Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Индийская принцесса , как правило, стереотипное и обычно неточные представления коренных американцев или других коренных народов женщины из Северной и Южной Америки . [1] Термин «принцесса» часто ошибочно применялся к дочерям вождей племен или других лидеров общин ранними американскими колонистами, которые ошибочно полагали, что коренные народы разделяют европейскую систему королевской власти . [1] Это изображение продолжилось в популярной анимации с персонажами, которые соответствуют европейским стандартам красоты, [2] с самым известным искажением, которое представляет Покахонтас.. Часто стереотип «индийской принцессы» сочетается с «темой Покахонтас», в которой принцесса «предлагает себя пленному христианскому рыцарю, пленнику своего отца, и после его спасения она обращается в христианство и живет с ним в его родина ». [3] Фраза « индийская принцесса », когда она используется таким образом, часто считается уничижительным термином и считается оскорбительной для коренных американцев. [1]

В культуре Pow wow американских индейцев некоторые соревновательные титулы для девочек или молодых женщин могут включать имя «Принцесса», но это совершенно другой контекст и значение, чем вышеупомянутое использование. [4]

Фон [ править ]

Происхождение стереотипа об индийской принцессе [ править ]

В 17-18 веках американская колониальная культура изображала женщину американских индейцев как символ таинственного нового мира и свободы. [5] На картинах и гравюрах Северная Америка олицетворялась символом индийской принцессы, которая носила головной убор с перьями, держала лук и стрелы и часто изображалась в погоне за свободой. [6] Иногда изображали индийскую принцессу, ведущую в бой войска американских колонистов. В более поздние годы ее можно было увидеть замаскированной под американский флаг. [6] Этот присвоенный символ женщины из числа коренных народов опирался не только на идеи свободы, силы и дикости, но, как это ни парадоксально, на верность белому мужчине. [5]Эти темы можно увидеть в современных медиа-изображениях индийской принцессы; например, в изображениях Покахонтас, которая была определена ее благородной дикой связью с природой и ее разоблаченным спасением Джона Смита . [5] Хотя образ «великой и освобожденной» индийской принцессы обычно использовался для обозначения Америки; другие изображения и рассказы, изображающие и очерняющие коренных и коренных женщин как дикарей и скво [ sic ], все еще были опубликованы и приняты. [5]

Раннее популярное представление [ править ]

Коренные американцы были частыми героями популярных романов 1860-х годов. Два хорошо известных романа того периода - Махаска: «Индийская принцесса» (Стивенс, 1863) и «Индийская королева» (Стивенс, 1864). [3] На обложках часто изображались индейские женщины с «более темным цветом лица, отчетливой одеждой (с поясом, бахромой и богато украшенной), мокасинами, леггинсами и распущенными волосами с головным убором из перьев», а головной убор с перьями был почти карибским. [3] Популярность в литературе способствовала росту популярности таких постановок, как « Баффало Билл».Комбинированные шоу, где на рекламных плакатах была замечена индийская принцесса Хе-Ну-Кау. В шоу обычно исполнялись западные мелодрамы с белыми людьми, играющими роли коренных американцев. К 1877 году Билл активно набирал коренных американцев из резерваций, чтобы они « играли самих себя », но до сих пор неизвестно, была ли Хе-Ну-Кау на самом деле коренной женщиной. [3] В любом случае, ее персонаж представлял собой «индийскую принцессу», что было дополнительно усилено изображением коренных женщин белыми женщинами в других театральных представлениях, рекламе и литературных иллюстрациях. В фотокнигах 19 века об американских индейцах белые женщины часто изображаются в стереотипной одежде «индийских принцесс». [3]

Исторические роли коренных женщин [ править ]

Во многих культурах коренных американцев женщины любого статуса традиционно отвечают за домашний и сельскохозяйственный сектор племенной жизни. Хотя роли различаются в зависимости от географического региона и культуры, исторически женщины расчищали поля, сажали и собирали урожай, охотились и ловили рыбу, обеспечивая большую часть продуктов питания для своих общин. Это в дополнение к управлению распределением продуктов питания, владению собственными домами и, во многих общинах, заседанию в военных советах. [7] Эта близость к природе отражается и часто преувеличивается в изображениях «индийских принцесс» в средствах массовой информации, не принадлежащих к коренным народам. [8] Для мейнстрима символизирующая американскую землю и сельское хозяйство коренной женщиной также породила ее как символ плодородия. Поэт двадцатого века Харт Крейнописывает Покахонтас как «женщину, спелую, ожидающую, чтобы ее схватили» »белый мужчина. [ sic ] [8] Коренные женщины также играли важную роль в торговле мехом , выступая в качестве переводчиков. В некоторых племенах коренные женщины с более высоким статусом участвовали и все еще участвуют в советах, избирают вождей и участвуют в битвах. [9]

По мере того, как жизнь коренных американцев развивалась вместе с колониальной культурой, коренные женщины стали играть более важную роль в евроамериканской жизни. Нанятые поселенцами в качестве переводчиков, гидов, ремесленников и инструкторов, некоторые коренные женщины были ассимилированы (или были вынуждены ассимилироваться) в колониальное общество. [10] Коренные женщины более высокого ранга, такие как дочери вождей, иногда были вынуждены выйти замуж за белых поселенцев. Хотя принятие в евро-американское общество обычно считалось культурным достижением, многие из этих женщин по-прежнему уничижительно назывались скво , несмотря на их высокий класс, и эти браки обычно предназначались для белых семей. требуя индийских земель через насильственное родство. [10]

Ассимиляция коренных женщин в колониальном обществе является ключевой частью многих изображений "индийских принцесс" в средствах массовой информации. [5] Это часто передается через религиозное обращение индийской принцессы, изображения индийской принцессы и белых мужчин в непосредственной близости, а также иллюстрации индийской принцессы с оттенком кожи светлее, чем у других коренных жителей. [5]

Представление в СМИ [ править ]

Общие характеристики [ править ]

Характеристики стереотипа «Индийская принцесса» можно увидеть во взаимоотношениях упомянутых персонажей с белым мужчиной и в специфическом поведении или чертах характера, которые сделали бы ее идеализированной индийской женщиной. Изображение индейских женщин в средствах массовой информации важно, потому что это, возможно, единственное представление основной аудитории об образе жизни культуры, которая обычно скрыта от публики. [11] Таким образом, стереотип принцессы служит моделью для ассимиляции коренных народов в более «цивилизованное» общество. [11] Она получает эту «привилегию», «впуская» белого человека на свою территорию. Даже если ее действительно берут в плен или изнасилуют. [12]Коренной писатель Дениз К. Ладжимодьер развивает идею об индийской принцессе, помогающей белому человеку, утверждая, что эти плененные "принцессы" должны помогать неиндийцам в их завоеваниях против своего собственного народа, чтобы добиться сходства со своими европейцами. коллеги [12] Ее помощь белому человека , как правило , изображаются как делаются из любви и «христианского сочувствия» , как многие «индийские принцессы» изображаются как христианские новообращенные. [3] Из-за этого индийская принцесса рассматривается как помощница белого героя. Джон М. Кауард утверждает, что их отношения основаны на динамике власти, которая показывает колонизаторов как героев для группы «дикарей», потому что колонисты помогли им перейти от варварства к «утонченному» обществу.[13]Обычно индийская принцесса служит символом триумфа белых людей в колонизации и утверждении своей власти над коренными народами [13]

Сторонники этого стереотипа и повествования считают «индийских принцесс» идеализированной индийской женщиной. [13] Они обычно изображаются с более светлой кожей и соответствуют другим европейским стандартам красоты. Трус утверждает, что индийские женщины, которые затем следуют этому стандарту и проявляют признаки очаровательной женской красоты, станут женщиной, которой жаждут мужчины. [13] Их характеристика изолирует их от типичных индейских женщин и изображает их как продолжение их белых коллег. Это подчеркивает «инаковость» коренных американок, которых будут называть скво, если они не примут эти европейские стандарты красоты. [12] Решение индейских женщин стать индийскими принцессами или скво.зависит от их отношений с мужчинами. [11] Индийская принцесса выступает как символ успеха этих колонизаторов. С «инаковостью» коренных американцев борются, когда она действует как посредник между этими двумя культурами. [13]

Тигровая лилия [ править ]

Тигровая Лили - персонаж «индийской принцессы» из вымышленного «Племя пикканинни» [ sic ] [14] [15] в « Питере и Венди » Дж . М. Барри . В книге она захвачена капитаном Крюком и мистером Сми и спасена Питером Пэном . Она плохо владеет английским языком [16] и говорит на стереотипном, прерывистом, ломаном английском. Ее самое известное изображение - фильм Диснея 1953 года.приспособление. В ранней версии рукописи Тигровая Лили разыгрывает фантазию об изнасиловании, спрашивая Питера Пэна, что произойдет, если он нападет на нее в лесу, на что другие индейцы ответили, что «она его скво ». [16] Тигровая Лили изображена как сексуализированная фигура [16] и как сильный воин [17] в Питере Пэне . Изображение Тигровой Лили резко контрастирует с женской фигурой Венди . [16] В то время как многие женские персонажи, кажется, желают привязанности Питера Пэна, [15] Венди, старшая сестра в семье Дарлинг, представлена ​​чистой, материнской и разговорчивой фигурой, часто связанной с белым цветом.[16] И наоборот, Тигровая лилия изображается одновременно этнической и тихой, [15] но не воплощающей стереотипную роль женщины. Хотя Питер Пэн спасает Венди и Тигровую Лили в этой истории, Тигровая Лили обещает защитить его от угрозы пиратов в ответ. [17] Тигровая Лилия отважна перед лицом страха и обладает важными знаниями о лесу. [17] В « Пан» Уорнера 2015года Тигровую Лили сыграла кавказская актриса Руни Мара . Это вызвало огромное количество споров по поводу побеления представлений коренных американцев, тысячи людей протестовали против этой роли. В интервью The Telegraphв 2016 году Руни Мара сказала, что сожалеет о своей роли и сказала, что она «понимает, почему люди были расстроены и разочарованы». [18] [19]

Покахонтас [ править ]

Персонаж Диснея Покахонтас , одноименная звезда фильма Диснея 1995 года, является самым известным современным изображением индийской принцессы. Она была введена в ряды франшизы Disney Princess . [20] Критический прием ее персонажа раскритиковал ее чрезмерно сексуализированное изображение. [21] Ее внешний вид был смоделирован на основе ряда источников, в том числе эскимосско-французской канадской / кри актрисы Ирен Бедард , которая озвучила говорящего голоса персонажа, [22] историка Powhatan Ширли Литтл Голубь Кустолоу, [23] [24] и ее сестры. Дебби Уайт Голубь, [23] Кристи Тарлингтон, которая имеет кавказское происхождение , и Дайна Тейлор , 21-летняя студентка Калифорнийского института искусств , которую использовали в качестве модели для лица персонажа. Тейлор, которая имеет филиппинское происхождение, получила около 200 долларов за четыре сеанса моделирования, сказав: «Я работаю напротив магазина Disney. Когда они показывают рекламные ролики, некоторые выражения лица действительно знакомы». [23] [24] [25] Вымышленная Покахонтас изображается как отличающаяся от остальной части ее племени Поухатан , [26] особенно в том, что касается ее отношений с Джоном Смитом , европейским персонажем, в которого она влюбляется. [26]В отличие от своего жестокого и недружелюбного племени, Покахонтас нежная и любящая. [26] Она представляет « благородного дикаря » в своей готовности бросить вызов стереотипным чертам, присущим коренным народам, вместо того, чтобы принять черты колонистов, в частности ее авантюрный дух, который позволяет ей повернуться спиной к своему прошлому и использовать новые возможности. [26]

Костюм индийской принцессы [ править ]

«Играть в индейца» или одеваться в стереотипный костюм коренных американцев - это американская практика, восходящая к колониальным временам. Во время Бостонского чаепития колонисты наряжались индейцами в перьях, одеялах и рисовали на лицах черной сажей. Затем они сели на борт торгового судна Ост-Индской компании и бросили ящики с чаем на борт в бостонской гавани. [27]

Индийская принцесса часто играет роль индейца. Многие некоренные жители считают, что переодевание индийской принцессы невинно, безобидно и безвредно. Культурное присвоение родного традиционного платья как костюм часто рассматриваются как оскорбительные , потому что она игнорирует культурное и религиозное значение традиционных американских индейцев регалий и регулярно sexualizes индейских женщин. [28]

Восстановление стереотипа [ править ]

Настоящие индийские принцессы [ править ]

Сара Виннемукка , педагог, переводчик, писатель и активист из северных пайютов , известная исполнительница, играющая роль индийской принцессы. Она сыграла много ролей в конце 1800-х годов после того, как приехала на северо-восток Соединенных Штатов в 1883 году. Ранее она провела более 13 лет в переговорах с прессой о том, как себя и американских индейцев представлять в газетных СМИ. Обсуждается, считается ли она положительной фигурой для стереотипа индийской принцессы, поскольку ее действия оспариваются учеными как соответствующие евро-американским стандартам.

Она часто называла себя «принцессой» и наряжалась, несмотря на то, что ее семейный статус не поддерживал эту власть и не признавался как часть структуры руководства ее племени. Соризио утверждает, что, используя английский термин «принцесса» для обозначения себя, она утверждала власть, которую пресса могла приписать ей и нации пайютов. Ее роль принцессы служила «узакониванию политической идентичности северных пайутов в дискурсе неместных народов». Ученый Рейна Грин утверждает, что этот образ подпитывает колониальное желание коренных американцев быть «помощниками». Вопрос о ее легитимности далее оспаривается в ее костюме.

Ученые утверждают, что неточности в костюмах моделей Виннемукки предполагают соответствие инородным желаниям индийской принцессы. Джоанна Кохан Шерер утверждает, что Виннемукка демонстрирует «комплекс Покахонтас», поскольку она одевается в одежду, которая не является репрезентативной для женщины пайют. Она одевается в ткань, а не из оленьей кожи, и в «изысканные нетрадиционные костюмы». Некоторые критикуют ее действия как форму самоуспокоенности в условиях колониализма. Тем не менее, некоторые ученые рассматривают ее действия как средство проработки системы для достижения общественного присутствия. Линда Болтон утверждает, что образ, который представляет Виннемукка, действует как мост, помогающий не коренным жителям увидеть коренных американцев. Она заявляет, что даже в неподлинной одежде она представляет иронию индийской идентичности. Она утверждает, что существует «подлинное индийское« я »,исчезающий американец », который трудно перевести в евро-американскую культуру. СМИ представляют культуру коренных американцев как «непознаваемого другого», поэтому ирония реального индейца в неаутентичной одежде показывает отсутствие реальных людей, существующих в СМИ. По словам Болтона, Виннемукка делает «непознаваемого другого» «настоящим». Виннемукка даже упоминает о костюмах в своих лекциях. Она заявляет, что отсутствие материалов, необходимых для воссоздания одежды, понимается публикой, потому что это спектакль. Как индийская принцесса, она использует свои представления, чтобы отразить представление себя и коренных американцев, независимо от того.Таким образом, ирония настоящего индейца в неподлинной одежде свидетельствует об отсутствии реальных людей, существующих в средствах массовой информации. По словам Болтона, Виннемукка делает «непознаваемого другого» «настоящим». Виннемукка даже упоминает о костюмах в своих лекциях. Она заявляет, что отсутствие материалов, необходимых для воссоздания одежды, понимается публикой, потому что это спектакль. Как индийская принцесса, она использует свои представления, чтобы отразить представление себя и коренных американцев, независимо от того.Таким образом, ирония настоящего индейца в неподлинной одежде свидетельствует об отсутствии реальных людей, существующих в средствах массовой информации. По словам Болтона, Виннемукка делает «непознаваемого другого» «настоящим». Виннемукка даже упоминает о костюмах в своих лекциях. Она заявляет, что отсутствие материалов, необходимых для воссоздания одежды, понимается публикой, потому что это спектакль. Как индийская принцесса, она использует свои представления, чтобы отразить представление себя и коренных американцев, независимо от того.Она заявляет, что отсутствие материалов, необходимых для воссоздания одежды, понимается публикой, потому что это спектакль. Как индийская принцесса, она использует свои представления, чтобы отразить представление себя и коренных американцев, независимо от того.Она заявляет, что отсутствие материалов, необходимых для воссоздания одежды, понимается публикой, потому что это спектакль. Как индийская принцесса, она использует свои представления, чтобы отразить представление себя и коренных американцев, независимо от того.[29]

Конкурсы "Пау-вау" [ править ]

«Принцесса» иногда включается в титулы, за которые соревнуются некоторые девушки и молодые женщины на конкурсах, проводимых на пау-вау . [30] В отличие от типичных конкурсов красоты, в которых судят по внешнему виду, женщины из числа коренных народов, участвующие в конкурсе индийских принцесс, оцениваются в первую очередь по тому, насколько хорошо они сохраняют, практикуют и продвигают традиционные культурные ценности коренных народов и представляют свое сообщество, а не только по тому, как смотрю. [30]

Индийские театрализованные представления принцесс на протяжении всей истории [ править ]

В 1940 году Элла Делориа , ученый из янктонских сиу , организовала театрализованное представление под названием «История жизни народа» для коренных американцев в Стране Робсон и прилегающих районах. [31] Это было частью усилий по укреплению морального духа и сообщества, которые теперь также признаются учеными коренных американцев как важная попытка точного представления коренных американцев в театре. [31] Это было поддержано Фондом индейцев Дакоты и с тех пор стало традицией. [31] Индейцы ламби, девятое по величине племя в Соединенных Штатах, ссылалось на театрализованные представления, устроенные Делорией в рамках своего исторического повествования, демонстрируя, что конкурсы «способствуют сохранению и возрождению […] индейской идентичности посредством повествования и представления». [31] Пышное зрелище Делории началось с ассимиляции и приспособления еврамериканских институтов, но позже превратилось в исследование «индейских идентичностей в осаде» [31], где индейцы выступали сами и разыгрывали свои истории в ее театрализованных представлениях. По словам Дэвида Глассберга , для театрализованного представления характерна «тема […] идти в ногу с современностью [и] сохранять определенную версию своих традиций» [32].усилие, которое с тех пор удалось выполнить коренным американцам. По словам Делории, цель ее конкурсов состояла в том, чтобы «с гордостью вернуть себе культурные ресурсы прошлого» [31] через театр. Ученые из американских индейцев согласны с тем, что театрализованное представление могло восстановить исторические повествования истории, которые, таким образом, были сопоставлены с репрезентацией прошлого в СМИ.

Писатели-феминистки, такие как Венди Козол, обращают внимание на победительниц конкурса красоты, которые олицетворяют индейские традиции в евро-американском культурном контексте. По словам Козола, Виола Ноа, занявшая второе место на церемонии вручения награды Choctaw Princess на собрании Дня труда 1973 года, отошла от типичной фотографии принцесс коренных американцев. [33] Предыдущие победители обычно демонстрировались в традиционной одежде коренных американцев в естественной обстановке для «аутентичного» изображения коренных американцев. [33] Это, однако, интерпретируется писателями-феминистками, такими как Козол, скорее как предположение, что коренные американцы являются «живыми пережитками прошлого» (Козол 70), потому что это предполагает общество, которое не было затронуто временем или колонизацией. Козол называет фотографию Ноя «конкурирующей формой […] принадлежности»[33] потому что она носит традиционную одежду с современными американскими элементами на фото. Она объясняет, что коренные племена часто использовали конкурсы и парады как культурные обычаи, чтобы сохранить традицию. Анита Ахенакев, 1981 г., индийская принцесса Саскачевана, по мнению ее общины, является многократно завоевавшей медали дзюдоисткой , практикующей дзюдо, также разрушающей стереотип. [34]

Мисс Индийский мир [ править ]

Конкурс Miss Indian World началось в 1984 году конкурс проводится каждый год во время слета Наций Pow Wow в Альбукерке, Нью - Мексико . [4] Конкурс является самым крупным и престижным в своем роде. [4]

Требования к участию [35]

  • Должна быть женщина коренного или коренного происхождения
  • Должен быть в возрасте от 18 до 25 лет.
  • Должен быть связан с племенем
  • Должен быть не замужем
  • Никогда не должен был быть женат
  • Не должны сожительствовать с близким другом.
  • Не должно иметь и никогда не иметь детей
  • Должны вести себя морально и воздерживаться от наркотиков, алкоголя, курения, ненормативной лексики и откровенных публичных проявлений привязанности к парню.

Победители [36]

  • 2014 - Тейлор Томас
  • 2013 - Канзас К. Бегай
  • 2012 - Джесса Рэй растет гром
  • 2011 - Марджори Тахбоун
  • 2010 - Дакота Брант
  • 2009 - Брук Грант
  • 2008 - Николь Алексак Кольбер
  • 2007 - Меган Янг
  • 2006 - Вайолет Джон
  • 2005 - Кэсси Томас
  • 2004 - Делана Смит
  • 2003 - Онава Линн Лейси
  • 2002 - Тиа Смит
  • 2001 - Ке Алоха, Мэй Коди Ало
  • 2000 - Лилиан `` Сепа '' Спаркс
  • 1999 - Митци Толино
  • 1998 - Эйприл Уиттемор
  • 1997 - Шаяи Лусеро
  • 1996 - Андреа Джек
  • 1995 - Кристал Пево
  • 1994 - Джей Си Лонетри
  • 1993 - Глория Сноу
  • 1992 - Ланетт Асепермия
  • 1991 - Джанет Саупитти
  • 1990 - Ловина Луи
  • 1989 - Тэмми Динн Билли
  • 1988 - Роза прерий Маленькое небо
  • 1987 (87 августа - апрель 88) - Джованна Пленти
  • 1987 (87 апрель - август 87) - Селеста Тоотоузис
  • 1986 - Лиза Иваулк
  • 1985 - Шелли Вальдес
  • 1984 - Коди высокий лось

Калгари Паническое бегство индийская принцесса [ править ]

Соревнование индийской принцессы Калгари Паническое бегство началось в 1964 году. [37] Индийская принцесса Паническое бегство Калгари присоединяется к Королеве и принцессам Калгари Паническое бегство, чтобы завершить королевское родео Калгари Паническое бегство. В то время как индийская принцесса из Калгари считается частью королевской семьи Калгари, у нее есть отдельная категория и собственное соревнование. [38]

Эвелин Локер (урожденная Орел Спикер) из Кайнайской нации была первой женщиной из числа первых наций, которая участвовала и была коронована в качестве королевской семьи Калгари Паническое бегство в 1954 году. [39] После коронации Эвелин Игл Спикер вспыхнули споры, потому что она была аборигенского происхождения. Вопросы, связанные с ее коронованием, были сосредоточены на том, как она должна представлять Паническое бегство Калгари и выполнять свою роль королевы, в частности, какую одежду она должна носить (ее традиционные регалии или экипировку для скотницы). Большую часть времени пресса Калгари называла ее индийской принцессой вместо того, чтобы по праву считаться королевой родео. [39]

Требования для участия : [40]

  • Должен быть членом Первой нации Договора 7.
  • Должен быть от 18 до 25 лет
  • Никогда не должен был состоять в браке, жить в гражданском браке или иметь ребенка.
  • Должен согласиться не вступать в брак, жить в гражданском браке или иметь детей во время ее правления.
  • Знание родного языка является преимуществом
  • Требуются навыки верховой езды

Критерии оценки : [40]

  • Пакет приложений
  • Личное собеседование
  • Публичная презентация
  • Танец
  • Межличностное общение
  • Верховая езда и навыки верховой езды

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Национальный музей американских индейцев (2007). Все ли индейцы живут в типи? . Нью-Йорк: HarperCollins. ISBN 978-0-06-115301-3.
  2. Гарсия, Альма (2012). Оспариваемые изображения: цветные женщины в популярной культуре . Ланхэм, штат Мэриленд: АльтаМира Пресс. С. 157–166.
  3. ^ a b c d e f Кохан Шерер, Джоанна (май 1988 г.). «Публичные лица Сары Виннемукка». Культурная антропология . 3 (2): 178–204. DOI : 10,1525 / can.1988.3.2.02a00040 . JSTOR 656350 . 
  4. ^ a b c «Мисс Индийский мир информации» . www.gatheringofnations.com . Проверено 15 декабря 2014 .
  5. ^ Б с д е е Грин, Райной (1975). «Недоумение Покахонтас: образ индийских женщин в американской культуре». Обзор Массачусетса . 16 (4): 698–714. JSTOR 25088595 . 
  6. ^ a b Флеминг, Э. МакКланг (1965). «Американский образ в образе индийской принцессы 1765-1783 гг.». Портфолио Винтертура . 2 : 65–81. DOI : 10.1086 / 495753 . JSTOR 1180453 . S2CID 162204435 .  
  7. Перейти ↑ Wishart, David J. (2011). «Гендерные роли коренных американцев» . Энциклопедия Великих равнин . Проверено 27 ноября 2018 .
  8. ^ a b Снайдер, Ховард А. (2015). «Евангелие, миссия и национальный миф». Иисус и Покахонтас: Евангелие, миссия и национальный миф . Lutterworth Press. ISBN 9780718894191. JSTOR  j.ctt1cg4mj0 .
  9. ^ Сапожник, Нэнси (1995). «Индейские женщины в истории». Журнал OAH истории . 9 (4): 10–14. JSTOR 25163037 . 
  10. ^ a b Парезо, Нэнси Дж .; Джонс, Анджелина Р. (2009). «Что в имени ?: 1940–1950-е« Скво-платье » ». Ежеквартальный журнал американских индейцев . 33 (3): 373–404. DOI : 10,1353 / aiq.0.0058 . S2CID 162233209 . Проект MUSE 270642 ProQuest 216862711 .    
  11. ^ a b c Маруббио, М. Элиза (2009). Убийство индийской девушки: образы индейских женщин в кино . Университетское издательство Кентукки. ISBN 9780813192383. OCLC  463320173 .
  12. ^ a b c Ладжимодьер, Дениз К. (май 2013 г.). «Женщины американских индейцев и стереотипы: воины, лидеры, целители, феминистки; не работники, принцессы, проститутки». Мультикультурные перспективы . 15 (2): 104–109. DOI : 10.1080 / 15210960.2013.781391 . S2CID 144739822 . 
  13. ^ a b c d e Трус, Джон М. (2016). «Строительство коренных американок в живописной прессе». Принцесса и скво . Иллюстрированные индейцы. Издательство Иллинойского университета. С. 71–93. ISBN 978-0-252-04026-9. JSTOR  10.5406 / j.ctt18j8xvg.7 .
  14. ^ Piccaninny Tribe
  15. ^ a b c Шипли, Хизер Э. (апрель 2012 г.). «Феи, русалки, матери и принцессы: половые различия и гендерные роли в Питере Пэне». Исследования в области гендера и сексуальности . 13 (2): 145–159. DOI : 10.1080 / 15240657.2012.682946 . S2CID 219642157 . 
  16. ^ a b c d e Уилсон, Энн (31 января 2003 г.), «Призраки: тревога, технологии и гендерные аспекты в Питере Пэне», в Ноулз, Рик; Томпкинс, Джоан Элизабет; Worthen, WB (ред.), Современная драма , Университет Торонто Press, стр 128-143,. Дои : 10,3138 / 9781442620926-010 , ISBN 9781442620926
  17. ^ a b c ФитцПатрик, Тереза ​​Дж. (2014). "Священные поцелуи и нечестивые наперстки: двойная женская идентичность в Питере Пэне Дж. М. Барри". Викторианцы: журнал культуры и литературы (126): 9.
  18. Стерджис, Индия (22 февраля 2016 г.). «Руни Мара:« Я был не на той стороне в дебатах о побелке » » . Телеграф .
  19. Рианна Брайант, Джейкоб (22 февраля 2016 г.). «Руни Мара ненавидела вспыхивающие дебаты об побелке в роли Тигровой Лили в« Пан » » . Разнообразие .
  20. ^ «Покахонтас | Принцессы Диснея» . www.princess.disney.com . Проверено 15 декабря 2014 .
  21. ^ Эджертон, Гэри; Джексон, Кэти Мерлок (апрель 1996 г.). «Новый дизайн Покахонтас: Дисней,« индеец белого человека »и маркетинг мечты». Журнал популярного кино и телевидения . 24 (2): 90–98. DOI : 10.1080 / 01956051.1996.9943718 .
  22. Недели, Джанет (30 июня 1995 г.). «Лицо, запустившее тысячи перьев аниматоров» . Мир Талсы .
  23. ^ a b c Маки, Дрю (23 июня 2015 г.). « Покахонтас Диснея уже 20 лет рисует всеми красками ветра» . Люди .
  24. ^ Б Cochran, Джейсон (16 июня 1995). «Покахонтас нужен был этнический облик» . Entertainment Weekly .
  25. Рамирес, Энтони (6 июля 1995 г.). «Медиа-бизнес: реклама. Кто такая Дайна Тейлор? Она может быть лицом, которое запустило тысячу врезок в кино». . Нью-Йорк Таймс .
  26. ^ a b c d Сэвидж, Иордания (зима 2018 г.). « ' На тебе была вуаль, Покахонтас': история Покахонтас как миф об американской гетерогенности в либеральном вестерне» . Статьи по языку и литературе . 54 (1): 7–24. ProQuest 2013927777 . 
  27. ^ Робертсон, Дванна Л. (2015). «Невидимость в эпоху дальтонизма: изучение узаконенного расизма против коренных народов». Ежеквартальный журнал американских индейцев . 39 (2): 113–153. DOI : 10,5250 / amerindiquar.39.2.0113 . JSTOR 10.5250 / amerindiquar.39.2.0113 . S2CID 161473003 . Проект MUSE 578009 ProQuest 1665111510 .     
  28. Лара-Купер, Кишан; Купер, Сэмми (2016). « Моя культура не костюм“: Влияние стереотипов на детях в младшем школьном возрасте». Wicazo Sa Обзор . 31 (2): 56–68. DOI : 10,5749 / wicazosareview.31.2.0056 . JSTOR 10.5749 / wicazosareview.31.2.0056 . S2CID 164426888 . Проект MUSE 663856 .   
  29. ^ Соризио, Кэролайн (2011). "Играя индийскую принцессу? Газетная карьера Сары Виннемукка и исполнение идентичностей американских индейцев". Исследования в литературе американских индейцев . 23 (1): 1–37. DOI : 10,5250 / studamerindilite.23.1.0001 . JSTOR 10.5250 / стадамериндилит.23.1.0001 . 
  30. ^ а б Эллис, Клайд; Ласситер, Люк Эрик; Данэм, Гэри Х. (2005). Паувау . Линкольн и Лондон: Университет Небраски Press. стр.  152 -171.
  31. ^ Б с д е е Гарднер, Сьюзен (2006). « ' Сплетение эпической истории': Театрализованное представление Эллы Кара Делориа для индейцев округа Робсон, Северная Каролина, 1940-1941 гг.». Ежеквартальный вестник Миссисипи . 1 (60): 33–39.
  32. ^ Глассберг, Дэвид (1990). Американское историческое зрелище: использование традиций в начале двадцатого века . Univ. Северной Каролины Pr. ISBN 978-0807819166. OCLC  246734754 .
  33. ^ a b c Козол, Венди (2005). «Мисс Индийская Америка: взоры регулирующих органов и политика принадлежности». Феминистские исследования . 31 (1): 64–94. DOI : 10.2307 / 20459007 . JSTOR 20459007 . 
  34. ^ «Спортсмен Саскачевана побеждает на национальном соревновании по дзюдо». Саскачеван индийский . 12 (7): 38–39. Сентябрь 1982 г.
  35. ^ "Мисс Индийский мир" (PDF) . www.gon.wpengine.com . Проверено 15 декабря 2014 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  36. ^ "Мисс Индийские победители прошлого мира" . www.gatheringofnations.com . Проверено 15 декабря 2014 .
  37. ^ "Вехи Калгари Паническое бегство индийской принцессы" . www.Facebook.com . Проверено 15 декабря 2014 .
  38. ^ "Калгари Паническое бегство индийской принцессы" . www.csroyalty.com . Проверено 15 декабря 2014 .
  39. ^ a b Джурди, Сьюзен Л. "Ожидания королевы: идентичность и расовая политика в Калгари Паническое бегство " . www.academia.edu . Проверено 15 декабря 2014 .
  40. ^ a b «Заявление индийской принцессы в Калгари в 2015 году» (PDF) . www.indianvillage.ca . Проверено 15 декабря 2014 .