Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кипроминойская табличка от Энкоми в Лувре
Текущее (2015 г.) консенсус относительно значений некоторых знаков CM, основанный на их сравнении с кипрскими знаками. Автор Д.Лытов [ кто? ] на основе последних публикаций (Colless, Faucounau, Ferrara, Steele), на которые есть ссылки в тексте статьи.

Слоговой CyPro-минойской ( СМ ) является нерасшифрованными слоговой используется на острове Кипр в течение позднего бронзового века (ок. 1550-1050 до н.э.). Термин «кипро-минойский» был введен Артуром Эвансом в 1909 году на основании его визуального сходства с линейным письмом А на минойском Крите , от которого, как считается, произошел CM. [1] Было найдено около 250 объектов, таких как глиняные шары, цилиндры, таблички и вотивные подставки, на которых есть кипро-минойские надписи. На Кипре были сделаны открытия, а также в древнем городе Угарит наСирийское побережье.

Появление [ править ]

Мало что известно о том, как возник этот сценарий, или о языке, лежащем в основе. Однако его использование продолжалось и в раннем железном веке, образуя связь с кипрской слоговой записью , которая была расшифрована как греческая.

Артур Эванс считал, что кипроминойская слоговая система является результатом непрерывной эволюции минойского линейного письма А. Он считал, что сценарий был привезен на Кипр минойскими колонизаторами или мигрантами. Теория Эванса получила некритическую поддержку до недавнего времени, когда было показано, что самые ранние кипро-минойские надписи были отделены от самых ранних текстов линейного письма А менее чем на столетие, однако кипро-минойский шрифт на самом раннем этапе существенно отличался от линейного письма. A: он содержал только слоговые знаки, в то время как линейное письмо A и его производное линейное письмо B содержало несколько идеограмм, и его форма была адаптирована для письма на глине, в то время как линейное письмо A лучше подходило для письма чернилами. Линейный Бсценарий, появившийся столетие спустя, все еще сохранил многие другие черты и большую часть обозначений линейного письма А. Все эти свидетельства указывают на разовое введение, а не на длительное развитие. [2]

Разновидности и периодизация [ править ]

Самые ранние надписи датируются примерно 1550 годом до нашей эры.

Хотя некоторые ученые не согласны с этой классификацией, [3] надписи были разделены Эмилией Массон на четыре тесно связанных группы: [4] архаичные CM, CM1 (также известные как Linear C), CM2 и CM3, которые она считала хронологическими этапами развития письма. Эта классификация была и остается общепринятой, но в 2011 году Сильвия Феррара оспорила ее хронологический характер, основываясь на археологическом контексте. Она указала, что CM1, CM2 и CM3 все существуют одновременно, их тексты демонстрируют одни и те же статистические и комбинаторные закономерности, а их наборы символов должны быть в основном одинаковыми; она также отметила сильную корреляцию между этими группами и использование разных письменных принадлежностей. Только архаический КМ, обнаруженный в самом раннем археологическом контексте, действительно отличается от этих трех. [5]

Распространение и исчезновение [ править ]

Кипроминойская письменность отсутствовала в некоторых городах Кипра бронзового века, но была в изобилии в других.

В отличие от многих других соседних государств, крах позднего бронзового века оказал лишь небольшое влияние на Кипр бронзового века ; [ противоречиво ] на самом деле, островная культура процветала в период сразу же после драматических событий краха, и было заметное увеличение использования письменности в таких центрах, как Энкоми . С другой стороны, в результате этого коллапса, сценарий прекратил свое существование в Угарите , как и сам Угарит. После этого количество греческих артефактов в кипрском контексте постепенно увеличивалось, и около 950 г. до н.э. кипрско-минойская письменность внезапно исчезла, вскоре ее заменила новая кипрская слоговая азбука., чьи надписи представляют в основном греческий язык , с несколькими короткими текстами на этеоциприотском языке .

Языковая и культурная принадлежность [ править ]

Пока сценарий остается нерасшифрованным (всего около 15–20 знаков имеют четкие параллели в родственных письменах), можно только предполагать, был ли язык таким же, как минойский или этеокипрский, и были ли эти два идентичными. Однако Сильвия Феррара и А. Бернард Кнапп отметили, что название «кипро-минойский» (основанное на происхождении письменности) довольно обманчиво, поскольку археологический контекст Кипра сильно отличался от минойского Крита, даже несмотря на видимые следы торговли с Критом в археологическом контексте, а также общее присутствие кипрской и критской письменности в Угарите. На Кипре бронзового века не было видимых следов минойского вторжения, колонизации или даже значительного культурного влияния.. В то время остров был частью ближневосточного культурного круга [6], а не эгейских цивилизаций .

Основываясь на вышеупомянутой классификации письменности на несколько разновидностей, Эмилия Массон предположила, что они могут представлять разные языки, которые хронологически вытесняют друг друга. Феррара, опровергая гипотезу Массона об этих разновидностях как хронологических стадиях, также указал, что статистика использования знаков для всех разновидностей, а также нескольких заметных комбинаций знаков была одинаковой для всех разновидностей, что может указывать на одно и то же. язык, а не отдельные языки.

Артефакты [ править ]

Самой ранней известной надписью CM, найденной в Европе, была глиняная табличка, обнаруженная в 1955 году на древнем городище Энкоми , недалеко от восточного побережья Кипра. Он был датирован ок. 1500 г. до н.э. и имел три строчки письма. [7] Другие фрагменты глиняных табличек были найдены в Энкоми и Угарите.

Глиняные шары [ править ]

Десятки маленьких глиняных шаров, на каждом из которых имеется 3-5 знаков в CM1, были обнаружены в Энкоми и Китион.

Кипроминойский глиняный шар в Лувре .

Глиняные цилиндры [ править ]

Глиняные цилиндрические печати были обнаружены в Энкоми и Калавассос-Айос-Димитриос, на некоторых из них есть длинные тексты (более 100 знаков). Вероятно, что шары и цилиндрические уплотнения имеют отношение к ведению экономических записей на минойском Кипре, учитывая большое количество перекрестных ссылок между текстами. [8]

Расшифровка [ править ]

Существующий корпус кипро-минойского языка недостаточно велик, чтобы позволить изолированное использование криптографического решения для дешифрования. В настоящее время общее количество знаков на официальных кипро-минойских надписях (около 2,500) несопоставимо с количеством, известным из нерасшифрованных документов линейного письма А (более 7,000), и количеством, имеющимся в линейном письме B, когда оно было расшифровано (примерно 30,000). . Более того, разные языки могли быть представлены одной и той же кипро-минойской подсистемой, и без открытия двуязычных текстов или многих других текстов в каждой подсистеме дешифрование крайне маловероятно. [9] По словам Томаса Г. Палаймы , « все прошлые и нынешние схемы дешифровки кипро-минойского языка маловероятны». [3]Сильвия Феррара также считает, что это так, как она заключила в своем подробном анализе этого вопроса в 2012 году. [10]

Последние события [ править ]

Несколько попыток расшифровать сценарий ( Эрнст Ситтиг , В. Сергеев, Ян Бест и др.) Были отклонены специалистами из-за многочисленных неточностей. [ необходима цитата ]

В 1998 году Джоанна С. Смит и Николь Хиршфельд получили награду 1998 года за лучший выставочный плакат на ежегодном собрании Археологического института Америки за свою работу над проектом Cypro-Minoan Corpus, целью которого является создание полного и точного корпуса CM. надписи, а также археологические и эпиграфические обсуждения всех свидетельств. [11] Жан-Пьер Оливье в 2007 году выпустил издание всех доступных ему надписей.

Сильвия Феррара подготовила еще более полное издание корпуса в качестве дополнения к своему аналитическому обзору 2012 года. В 2012–2013 годах Феррара опубликовала два тома своего исследования, в которых она изучала письменность в ее археологическом контексте. Она также широко использовала статистические и комбинаторные методы для изучения структуры больших текстов и выявления закономерностей в использовании знаков. Ее работа интересна тем, что обоснованно опровергает несколько важных гипотез, в основном принятых ранее, а именно, связанных с возникновением, хронологической классификацией, языком и "неминойской" атрибуцией текстов. [ необходима цитата ]

Предварительное предложение Unicode для CyPro-минойского было написано Майклом Эверсоном.

См. Также [ править ]

  • Кипрское слоговое письмо
  • Идалион Таблетка
  • Доисторический Кипр

Ссылки [ править ]

  1. ^ Palaima 1989 .
  2. Феррара, 2012, т. 1
  3. ^ а б Палаима 1989 , стр. 121.
  4. ^ Массон 1971 .
  5. Феррара, 2012, т. 1
  6. Феррара, 2012, т. 1
  7. Перейти ↑ Chadwick, 1987 , pp. 50-52.
  8. ^ Woudhuizen 1992 , стр. 82.
  9. ^ Palaima 1989 , стр. 123.
  10. ^ Феррара, Сильвия (2012). Кипро-минойские надписи: Том I: Анализ . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 271–274. ISBN 978-0-19-960757-0.
  11. ^ Новости CAARI с. 5.

Источники [ править ]

  • Best, Ян ; Woudhuizen, Фред (1988). Древние рукописи с Крита и Кипра . Лейден: Э. Дж. Брилл. С. 98–131. ISBN 90-04-08431-2.
  • Чедвик, Джон (1987). Линейный сценарий B и связанные сценарии . Беркли: Калифорнийский университет Press. С. 50–56. ISBN 0-520-06019-9.
  • Факкетти, Г. и Негри, М. (2014), Riflessioni pre-sul ciprominoico. До-со-мо 10, с. 9-25.
  • Фоконау Дж. (1977), Études chypro-minoennes. Сирия 54 (3/4), стр. 209–249.
  • Fauconau, J. (1980), Études chypro-minoennes. Сирия 54 (2/4), стр. 375–410.
  • Фаукунау Дж. (1994), Кипро-минойские сценарии: переоценка через пятьдесят лет после статьи Джона Ф. Дэниэла . Κυπριακή Αρχαιολογία Τόμος ΙΙI (Археология Кипри, Том III), стр. 93-106.
  • Фаукунау, Жан (2007). Les-Chypro Подписи Minoennes я . Париж: Издания L'Harmattan. ISBN 978-2-296-04862-1.
  • Фаукунау, Жан (2008). Les Inscriptions Chypro-Minoennes II . Париж: Издания L'Harmattan. ISBN 978-2-296-06006-7.
  • Феррара, Сильвия, кипро-минойские надписи . Vol. 1: Анализ (2012); Vol. 2: Корпус (2013). Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-960757-5 и ISBN 0-19-969382-X  
  • Массон, Эмилия (1971). Исследования кипро-минойских письменностей. Часть 1 . Гетеборг: Astrom Editions. ISBN 978-91-85058-42-6.
  • Нахм, Вернер (1981). "Studien zur kypro-minoischen Schrift", Кадмос 20 (1981) 52-63; Кадмос 23, 164–179.
  • Оливье, Жан-Пьер (2007), издание Holistique des Textes Chypro-Minoens , Фабрицио Серра Эдиторе , Пиза-Рим, ISBN 88-6227-031-3 
  • "Новости CAARI № 18" (PDF) . Кипрский Американский институт археологических исследований. Июнь 1999. с. 5 . Проверено 9 мая 2009 .[ мертвая ссылка ]
  • Палаима, Томас Г. (1989). «Кипроминойские письменности: проблемы исторического контекста» . В Duhoux, Ив; Palaima, Thomas G .; Беннет, Джон (ред.). Проблемы с расшифровкой . Лувен-ла-Нев: Петерс. С. 121–188. ISBN 90-6831-177-8.
  • Стил, П.М. (2013), Лингвистическая история древнего Кипра. Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 1-107-04286-0 (твердый) и ISBN 1-107-61741-3 (мягкий)  
  • Стил, Филиппа М. (ред.) (2013), слоговое письмо о Кипре и его контексте , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 1-107-02671-7 
  • Woudhuizen, Фред (1992). Язык народов моря . Амстердам: Najade Press. С. 81–153. ISBN 90-73835-02-Х.