In-face Theater - это термин, используемый для описания конфронтационного стиля и чувственности драмы, которые возникли в Великобритании в 1990-х годах. Этот термин был позаимствован британским театральным критиком Алексом Сирцем в качестве названия своей книги « Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня» , впервые опубликованной Фабером и Фабером в марте 2001 года [1].
Адъюнкт-преподаватель в Бостонском университете «s London выпускника журналистика программе и соредактор TheatreVoice , [2] Sierz используют в вашем лице театра , чтобы описать работу молодых драматургов , которые присутствуют вульгарный, шокирующий, и конфронтационный материал на сцене , как средство вовлечения и воздействия на их аудиторию. [1]
Этимология
Происхождение фразы "в лицо"
Алекс Сирц писал о происхождении словосочетания «в лицо»:
Подрезанная фраза «в лицо» определяется в New Oxford English Dictionary (1998) как нечто «явно агрессивное или провокационное, которое невозможно игнорировать или избегать». Словарь английского языка Коллинза (1998) добавляет прилагательное «конфронтационный». Слово «в лицо» зародилось в американской спортивной журналистике в середине 1970-х годов как восклицание насмешек или презрения и постепенно проникло в более распространенный сленг в конце 1980-х и 1990-х, что означает «агрессивный, провокационный, дерзкий». Это подразумевает, что вас заставляют видеть что-то вблизи, вторгаясь в ваше личное пространство. Это предполагает пересечение нормальных границ. [3]
Происхождение термина «личный театр» [4]
Сьерц ошибочно цитируется как автор термина «In-yer-face Theater», говоря, что «хотя я определенно был первым, кто описал, прославлял и теоретизировал этот вид нового письма, которое решительно появилось в середине 1990-х, я определенно не изобретал фразу ». В своей статье «Краткая история личного театра» Сьерц описывает ряд случаев, когда эта фраза прямо или косвенно использовалась другими до того, как он популяризировал этот лейбл.
В 1994 году Пол Тейлор в своем обзоре « Призрака из идеального места» Филипа Ридли описал жестокую девичью банду в пьесе как «откровенное кастрирующее трио».
В ответ на постановку «На игле» в Театре Буша критик Чарльз Спенсер написал: «Вам могут не нравиться эти постановки с глазу на глаз; но их совершенно невозможно игнорировать ». Позже в том же году, когда пьеса была перенесена в Вест-Энд, Джереми Кингстон из «Таймс » заметил, что в предыдущих двух постановках пьесы «актеры находились на расстоянии нескольких дюймов от аудитории, и у них был такой прямой реализм».
Во время интервью в ноябре 1995 года драматург Энтони Нейлсон заметил: «Я думаю, что театр« в лицо »возвращается - и это хорошо». Сьерц заявил, что «Насколько мне известно, это, кажется, самая первая чеканка термина« театр в твоем лице »».
Примерно через месяц после этого интервью критик Ян Герберт начал использовать фразу «in-yer-face» в различных колонках издания Theatre Record , редактором которого он был. Сирц заметил, что Герберт «предпочел более прямую формулировку« в лицо »более уравновешенной формулировке« в лицо »». После работ Герберта в « Theatre Record» эта фраза стала использоваться другими критиками и, по словам Сиера, «к тому времени, когда в октябре 1996 года в Королевском дворе открылась книга Марка Равенхилла « Покупки и секс » , выражение быстро распространилось».
Сирц заявил, что «идея написания книги о личном театре изначально принадлежала Яну Герберту», поскольку он первоначально говорил о концепции Пегги Бутчер, которая была редактором драмы « Фабер и Фабер» . Герберт также решил назвать книгу «Театр In-Yer-Face», и Бутчер попросил его написать для нее план. Однако Герберт не смог составить план, в шутку заявив, что «я понял, что [написание] книги будет означать настоящую работу, к чему я не привык». Однако Сирц заявляет, что Герберт «был слишком занят, чтобы приступить к работе над книгой» из-за его многочисленных рабочих обязательств. В результате Герберт отказался от написания книги и сказал Мяснику, что она должна быть написана Сирцем, потому что его «интерес к новой литературе в то время сделал [его] очевидным кандидатом на эту работу». В начале разработки книги Сирц подумывал переименовать ее в Cool Britannia, но Сирц говорит, что на это наложило вето Мясник «на том основании, что через пару лет никто не будет уважать этот лейбл - и насколько она права». Сьерц закончил писать книгу в январе 2000 года, и она была опубликована Фабером и Фабером в марте 2001 года под названием In-Yer-Face Theater: British Drama Today .
История
Пять великих моментов Алекса Серца
В своей лекции « Blasted and After: New Writing in British Theater Today» Сьерц цитирует «пять великих моментов в истории 1990-х», которые сформировали театр в ваших глазах. Помимо этой лекции Сирц более подробно остановился на важности этих моментов: [5]
Ян Браун в The Traverse и провокационные пьесы из Северной Америки и Шотландии
Сначала Сирц цитирует Яна Брауна , художественного руководителя театра « Траверс» в Эдинбурге , который в конце 1980-х начал искать «провокационные пьесы из Канады и Америки» для постановки в театре [5], а именно пьес Брэда Фрейзера и Трейси Леттс . [6] Браун охарактеризовал себя как «склонный к риску; у меня была склонность к постановке пьес, которые выглядят между глазами: большинство лондонских театров не осмеливались ставить пьесы Брэда Фрейзера из-за явных секс ". [7] Режиссер Доминик Дромгул назвал Фрейзера «ранним пророком, Иоанном Крестителем школы брутализма, процветавшей в середине девяностых. садизм, антитела, сексуальная откровенность, холодная ирония перед лицом возмущения начались с Фрейзера ». [8] Браун также разработал «шотландскую работу с шотландскими актерами», такую как «провокационная» пьеса 1992 года «Жизнь вещей», написанная «местным актером» Саймоном Дональдом . [7] Сьерц сказал, что Браун, сам того не зная, «открыл долгую дорогу, которая привела к Энтони Нейлсону , Марку Рэвенхиллу (на которого повлияли работы канадца Брэда Фрейзера ) и к тому молодежному гимну 1990-х, Trainspotting ». [5]
Сирц также утверждает, что программирование Брауна было частью более широкой «шотландской театральности», которая «положила начало» лондонскому театру in yerface (например, находящаяся в Эдинбурге компания Джереми Веллера Grassmarket Project, оказавшая влияние на творчество Сары Кейн. ) и что «шотландская драматургия [имела] глубокое влияние […] на внутреннюю чувствительность». [9]
Молодые британские художники и Вилы Диснея Филипа Ридли
Второй «могущественный момент», который цитирует Сьерц, - это пьеса Филиппа Ридли « Вилы Диснея », которую ставят в Театре Буша в 1991 году. [5] Сьерц заявил, что «Вилы Диснея » - это не только ключевая пьеса 90-х, но и ключ игра десятилетия ... его легенда росла и росла , пока он не стал решающее влияние на поколение драматургов, последовавших это текстовый фундамент,.. она отделяет то теперь» Сьерц продолжает писать, что пьеса «привнесла в британский театр совершенно новую чувственность, [которая] обозначила новое направление для современного драматурга: такое, которое избегало реалистического натурализма, политической идеологии и социальных комментариев и превратило зрительный зал в котел сенсаций», добавляя что эта пьеса была «работой по определению повестки дня: здесь началась эра экспериментального театра». [10] Художественный руководитель Театра Буша Доминик Дромгул написал, что «Вилы Диснея » были одной из первых пьес , обозначивших новое направление. для нового письма. Ни политики, ни натурализма, ни журналистики, ни проблем. Вместо этого характер, воображение, остроумие, сексуальность, кожа и душа » [11]
Ридли начал писать пьесу в 1980-х, когда учился в художественной школе Св. Мартина , и пьеса возникла из серии монологов перформанса, которые он создал на последнем году обучения. [12] [13] Ридли называет себя современником молодых британских художников (также известных как YBA). [14] Считается, что эти художники начали с выставки Дэмиена Херста « Заморозить» в 1988 году [15] и были охарактеризованы Сирцем как «непосредственные провокаторы художественной сцены, [чья] выставка« Сенсация 1997 года » была чрезвычайно привлекательной. влиятельный пример той чувствительности 1990-х годов ». [6] Ридли утверждал, что знал «большинство людей, которые участвовали в скандальном шоу Sensation ». Хотя ранние пьесы Ридли были поставлены за много лет до этой выставки, он заявляет, что его пьесы обладают той же «чувствительностью», что и « Ощущение» , особенно в использовании в пьесах образов. [16] Сьерц частично приписывает оригинальность Ридли как драматурга его обучению в художественной школе, а не в театральной школе или «новой писательской программе» театра. Поэтому Сьерц считает, что история нового письма в 1990-х годах не должна начинаться с Королевского придворного театра , а, «возможно, точнее», должна вместо этого обратиться к «Колледжу искусств Святого Мартина и Колледжу ювелиров . В культурном плане явно существует связь между YBA, Cool Britannia и брит-поп ". [5]
Убийство Джеймса Балджера
Еще один «могущественный момент», который Сьерц приписывает развитию личного театра, - это убийство в реальной жизни Джеймса Балджера , которому было всего два года, когда его похитили, пытали и убили двое десятилетних мужчин. old boys в 1993 году. Сьерц заявляет, что это было «возможно ключевым событием» культуры 1990-х. [5]
В 2004 году драматург Марк Равенхилл прочитал лекцию под названием «Слеза в ткани: убийство Джеймса Балджера и сценарии нового театра в 1990-е годы». В этой лекции Равенхилл объяснил, как убийство Балджера побудило его сделать «первую попытку написать пьесу». Равенхилл считает, что убийство могло вдохновить других драматургов 1990-х годов: «Интересно, был ли я один? Я сомневаюсь в этом. Интересно, сколько еще людей начали писать с помощью этой фотографии с камер видеонаблюдения, на которой мальчик уводил куда-то в их дом. голова? […] Сколько молодых британских драматургов 1990-х - так называемых драматургов-инсайдеров - сознательно или неосознанно двигались этим моментом? »
Сьерц также заявляет, что убийство «привело к призывам к цензуре фильмов, телевидения и произведений искусства» [17], потому что «в 1994 году судья в суде над мальчиками объяснил убийство, предположив, что они подверглись жестокому обращению. видео, « Детские игры 3 », это вызвало бурю в СМИ, которая, я бы сказал, является культурным контекстом для шума СМИ по поводу Blasted ». [5]
Программа Стивена Долдри в Королевском театре двора
Сирц называет программу художественного руководителя Стивена Долдри в Королевском придворном театре еще одним «могучим моментом» для личного театра. [5] Сьерц говорит, что Долдри «не только любил шокировать людей, но и умел получать финансирование для новых проектов», хотя, будучи «знатоком игры в СМИ, он не только программировал провокационные пьесы, но и энергично защищал их на публике». [18] Назначен художественный руководитель театра в 1992 году, первая игра , которая Долдрите запрограммировано была Уэлдон Восходящего по Филису Надь , который Sierz состояние «послал сигнал, воздействуя на другие молодые писатель». [19]
Сьерц считает поворотным моментом для театра, когда Долдри изменил свою программную политику в 1994 году с упора на американскую работу и «гей-физический театр на текстовую драму, [где] он решил поставить большое количество драматургов-новичков». [5] Долдри сказал, что «с осени 1994 года Суд удвоил количество новых постановок в Театре наверху и сосредоточился на молодых писателях». [18] Первый сезон работы новых сценаристов Долдри в 1994-95 годах включал в себя ряд инсайдерских пьес, таких как « Некоторые голоса » Джо Пенхолла , [20] « Персики » Ника Гроссо [21] и « Пепел и песок » Джуди. Аптон . [22] [23]
Сирц отмечает, что «ключевой момент» этого сезона - « Взрыв » Сары Кейн. [24] Сьерц говорит, что «одним из краеугольных камней 1990-х была встреча по сценарию [в Королевском дворе], на которой было решено поставить« Взрывной » Сары Кейн . Хотя продвижение новых сочинений было преднамеренной политикой, эта встреча могла быть решена для передачи Проклятый , и история оставшейся части десятилетия могла бы быть совсем другой ». [5] Когда состоялась премьера Blasted, некоторые критики были настолько оскорблены изображением ужасов в пьесе (включая физическое насилие, дефекацию, изнасилование и каннибализм), что связались с новостными агентствами, чтобы выразить свое возмущение. Это вызвало ажиотаж в СМИ, в результате чего спектакль оказался «в центре самого большого скандала в театре с тех пор, как Мэри Уайтхаус пыталась закрыть спектакль Говарда Брентона « Римляне в Великобритании » в 1981 году». Сьерц говорит, что «через несколько дней после его открытия […] Blasted стал самым обсуждаемым спектаклем за многие годы, самым горячим шоу в городе. Довольно скоро стало ясно, что это будет самая громкая пьеса десятилетия». [25] Сьерц также заявляет, что «вызванный шокирующим содержанием и тревожной формой пьесы медиа-фурор поставили на карту новую британскую письменность» [26], при этом полемика стала «значительным культурным моментом» [27], а затем Проклятый "прибыла новая возбуждающая чувствительность". [26] Во время поездки по сбору средств в Нью-Йорк, Далдри вызвали обратно в Англию, чтобы он появился на Newsnight и The World at One, чтобы защитить пьесу на фоне разногласий. [25] Сьерц говорит, что с этим «Долдри осознал свою новую роль. Когда он защищал [Кейна], он также защищал себя и заново открывал для себя миссию Суда. Шум споров подсказал ему, что провокация была правильным методом: а также принесением в новой аудитории это обновило его чувство идентичности. Когда «Суд» заново открыл свои корни как неоднозначный театр, Далдри стал импресарио в драме «лицом к лицу». [24]
Другие известные инсайдерские пьесы, которые Королевский двор запрограммировал, пока Далдри был художественным руководителем, включают Penetrator (1994) Энтони Нилсона, Mojo (1995) Джеза Баттерворта , The Beauty Queen of Leenane (1996) Мартина МакДонаха , Shopping and Fucking (1996) Марка Равенхилла и Цензор (1997) Энтони Нилсона.
Покушения Мартина Кримпа на ее жизнь
Сирц включил пьесу Мартина Кримпа « Покушения на ее жизнь» как один из «могучих моментов» в развитии инсценировки. Проведенная в 1997 году в Королевском дворе, Сирц описал премьеру как «событие, обеспечившее [Кримпу] репутацию самого новаторского, самого захватывающего и наиболее экспортируемого драматурга своего поколения». [28] Представленная Кримпом как «семнадцать сценариев для театра», пьеса была названа новаторской работой из-за своей нетрадиционной формы и структуры. Сирц описал пьесу как « постмодернистскую феерию, которую можно было бы прочитать как серию провокационных предложений по созданию театра нового типа. Рецепт был таков: разрушить идею связного характера; превратить сцены в гибкие сценарии; заменить короткие сообщения или поэтические произведения. кластеры для текста; смешайте умный диалог с брутальными образами; представьте шоу как художественную инсталляцию. В игровом тексте не указано, кто какие строки произносит, но постановка Тима Албери подчеркнула остроту и юмор письма Кримпа с его характерной иронией. , и его резкие комментарии о бессмысленности поиска точки ». [29] Сьерц назвала « Попытки ее жизни » «одним из самых влиятельных произведений современного театра» [5] и оценила пьесу как «шедевр Кримпа», «лучшую пьесу [1990-х]» [28] и заявил в 2005 году, что пьеса «имеет все основания считаться одной из лучших британских пьес за последние 25 лет». [30]
Отклонить
Ближе к концу 1990-х годов в Великобритании стало уменьшаться количество новых инсценировок.
В январе 1997 года Стивен Долдри сказал , что «Когда я первый прибыл [в Королевском суде], было много веселых игр, потом жестокие игры , как Mojo и магазинам и ебля . Я чувствую , что тенденция на выход в настоящее время.» [31]
Сьерц приписывает три события, которые, по его мнению, "свидетельствовали о том, что ситуация изменилась и что эпоха конфронтации подошла к концу", свидетельствуя о закате личного театра: [32]
Первый - это «огромный успех пьесы Конора Макферсона « Плотина » [32], премьера которой состоялась в 1997 году в The Theater Upstairs в Королевском дворе, прежде чем она« перенеслась в Вест-Энд на почти три года, а затем на Бродвей »с его кассовые сборы имеют решающее значение для хрупких финансов [Королевского двора] театра ". [33] Сьерц сказал, что «[пьеса] - несмотря на этот неприятный эпизод о педофилах в одной из историй о привидениях и эмоционально напряженный аспект финальной истории о потере ребенка - имеет очень искупительное чувство, которое больше всего« раздражает ». В пьесах yer-face "нет" [34], и тот факт, что "огромный успех пьесы предполагает [ред], вкус публики к шоку был вытеснен желанием более спокойной эстетики". [17]
Следующее событие, на которое ссылается Сьерц, - это «провал шокового фестиваля Ирвина Уэлша « У тебя будет дыра » [32], который« получил заслуженно ужасные отзывы, когда он открылся в West Yorkshire Playhouse в 1998 году и по прибытии в Нью-Йорк. Лондон в начале февраля 1999 г. ". [17]
Последнее ключевое событие, на которое ссылается Сирц, - это смерть Сары Кейн в феврале 1999 г. [32], которую он назвал «удобной конечной точкой». [33]
Дэвид Элдридж писал, что «возможно,« инсайдерс »действительно длился с 1994 по 1997 год», также цитируя Weir как «сигнал смены направления» и заявляя, что «к тому времени, когда Бен Элтон издевался над формой в роман [« Непостижимое» опубликован в 1999 г.) все кончено ». [35]
Сьерц сказал, что «после 1999 года у вас все еще есть отдельные пьесы, которые обладают такой [прямой] чувствительностью, но это больше не является нормой» [33], поскольку «к 2000 году появились признаки того, что пьянящие дни возмущения были пронумерованы ". [32] Сьерс сказал, что к тому времени, когда в марте 2001 года была опубликована его книга In-face Theater: British Drama Today, «дерзкий феномен in-yer-face театра [...] теряет не только большую часть своей интенсивности, но и также становится менее важным для британской сцены нового письма ». Поэтому он чувствует, что его книга «неизбежно является чем-то вроде оглядки назад». [17] Тем не менее, Сейрц говорит, что «хотя к 2001 году новая волна сломалась, одна из причин этого заключается в том, что личный театр сделал свое дело - он выбил дверь самоуспокоенности в театре и и другие последовали за ним. Открытые писатели придают театру кислород гласности и помогают вдохновлять разнообразную культуру Нового письма, которая возникла с тех пор ». [17]
В 2004 году Сирц провел дебаты по теме «Новое письмо», в которых приняли участие драматурги Марк Равенхилл, Саймон Стивенс и Ричард Бин . Один из зрителей спросил группу, думают ли они, что театр «лицом к лицу» «больше не находится в авангарде» нового сочинения. Бин ответил: «Я думаю, это правда, что дела пошли дальше». Он объяснил, что секс-сцены в пьесах больше не считаются шокирующими или ультрасовременными, заявив, что «я полагаю, наступил момент, когда вы пришли в Королевский двор, и кто-то вытащил ручку и плюнул себе в руку, и вы думаете: «вот и мы снова» ». Сирц добавил к этому комментарию, шутливо заметив, что раньше «в 1990-х годах было время, когда, если вы не видели анального изнасилования на сцене, вы просили вернуть свои деньги». Бин указал на то, что в его пьесе 2004 года « Люкс для новобрачных» было «два траха и дрочка», но критики считали, что это «очень коммерческая пьеса», и поэтому задавались вопросом, почему ее «ставили на главных сценах Королевского двора»? Бин чувствовал, что эта реакция критиков продемонстрировала, что «очевидно, что все такое грубое поведение теперь совершенно приемлемо» в пьесах. Стивенс, который преподавал в Программе молодых писателей Королевского двора, ответил на вопрос, сказав, что: «Сейчас увлекательно дарить копии Blasted группе молодых писателей в Программе молодых писателей, и они находят это совершенно чуждым и совершенно чуждым. утомительно и совершенно неинтересно. […] Они отвечают на это гневом, который меня действительно воодушевляет ». Далее он сказал, что, по его мнению, этот гнев по отношению к пьесе вызван тем, что «после [ Blasted ] и того первоначального наплыва очень сильных [in-y-face] пьес ужасно много менее значительных пьес было написано бледными подражателями. так что изображения анального изнасилования стали утомительными и превратились в своего рода подписи. И я думаю, что они, возможно, не различают людей, которые оригинальны в этих пьесах, и их имитаторов, и они просто находят это немного беспричинным […] не беспричинным потому что это оскорбительно, но беспричинно, потому что сейчас это скучно ». [36]
В эссе, опубликованном в 2008 году, Сирц написал, что «хотя некоторые драматурги, такие как Филип Ридли, Дебби Такер Грин и Деннис Келли , используют некоторые приемы личного театра, общая сцена сдвинулась с места». [37]
Процесс критической категоризации
Процесс присвоения и применения такой ранее существовавшей фразы или концепции для описания новых театральных работ обеспечивает критические средства « категоризации » или «навешивания ярлыков», и некоторые критики заявили, «приручение» или «приручение» («укрощение»). ) их. [38] Создание театра « in-yer-face» проходит параллельно с историей более широко признанных литературно-критических монет таких критиков, как Мартин Эсслин (« Театр абсурда» ), который распространил экзистенциально- философскую концепцию абсурда на драму и театр в его книга 1961 года с тем же названием [39] и Ирвинг Уордл ( Комедия угрозы ), который позаимствовал фразу из подзаголовка книги Дэвида Кэмптона «Безумный взгляд: комедия угрозы » в обзорах 1958 года постановок пьесы Кэмптона и пьесы Кэмптона. Вечеринка по случаю дня рождения , автор Гарольд Пинтер , применив подзаголовок Кэмптона к работе Пинтера. [38] [40] [41]
In yer-face театр часто ошибочно классифицируется как «движение» [42] [43] [44], которое Сьерц оспаривает: [45]
In yer-face театр никогда не был движением, и я никогда не говорил об этом. Вы не можете подписать манифест, купить членский билет или присоединиться к маршу в пользу личного театра, и, как я никогда не устаю объяснять людям, которые пишут мне об этом, личный театр - это не так. реальное здание театра, и это не театральная труппа. […] Напротив, инвазивный театр - это одновременно чувственность и серия театральных приемов.
Конференция 2002 г. на тему "Театр в лицо".
«Театр In-Face» обсуждался на двухдневной конференции в Университете Западной Англии , состоявшейся в 2002 году, на которой Сирц был основным докладчиком. [46] Собственный отчет Сирца о конференции находится на его веб-сайте. [47]
Подводя итоги конференции, соорганизаторы Грэм Сондерс и Ребекка Д'Монте отмечают, что Сьерц признал, что к 2002 году «театр на лицо» уже стал историческим феноменом (трендом прошлого; следовательно, прошло ) , далее заявляем:
Несмотря на название, конференция также стала форумом, на котором обсуждалось текущее состояние писательского мастерства в британском театре. Дэвид Элдридж в своем вступительном слове назвал многие пьесы того периода прямым ответом «Детей Тэтчер» - поколения, выросшего в период, когда британские левые казались раздробленными и не имеющими направления, холодная война обострилась и свободная рыночная экономика коренным образом изменила наше общество и культуру. Элдридж предупреждал о мифологиях и самовозвеличиваемых программах, которые могут возникнуть, когда писатели помещены в «движения», и о том, что [со ссылкой на склад Донмара] он назвал нынешней тенденцией «донмаризации» в британском театре, в результате чего крупные голливудские звезды имеют были наняты для того, чтобы сделать новую пьесу более привлекательной для публики. [48]
В другом отчете конференции, опубликованном Writernet , говорится: « Привязанность к определенной эпохе или жанру накладывает ответственность на пьесу и создает ожидания перед чтением или представлением. По сути, это подрывает художественную целостность через предвзятые представления о пьесе, потому что упрощенного ярлыка. Пьесы и драматурги рискуют быть аннексированными или изгнанными из гетто, если им придать поверхностный монолитный фокус ». [49]
Не Writernet добавляет: «Эта проблема нашла свое отражение в ряде работ со всего мира, которые в первую очередь были посвящены изучению работы Сары Кейн и Марк Равенхилла через теоретические линзы постмодернизма , метафизического театра , Арто «ы Театр Жестокости и Лакана Через нет. вина организаторов - это, по-видимому, точное отражение материалов конференции ». [49]
Тем не менее, в этом отчете также отмечается, что «в свою защиту Сирц оговорил, что« лицом к лицу »было не движение, а« ареной »или« чувством »», и что «театр« лицом к лицу » описывает лишь часть произведений 1990-х годов ». Более того, он отмечает, что Сьерц «принял ограничения своей книги и лейбла, признав, что она одновременно ориентирована на Лондон и ограничена по своему охвату». [49]
Тем не менее, он цитирует « Макса Стаффорда-Кларка (основателя театральных компаний Out of Joint and Joint Stock и бывшего художественного руководителя Королевского придворного театра и Траверса в Эдинбурге ), который,« когда его спросили о пьесах 1990-х годов », как сообщается, заметил, что «все смотрят на один и тот же вид, поэтому картины обязательно должны иметь сходство». [49] [50]
Известные люди, которые были связаны с личным театром
По словам Сиера, «большая тройка театральных представлений - это Сара Кейн , Марк Равенхилл и Энтони Нилсон »; в листинге 14 «Другие горячие точки» в «Кто?» на своем веб-сайте Сьерц добавляет следующее уточнение: «Конечно, некоторые писатели написали одну или две инсайдерские пьесы, а затем двинулись дальше. Как и во всех категориях, здесь нельзя надеяться полностью понять постоянно меняющуюся реальность новая взрывная сцена письма ". [51]
- Источники: Алекс Сирц [1] [51] [52] [37] и Дэвид Элдридж . [35]
|
|
Игры
Основные работы
- (1991) вилы Диснея от Филипа Ридли [54]
- (1992) Самые быстрые часы во Вселенной Филиппа Ридли
- (1993) Лечение с помощью Martin Кримпа [55]
- (1993) Убийца Джо от Tracy латышей
- (1993) Нарушитель от Энтони Нильсон
- (1994) Призрак из идеального места Филиппа Ридли
- (1994) Поцелуй бабочки , Филлис Надь
- (1994) «На игле » Гарри Гибсона, экранизация одноименного романа Ирвина Уэлша [56]
- (1995) Очищенный от Сары Кейн [56]
- (1995) « Моджо » Джеза Баттерворта [56]
- (1996) Шоппинг и Трах , Марк Равенхилл [56]
- (1996) Королева красоты Leenane по Мартин МакДонах
- (1997) Попытки на ее жизнь на Мартина Кримпа [5]
- (1997) Цензор Энтони Нилсона
- (1997) Ближе от Patrick Марбером
- (1998) Yard Девочка по Ребекка Причард
- (1998) Очищено Сарой Кейн
- (1998) Real Классный Affair от Ник Гроссо
- (2002) Вышивание Энтони Нильсона
- (2005) Мех Меркурия Филипа Ридли [17]
Другие пьесы
- Саймон Дональд - Жизнь вещей (1993)
- Саймон Фаркуар - Радужный поцелуй (2006) [57] [58] [59]
- Кэтрин О'Рейли - облажался (2016) [60]
- Майк Пакер - ДИСФУНКШОНАЛЗ! (2007) [61]
- Питер Роуз - урвать (1998)
- Пенелопа Скиннер - Эйгенграу (2010) [62] [63]
- Саймон Стивенс - Цапли (2001) [64] [65]
- Ché Walker - Flesh Wound (2003) [66]
- Ирвин Уэлш - У тебя будет твоя дыра (1998) [17]
Ссылки на In-yer-face театр в художественных медиа
В пьесе Дэвида Элдриджа « Неделя с Тони » 1996 года персонаж Николаса говорит, что «меня взяли с собой на спектакль в Челси, и я был весьма шокирован. Все вытаскивание глаз и вздор, а не в пяти минутах от Кингс-роуд!» [67] Вероятно, это отсылка к пьесе « Взрывной», которая была поставлена в Королевском дворе, недалеко от Кингс-роуд.
В романе Бена Элтона « Непостижимое» 1999 года персонаж говорит, что они видели в Королевском дворе пьесу под названием « Трахни и трахаюсь», и замечает, что «в Королевском дворе они категорически настаивают на грубых словах в названиях своих [пьес] и анальном сексе со стороны». конец первой сцены ". [68]
В пьесе Саймона Грея « Япошки» [69] Майкл Карттс, писатель средних лет, возмущается новым типом письма, которое он описывает как «в лицо». После просмотра новой пьесы молодого драматурга Карттс так описывает сценических персонажей:
[У них] хватило наглости, нет, высокомерия произнести самые ужасающие слова: «Я люблю тебя», [но] что они имели в виду? Они имели в виду: «Я трахнул тебя, и теперь мне нужно трахнуть тебя снова, и, возможно, еще несколько раз после этого, и я буду ревновать, безумно ревновать, если кто-то еще тебя трахает» ... Все, что они делают, это трахаются друг о друге, и все, о чем они говорят, - это то, как они это делают, и с кем они на самом деле предпочли бы делать это или с кем - и они не скрывают это на своем языке ... Нет слов, которые даже намекают на внутреннюю жизнь, никаких дружеских отношений, за исключением возможностей для сексуального соревнования и предательства, никаких интересов, страстей или чувств, как если бы мужчина был членом, член - мужчиной, женщина - пиздой, пизда - женщиной, и единственной целью в жизни - таранить член в пизду, зажать пизду по члену .... И знаете - вы знаете самое худшее - самое ужасное то, что они говорят грамматически. Они строят предложения. Постройте их! И с некоторой элегантностью. Почему? Скажи мне почему? ( Небольшая пауза .) На самом деле, я знаю почему. Чтобы глаголы и существительные торчали вам в лицо. В твое лицо. Это фраза, не так ли? Это фраза! В твое лицо!
В фильме 2006 года « Венера» пожилой актер Морис Рассел берет молодую женщину Джесси на спектакль в Королевском придворном театре наверху. В пьесе есть сцена, в которой три подростка разговаривают друг с другом откровенным языком. Хотя в опубликованном сценарии, написанном Ханифом Курейши, в этой сцене фигурирует ругань, диалог, использованный в фильме, более явный: фраза, поставленная одним из сценических актеров, была изменена с «глупой коровы» на «глупую пизду». [70] [71]
Театр in yer-face пародируется в одном эпизоде псевдодокументальной программы BBC Radio Incredible Women . В эпизоде Джереми Фронт представляет вымышленный радиодокументальный фильм о скандальном театральном режиссере Белле Хейман. Хейман, чьей прорывной игрой была « Гистерэктомия 5-9-1» , описывается как «Les Enfant Terribles британского театра» с «репутацией постановщика непостоянного или того, что некоторые называют невозможным для просмотра», и «славится тем, что отталкивает и иногда помещает в больницу. аудитории ». Джереми посещает спектакль Хеймана под названием Razor F ** K , который описывается как «межплатформенный, мультимедийный, иммерсивный опыт, ориентированный на сайт, содержащий грубые выражения и явное насилие». В пьесе двое обнаженных актеров-мужчин, за исключением того, что у них на головах ведра, избиваются женщиной в форме, вооруженной кнутом. В спектакле также есть обнаженные актеры, ползающие по полу, залитому сценической кровью, и есть сцена, где кастрируется министр финансов . В этом эпизоде Морин Липман играет себя в роли актрисы, появляющейся в злополучном возрождении Вест-Энда « Смех Ноэля Кауарда « Настоящий смех » , в котором Хейман переигрывает сценами насилия». Джереми завершает документальный фильм, говоря, что «нет никаких сомнений в том, что Белла Хейман - провидец. Один из наших самых новаторских режиссеров с потрясающим стилем и великолепным глазом. Жаль, что глаз приходится выколотить ложкой грейпфрута». [72]
Смотрите также
- «Новая драма» , русское театральное движение, которое иногда сравнивают с театром Ин-йер-фейс [73] : 17
- Королевский придворный театр
- Молодые британские художники
Заметки
- ↑ Кейт Эшфилд сыграла Кейт в постановке Джеймса Макдональда 1995 года « Взрывной» Сары Кейн. Она также сыграла Лулу в постановке Макса Стаффорда-Кларка в сентябре 1996 года по пьесе Марка Равенхилла « Покупки и трах».
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h i j Сьерц, Алекс (2001). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. ISBN 978-0-571-20049-8. Проверено 12 ноября 2020 .
- ↑ Международные программы Бостонского университета: академический факультет. Архивировано 24 февраля 2007 года в Wayback Machine, включая краткую биографию Алекса Сиера.
- ^ ЧТО? раздел на сайте Театра In-yer-face Алекса Серца
- ^ Сообщение в блоге: КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ТЕАТРА IN-YER-FACE на веб-сайте Aleks Sierz
- ^ a b c d e f g h i j k l Аудиозапись лекции Алекса Серца под названием «Blasted and After: New Writing in British Theater Today» на собрании Общества театральных исследований в Гильдии деятелей искусства, Лондон, 16 февраля 2010 г.
- ^ а б Сирц, Алекс (24 мая 2012 г.). Современная британская драматургия: 1990-е годы: голоса, документы, новые интерпретации . Великобритания: Метуэнская драма. п. 231-234. ISBN 9781408181331.
- ^ а б Сирц, Алекс (2001). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. С. 39–40. ISBN 978-0-571-20049-8. Проверено 12 ноября 2020 .
- ^ Дромгул, Доминик (2002). Полная комната: А-Я современной драматургии (изд. 2002 г.). Лондон: Methuen Publishing. ISBN 0-413-77134-2.
- ^ Сирц, Алекс (24 мая 2012 г.). Современная британская драматургия: 1990-е годы: голоса, документы, новые интерпретации . Великобритания: Метуэнская драма. п. 82-84. ISBN 9781408181331.
- ^ Сирц, Алекс (21 октября 2015 г.). Вступление. Вилы Диснея . Ридли, Филипп. Современная классика (переиздание). Великобритания: Метуэнская драма. С. 1–24. ISBN 978-1-4725-1400-4.
- ^ Дромгул, Доминик (2000). Полная комната: AZ современной драматургии (1-е изд.). Лондон: Methuen Publishing. ISBN 0413772306.
- ^ Ридли, Филип (15 октября 2015 г.). "Mercury Fur - Talkback Филиппа Ридли" (Интервью: Аудио). Беседовал Пол Смит. Корпус . Проверено 25 июля +2016 .
- ^ Ридли, P., & Sierz, A. (2009). «Новый взгляд на мир»: искусство театральной алхимии. New Theater Quarterly, 25 (2), 109-117. DOI: 10.1017 / S0266464X09000207
- ^ Эйр, Гермиона (18 сентября 2011 г.). «Филип Ридли: дикий пророк» . Независимый . Проверено 3 марта 2021 года .
- ^ Молодые британские художники (YBA) на сайте Тейт
- ^ Сьерц, Алекс (март 2001 г.). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. С. 42–43. ISBN 0-571-20049-4.
- ^ a b c d e f g Сообщение в блоге: ЧТО ПРОИСХОДИЛО С ТЕАТРОМ ДЛЯ ЛИЦА? на сайте Алека Серца
- ^ а б Сирц, Алекс (2001). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. С. 38–39. ISBN 978-0-571-20049-8. Проверено 12 ноября 2020 .
- ^ Сирц, Алекс (2001). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. п. 47. ISBN 978-0-571-20049-8. Проверено 12 ноября 2020 .
- ^ Сьерц, Алекс (март 2001 г.). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. С. 210–214. ISBN 0-571-20049-4.
- ^ Сьерц, Алекс (март 2001 г.). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. С. 181–186. ISBN 0-571-20049-4.
- ^ Сьерц, Алекс (март 2001 г.). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. С. 215–219. ISBN 0-571-20049-4.
- ^ Холден, Николас (17 октября 2011 г.). «Глава 2:« В поисках новых писателей »: Королевский придворный молодежный театр и развитие драматургов-новичков в 1990-е годы» . В Болсе, Уильям К. (ред.). Театр After In-Yer-Face: пережитки театральной революции . Пэлгрейв Макмиллан. С. 27–29. ISBN 978-3-030-39426-4.
- ^ а б в Сирц, Алекс (2001). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. С. 234–235. ISBN 978-0-571-20049-8. Проверено 12 ноября 2020 .
- ^ а б Сьерц, Алекс (март 2001 г.). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. С. 90–107. ISBN 0-571-20049-4.
- ^ а б Сирц, Алекс (24 мая 2012 г.). Современная британская драматургия: 1990-е годы: голоса, документы, новые интерпретации . Великобритания: Метуэнская драма. п. 55. ISBN 9781408181331.
- ^ Сьерц, Алекс (март 2001 г.). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. п. 36. ISBN 0-571-20049-4.
- ^ а б Сирц, Алекс (2013). Театр Мартина Кримпа (второе изд.). Блумсбери Метуэн Драма. С. 48–49. ISBN 978-1472517012.
- ^ Сирц, Алекс (2001). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. п. 33. ISBN 978-0-571-20049-8. Проверено 12 ноября 2020 .
- ^ Аудиозапись и расшифровку репутаций: MARTIN CRIMP на сайте TheatreVoice
- ^ Ансорге, Питер (1999). «Неужели золотой век?». В Эдгаре, Дэвиде (ред.). Состояние игры . Faber and Faber Limited. С. 37–38. ISBN 0-571-20096-6.
- ^ а б в г д Сирц, Алекс (2001). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Faber and Faber Limited. п. 249. ISBN 978-0-571-20049-8. Проверено 12 ноября 2020 .
- ^ а б в Сирц, Алекс (24 мая 2012 г.). Современная британская драматургия: 1990-е годы: голоса, документы, новые интерпретации . Великобритания: Метуэнская драма. п. 60. ISBN 9781408181331.
- ^ Сирц, Алекс (2007). "Алекс Серз". Британский театр 1990-х: интервью с режиссерами, драматургами, критиками и академиками (интервью). Беседовал Арагай, Мирейя; Зозая, Пилар. Пэлгрейв Макмиллан. С. 139–156. ISBN 978-0-230-00509-9.
- ^ a b c d e f g h i j Дэвид Элдридж , «In-Yer-face and After» [ постоянная мертвая ссылка ] , Интеллект 23.1 (март 2003 г.): 55–58. (Абстрактный.)
- ^ ТЕАТРАЛЬНЫЙ ГОЛОС ДЕБАТ: НОВАЯ НАПИСАНИЕ Аудиозапись и стенограмма. Ведущий Алекс Сирц при участии Ричарда Бина, Саймона Стивенса и Марка Равенхилла.
- ^ а б в г д Сирц, Алекс (2008). «1.« Нам всем нужны истории »: политика личного театра». В Д'Монте Ребекка; Сондерс, Грэм (ред.). Крутая Британия?: Британская политическая драма 1990-х . Пэлгрейв Макмиллан. п. 34. ISBN 978-1-4039-8813-3.
- ^ a b Сьюзан Холлис Мерритт, Пинтер в игре: Критические стратегии и пьесы Гарольда Пинтера (1990; Дарем и Лондон: Duke UP, 1995) 5, 9, 225–28, 326, со ссылкой на Уордла.
- ^ Мартин Эсслин , Театр абсурда , 3-е изд. С новым предисловием автора (1961; Нью-Йорк: Vintage [Knopf], 2004).
- ↑ Ирвинг Уордл , «День рождения», Encore 5 (июль – август 1958 г.): 39–40; rpt. в The Encore Reader: Хроники новой драмы , изд. Чарльз Маровиц , Том Милн и Оуэн Хейл (Лондон: Метуэн, 1965) 76–78 (переиздан как: Голоса нового театра пятидесятых и шестидесятых годов [Лондон: Эйр Метуэн, 1981]); «Угрожающая комедия», Encore 5 (сентябрь – октябрь 1958 г.): 28–33; rpt. в The Encore Reader и New Theater Voices 86–91.
- ^ Майкл Биллингтон , Гарольд Пинтер (1996; Лондон: Faber & Faber, 2007) 106.
- ^ "Это В-ЛИЦЕ!" . Проверено 31 мая 2017 года .
- ^ "The Life of Stuff and In-Yer-Face Theatre - Theatre503 The Life of Stuff и In-Yer-Face Theater - Забронируйте онлайн или позвоните в кассу 020 7978 7040" . theatre503.com . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 31 мая 2017 года .
- ^ Нейлсон, Энтони (20 марта 2007 г.). «Не будь таким скучным» . Хранитель . Проверено 31 мая 2017 года .
- ^ «События STR: февральская лекция 2010 г.» . str.org.uk . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 31 мая 2017 года .
- ^ "Новости 2002: " Шокирующие "пьесы имеют академическую привлекательность", пресс-релиз, Университет Западной Англии , 30 августа 2002 г.
- ^ Алекс Сьерс, Архив 2: конференции Доклады: Университет Западной Англии 2002 . Сайт театра In-Yer-Face , inyerface-theatre.com . Проверено 9 июня 2008 года.
- ^ Грэхем Сондерс и Ребекка D'MONTE, «театра шоковой терапии» архивации 28 июня 2006 в Wayback Machine , школа английского языка, Университет Западной Англии (UWE), HERO (первичный интернетпортал для научных исследований и высшего образования в Великобритания), сентябрь 2002 г.
- ^ a b c d « In-Yer-Face? Британская драма в 1990-е годы » , Университет Западной Англии , Бристоль , 6–7 сентября 2002 г., Writernet 2003. Проверено 9 июня 2008 г. (Отчет о конференции размещен на сайте writernet.co .uk в версиях HTML и PDF ).
- ^ Цитирование из интервью с Элейн Aston , в Кэрил Черчилль (Плимут: Northcote House Publishers, 1997) 5.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Алекс Сьерц, "Кто?" , Сайт театра In-Yer-Face . Проверено 9 июня 2008 года.
- ^ a b c d e f g h Алекс Сьерц, «Все еще в лицо? К критике и суммированию» , New Theater Quart . 18.1 (2002): 17–24; опубликовано в Интернете издательством Cambridge University Press , journals.cambridge.org . Проверено 9 июня 2008 года.
- ^ "Алекс Джонс" , как указано Алексом Сирцем, веб-сайтом In-Yer-Face Theater . Проверено 9 июня 2008 года.
- ^ Сирц, Алекс (16 февраля 2010 г.). НОВАЯ ПИСЬМЕННАЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ (Речь). Лекция «Blasted and After: New Writing in British Theater Today» о внутреннем театре 1990-х годов и его последствиях, прочитанная Алексом Серцем на собрании Общества театральных исследований в Гильдии деятелей искусства. Лондон . Дата обращения 10 ноября 2020 .
- ^ Сирц, Алекс (24 мая 2012 г.). Современная британская драматургия: 1990-е годы: голоса, документы, новые интерпретации . Великобритания: Метуэнская драма. п. 233. ISBN. 9781408181331.
- ^ а б в г Серж, Алекс. «Новое письмо в британском театре сегодня (1998)» . inyerfacetheatre . Проверено 12 ноября 2020 .
- ^ Webpage на In-Ер-слойного сайт театра Алекс Сьерс: что это было в 2006 году на
- ^ Тейлор, Пол. «Радужный поцелуй, Королевский двор наверху, Лондон» . Независимый . Проверено 29 марта 2021 года .
- ^ Спенсер, Чарльз (14 апреля 2006 г.). «Ощущение тонущей кухни» . Телеграф . Архивировано из оригинального 23 мая 2009 года . Проверено 29 марта 2021 года .
- ^ Обзор Алекс Сьерс из Резьбовых в театре 503
- ^ Веб-страница на веб-сайте In-yer-face театра Алекса Сиера: Что происходило в 2007 году
- ^ Рецензия Алекса Сиера на Эйгенграу в Театре Буша
- ^ Фишер, Филипп. «Эйгенграу» . Британский театральный гид . Проверено 29 марта 2021 года .
- ^ Спенсер, Чарльз (24 мая 2001 г.). «Мрачный, но блестящий кусочек современной британской жизни» . Телеграф . Архивировано из оригинального 7 -го августа 2012 года . Проверено 2 апреля 2021 года .
- ^ Сэвилл, Алиса (22 января 2016 г.). «Цапли» . Уходит журнал . Проверено 2 апреля 2021 года .
- ^ Биллингтон, Майкл (22 мая 2003 г.). «Рана плоти» . Хранитель . Проверено 29 марта 2021 года .
- ^ Элдридж, Дэвид (2014). "Serving It Up" и "Неделя с Тони". Блумсбери Метуэн Драма. п. 162. ISBN. 978-1-4081-7630-6.
- ^ Элтон, Бен (2000). Непостижимое (изд. Black Swan). Лондон: Transworld Publishers. С. 45–46. ISBN 9780552146982. Проверено 8 марта 2021 года .
- ^ См Лиззи Loveridge, Обзор Japes , CurtainUp , 8 февраля 2001.
- ^ Курейши, Ханиф (2014). Венера . Faber & Faber. ISBN 9780571235896.
- ^ Мичелл, Роджер (директор) (2006). Венера (фильм). OCLC 900865600 .
- ^ Шрифт, Джереми (18 октября 2016 г.). «Белла Хейман» . Невероятные женщины . Серия 5. BBC. Радио BBC 4 . Проверено 3 марта 2021 года .
- ^ Рубль, Блэр А. (2011). Уральский следопыт: Театр в постсоветском Екатеринбурге (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Международный центр ученых Вудро Вильсона. п. 17. ISBN 978-1-933549-77-4.
Библиография
- Дромгул, Доминик . Полная комната: AZ современного драматурга . Лондон: Метуэн , 2002. ISBN 0-413-77134-2 .
- Элдридж, Дэвид . "In-Yer-face and After" [ постоянная мертвая ссылка ] . Интеллект 23,1 (март 2003 г.): 55–58. (Абстрактный.)
- Эйр, Ричард и Николас Райт. Меняющиеся этапы: взгляд на британский театр в двадцатом веке . Лондон: Блумсбери , 2001. ISBN 0-7475-5254-1 .
- Грей, Саймон . Япошки . Лондон: Книги Ника Херна, 2001. ISBN 1-85459-470-2 .
- « In-Yer-Face? Британская драма 1990-х годов » . Университет Западной Англии , Бристоль. 6–7 сентября 2002 г., Writernet 2003. Проверено 9 июня 2008 г. (отчет о конференции опубликован на сайте writernet.co.uk , в версиях HTML и PDF ).
- «Новости 2002 года : шокирующие пьесы имеют академическую привлекательность». Пресс-релиз. Университет Западной Англии 30 августа 2002 г. Проверено 9 июня 2008 г.
- Сондерс, Грэм и Ребекка Д'Монте. «Театры шоковой терапии» . Школа английского языка Университета Западной Англии (UWE). HERO (основной интернет-портал академических исследований и высшего образования в Великобритании), сентябрь 2002 г. Получено 9 июня 2008 г. (Отчет об In-Yer-Face? Британская драма в 1990-х годах, двухдневная конференция, проводившаяся в кампусе Св. Матиаса из университета Западной Англии , в Бристоле, Англия , 6 и 7 сентября 2002 года)
- Серж, Алекс. Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Лондон: Фабер и Фабер , 2001. ISBN 0-571-20049-4 .
- –––. «Все еще в лицо? К критике и подведению итогов» . Новый Театр Кварт. 18.1 (2002): 17–24. Опубликовано в Интернете издательством Cambridge University Press , journals.cambridge.org . Проверено 9 июня 2008 г. (Аннотация. Для полного доступа требуется подписка.)
Внешние ссылки
- «Театр« In Yer Face »» - «Драматический тур с гидом » на PeoplePlayUK: Drama History Online . Проверено 1 мая 2008 г. [Особенность официального сайта Лондонского Театрального музея: Национальный музей исполнительских искусств . В меню «Узнать больше» представлены производственные фотографии конкретных пьес с дополнительной информацией о них.]
- Театр In-Yer-Face - веб-сайт Алекса Сиера («Веб-сайт личного театра Алекса Сиера»). Проверено 1 мая 2008 г. (Включает архив 2 с гиперссылкой : отчеты конференций .)
- НОВАЯ ПИСЬМЕННАЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ - Аудиозапись лекции Алекса Сиера под названием «Blasted and After: New Writing in British Theater Today» на заседании Общества театральных исследований в Гильдии работников искусства, Лондон, 16 февраля 2010 года.