минойской слоговой . [1]

Идалиум [ править ]

Идалиум был древним городом на Кипре, в современном Дали , в районе Никосии. Город был основан на торговле медью в 3-м тысячелетии до нашей эры. Его название в 8 веке до н. Э. Было «Эд-ди-аль», как оно указано на стеле Саргона 707 г. до н. Э. В этом районе археологи нашли многие из более поздних кипрских слоговых письменностей. Фактически, Идалиум внес наиболее значительный вклад в расшифровку кипрской слоговой записи - Таблички Идалиума . Это большая бронзовая табличка с длинными надписями с обеих сторон. [1]Табличка Идалиума датируется примерно 480–470 гг. До н. Э. За исключением некоторых особенностей морфологии и словарного запаса, текст представляет собой полный и хорошо понятный документ. В нем подробно описывается договор, заключенный королем Стасиципром и городом Идалиум с врачом Онасилом и его братьями. [3] В качестве платы за лечение раненых воинов врачей во время осады города персами, царь обещает им определенные участки земли. Это соглашение находится под защитой богини Афины . [3]

Недавние открытия [ править ]

Недавние открытия включают небольшую вазу, датируемую началом V века до нашей эры, и сломанный мраморный фрагмент, написанный пафосским (пафосским) письмом. На вазе нанесены надписи с двух сторон, что дает два списка личных имен с греческими образованиями. Разбитый мраморный фрагмент описывает фрагмент клятвы. В этой надписи часто упоминается царь Никокл , последний царь Пафоса, и есть несколько важных слов и выражений. [3]

Будущие перспективы [ править ]

Увеличилось количество открытий новых надписей, но, к сожалению, большинство новых открытий были кратковременными или имеют лишь несколько признаков. Один из примеров - небольшой глиняный шар. [1]

Юникод [ править ]

Кипрская слоговая запись была добавлена ​​к стандарту Unicode в апреле 2003 года с выпуском версии 4.0.

Блок Unicode для Кипра - U + 10800 – U + 1083F. Блок Unicode для связанных номеров Aegean - U + 10100 – U + 1013F.

См. Также [ править ]

  • Догреческий субстрат

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г Чедвиком, Джон (1987). Linear B и связанные с ним сценарии . Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press.
  2. ^ a b Робинсон, Эндрю (2002). Утраченные языки . Нью-Йорк: BCA.
  3. ^ a b c d e f g Митфорд, ТБ; Массон, Оливье Массон (1982). Бордман, Джон; Хаммонд, NGL (ред.). Расширение греческого мира, восьмой-шестой века до нашей эры . Издательство Кембриджского университета. DOI : 10,1017 / CHOL9780521234474.005 .
  4. ^ Кипро-слоговое письмо Scuola Normale Superiore di Pisa

Библиография [ править ]

  • Стил, Филиппа М. Лингвистическая история древнего Кипра: негреческие языки и их отношения с греческим, c. 1600–300 гг . До н . Э. Издательство Кембриджского университета (2013).
  • Стил, Филиппа М. Слоговое письмо на Кипре и его контекст . Издательство Кембриджского университета (2013).
  • Стил, Филиппа М. Письмо и общество на Древнем Кипре . Издательство Кембриджского университета (2018).
  • Бест, Ян и Фред Вудхёйзен (ред.), Древние сценарии Крита и Кипра (Лейден, Брилл, 1988).
  • Эгетмейер, Маркус, Wörterbuch zu den Inschriften im kyprischen Syllabar (Берлин: de Gruyter, 1992).
  • Хойбек, Альфред, Шрифт. Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht (1979) 54-64.
  • Хинтце, Альмут, Лексикон кипрских слоговых надписей (Гамбург: Буске, 1993).
  • Массон, Оливье и Теренс Б. Митфорд, Les Inscriptions chypriotes syllabiques (Париж: Boccard, 1983).
  • Рис, Стив, Кипрские слоговые словари, в Грэме Спике (ред.), Энциклопедия Греции и эллинской традиции (Лондон: Фицрой Дирборн, 2000) 1587-1588.
  • Смит, Джоанна С., изд. Использование надписей и печатей на Кипре в бронзовом и железном веках . Археологический институт Америки (2002 г.).

Внешние ссылки [ править ]

  • Omniglot.com - кипрская слоговая запись
  • Ancientscripts.com - Кипрский
  • www.palaeolexicon.com - Инструмент для изучения слов древних языков (включая кипрский слоговой словарь)