Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с внутреннего рынка )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Единый европейский рынок , внутренний рынок или общий рынок представляет собой единый рынок , включающий 27 государств - членов о Европейском союзе (ЕС), а также - с некоторыми исключениями - Исландия , Лихтенштейном и Норвегией через Соглашение о Европейском экономическом пространстве и Швейцария посредством двусторонних договоров . Единый рынок стремится гарантировать свободное движение товаров , капитала , услуг и рабочей силы., известные под общим названием «четыре свободы». [3] [4] [5] [6]

У ряда потенциальных кандидатов на вступление в ЕС есть соглашения о стабилизации и ассоциации с ЕС, которые позволяют ограниченное участие в отдельных секторах единого рынка, включая Албанию , Боснию и Герцеговину , Косово , Черногорию , Северную Македонию и Сербию . Кроме того, в рамках трех отдельных соглашений об углубленной и всеобъемлющей зоне свободной торговли (DCFTA) с ЕС постсоветским странам, таким как Грузия , Молдова и Украина , также был предоставлен ограниченный доступ к Единому рынку в отдельных секторах. [7] Турцияимеет доступ к свободному перемещению некоторых товаров через свое членство в Таможенном союзе Европейского союза и Турции . [8]

Рынок призван способствовать усилению конкуренции , усилению специализации , большей экономии за счет масштаба , позволяя товарам и факторам производства перемещаться в те области, где они наиболее ценны, тем самым повышая эффективность распределения ресурсов. Он также предназначен для стимулирования экономической интеграции, посредством которой некогда отдельные экономики государств-членов интегрируются в единую экономику ЕС. Половина торговли товарами внутри ЕС регулируется законодательством, гармонизированным ЕС. [9] Создание внутреннего рынка как целостного единого рынка - непрерывный процесс, при этом интеграция сферы услуг по-прежнему содержит пробелы. [10] Он также имеет растущий международный элемент, при этом рынок представлен как единое целое в международных торговых переговорах.

Соединенное Королевство вышло из Единого европейского рынка 31 декабря 2020 года. Между правительством Великобритании и Европейской комиссией было достигнуто соглашение о согласовании правил в отношении товаров в Северной Ирландии с Европейским единым рынком, чтобы сохранить открытую границу на острове Ирландия. [11]

История [ править ]

Одной из основных целей Европейского экономического сообщества (ЕЭС) при его создании в 1957 году было развитие общего рынка, предлагающего свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала. В принципе, свободное передвижение товаров было установлено через таможенный союз между шестью его тогдашними государствами-членами .

Однако ЕЭК изо всех сил пыталась обеспечить единый рынок из-за отсутствия сильных структур принятия решений. Из-за протекционистского отношения было трудно заменить нематериальные барьеры взаимно признанными стандартами и общими правилами.

В 1980-х годах, когда экономика ЕЭС стала отставать от остальной части развитого мира, Маргарет Тэтчер отправила Артура Кокфилда, барона Кокфилда , в Комиссию Делора с инициативой попытаться перезапустить общий рынок. В 1985 году Кокфилд написал и опубликовал «Белую книгу», в которой определены 300 мер, которые необходимо предпринять для завершения единого рынка. [12] [13] [14] Белая книга была хорошо принята и привела к принятию Единого европейского акта , договора, реформировавшего механизмы принятия решений ЕЭК и установившего крайний срок 31 декабря 1992 г. для завершения единый рынок. В итоге он был запущен 1 января 1993 года. [15]

Новый подход, впервые примененный Комиссией Делора, сочетал в себе позитивную и негативную интеграцию, полагаясь на минимальную, а не на полную гармонизацию. Негативная интеграция состоит из запретов, налагаемых на государства-члены, запрещающих дискриминационное поведение и другие ограничительные практики. Положительная интеграция состоит из приближения законов и стандартов. Особенно важным (и спорным) в этом отношении является принятие гармонизирующего законодательства в соответствии со статьей 114 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU).

Комиссия также полагались на Европейский суд юстиции «ов Кассис де Дижон [16] юриспруденции, в соответствии с которым государства - члены были обязаны признавать товары , которые были законно произведенные в другом государстве - члене, если государство - член не может оправдать ограничение по отношению к обязательное требование. Гармонизация будет использоваться только для преодоления барьеров, созданных торговыми ограничениями, которые выдержали проверку обязательных требований Кассиса , и для обеспечения основных стандартов там, где существует риск « гонки за дно» . Таким образом, гармонизация в основном использовалась для обеспечения соблюдения основных стандартов здоровья и безопасности.

К 1992 году было решено около 90% вопросов [17], и в том же году Маастрихтский договор предусматривал создание Экономического и валютного союза в качестве следующего этапа интеграции. Работа над свободой оказания услуг заняла больше времени и была последней свободой, которая была реализована, в основном через Директиву о командировании работников (принята в 1996 г.) [18] и Директиву об услугах на внутреннем рынке (принята в 2006 г.). [19]

В 1997 году Амстердамский договор отменил физические барьеры на внутреннем рынке, включив Шенгенскую зону в компетенцию ЕС. Шенгенское соглашение реализует отмену пограничного контроля между большинством стран - членов, общих правил , касающихся виз, а также полиции и судебного сотрудничества. [20]

Однако даже после того, как Лиссабонский договор вступил в силу в 2009 году, некоторые области, относящиеся к частям четырех свобод (особенно в сфере услуг), еще не были полностью открыты. Это, наряду с дальнейшей работой над экономическим и валютным союзом, приведет к дальнейшему продвижению ЕС к европейскому внутреннему рынку . [17]

«Четыре свободы» [ править ]

«Четыре свободы» единого рынка:

  • Свободное перемещение товаров
  • Свободное движение капитала
  • Свобода создавать и предоставлять услуги
  • Свободное передвижение людей

Товары [ править ]

Спектр «товаров» (или «продуктов»), охватываемых термином «свободное перемещение товаров», «так же широк, как и ассортимент существующих товаров». [21] Товары покрываются только в том случае, если они имеют экономическую ценность, т. Е. Могут быть оценены в деньгах и могут быть предметом коммерческих сделок. Произведения искусства , монеты, которые больше не находятся в обращении, и вода отмечены как примеры «товаров». [21] Рыба является товаром, но постановление Европейского суда в 1999 году постановило, что права на рыбную ловлю не являются товаром. [22]

Таможенные пошлины и налоги [ править ]

Таможенный союз Европейского союза снимает таможенные барьеры между государствами - членами и действует единая таможенная политика в отношении внешних стран, с целью «обеспечить нормальные условия конкуренции и снять все ограничения фискального характера , способные препятствовать свободному перемещению товаров в рамках Общего рынка ». [23]

Аспекты таможенного пространства ЕС распространяются на ряд государств, не являющихся членами ЕС, таких как Андорра , Монако , Сан-Марино и Турция, в соответствии с отдельно согласованными договоренностями. Соединенное Королевство подписало торговую сделку с Европейским союзом 24 декабря 2020 года, которую подписал премьер-министр Борис Джонсон 30 декабря 2020 года.

Таможенные пошлины [ править ]

Статья 30 Договора о функционировании Европейского Союза («TFEU») запрещает пограничные сборы между государствами-членами как на продукцию Таможенного союза Европейского союза, так и на продукцию, не входящую в EUCU (третьи страны). В соответствии со статьей 29 TFEU таможенные пошлины, применимые к товарам третьих стран, взимаются в пункте ввоза в EUCU, и после того, как товары находятся на внешней границе ЕС, они могут свободно перемещаться между странами-членами. [25]

В рамках действия Единого европейского закона от таможенного пограничного контроля между государствами-членами в значительной степени отказались. Физические проверки импорта и экспорта были заменены в основном аудиторским контролем и анализом рисков.

Сборы, эквивалентные таможенным пошлинам [ править ]

Статья 30 ДФЕС запрещает не только таможенные пошлины, но и сборы аналогичного действия. Европейский Суд определил «заряд , имеющие эквивалентное действие» в Комиссии против Италии .

[Любой денежный сбор, независимо от его назначения и способа применения, который налагается в одностороннем порядке на отечественные или иностранные товары в связи с тем, что они пересекают границу, и который не является таможенной пошлиной в строгом смысле слова, представляет собой обвинение, имеющее эквивалентный эффект ... даже если оно не налагается в интересах государства, не является дискриминационным или защитным по своему действию и если продукт, на который наложен сбор, не конкурирует с каким-либо отечественным товаром. [26]

Сбор является таможенной пошлиной, если он соразмерен стоимости товара; если он пропорционален количеству, это сбор, эквивалентный таможенной пошлине. [27]

Есть три исключения из запрета на взимание сборов, налагаемых при пересечении границы товарами, перечисленных в деле 18/87 Комиссия против Германии. Сбор не является таможенной пошлиной или аналогичным сбором, если:

  • он относится к общей системе внутренних сборов, применяемых систематически и в соответствии с одними и теми же критериями как к отечественным, так и к импортным товарам [28].
  • если он представляет собой плату за услугу, фактически оказанную экономическому оператору, в сумме, пропорциональной услуге, [29] или
  • при соблюдении определенных условий, если он связан с проверками, проводимыми для выполнения обязательств, установленных законодательством Союза. [30]
Налогообложение [ править ]

Статья 110 ДФЕС предусматривает:

Ни одно государство-член не должно прямо или косвенно облагать продукцию других государств-членов каким-либо внутренним налогом любого вида сверх того, которое прямо или косвенно облагается аналогичными отечественными продуктами.
Кроме того, ни одно государство-член не должно облагать продукцию других государств-членов каким-либо внутренним налогом такого характера, чтобы обеспечивать косвенную защиту других продуктов.

В деле о налогообложении рома Европейский суд заявил, что:

Суд последовательно считал, что цель статьи 90 ЕС [теперь статья 110] в целом состоит в том, чтобы обеспечить свободное перемещение товаров между государствами-членами при нормальных условиях конкуренции, устраняя все формы защиты, которые могут возникнуть в результате применение дискриминационного внутреннего налогообложения в отношении товаров из других государств-членов и обеспечение абсолютной нейтральности внутреннего налогообложения в отношении конкуренции между отечественными и импортными товарами ». [31]

Количественные и эквивалентные ограничения [ править ]

Свободное перемещение товаров внутри Европейского Союза достигается за счет таможенного союза и принципа недискриминации. [32] ЕС управляет импортом из стран, не являющихся членами, пошлины между странами-членами запрещены, а импорт свободно циркулирует. [33] Кроме того, в соответствии со статьей 34 Договора о функционировании Европейского Союза « между государствами-членами запрещаются количественные ограничения на импорт и все меры, имеющие эквивалентный эффект ». В Procureur дю Руа v Dassonville [34] в судепостановил, что это правило означает, что все «торговые правила», которые «вводятся в действие государствами-членами», которые могут препятствовать торговле «прямо или косвенно, фактически или потенциально», подпадают под действие статьи 34. [35] Это означало, что бельгийский закон, требующий шотландского виски импорт с сертификатом происхождения вряд ли будет законным. Это дискриминировало параллельных импортеров, таких как г-н Дассонвиль, который не мог получить сертификаты от властей во Франции, где они покупали виски . Этот «широкий тест» [36] для определения того, что потенциально может быть незаконным ограничением торговли, в равной степени применяется к действиям квазигосударственных органов, таких как бывший « Buy Irish »компания, у которой были представители правительства.[37] Это также означает, что государства могут нести ответственность за частных лиц. Например, в деле « Комиссия против Франции» французские фермеры-линчеватели постоянно саботировали поставки испанской клубники и даже бельгийский импорт томатов. Франция несла ответственность за эти препятствия торговле, потому что власти «явно и настойчиво воздерживались» от предотвращения саботажа. [38] Вообще говоря, если в государстве-члене есть законы или практика, которые прямо дискриминируют импорт (или экспорт в соответствии со статьей 35 ДФЕС ), то это должно быть оправдано статьей 36, в которой описаны все оправданные случаи. [39] Оправдания включают общественную мораль, политика или безопасность, «защита здоровья и жизни людей , животных или растений», «национальные сокровища», «художественная, историческая или археологическая ценность» и «промышленная и коммерческая собственность». Кроме того, охрана окружающей среды, хотя и не указана четко, может служить оправданием ограничений на торговлю как преимущественного требования, вытекающего из статьи 11 ДФЕС . [40] Дело Эйссен против Нидерландов от 1981 г. выявило разногласия между научным сообществом и правительством Нидерландов относительно того, следует ли Ниацин в сыре представляет опасность для общества. Поскольку общественный риск подпадает под действие статьи 36, означающей, что может быть наложено количественное ограничение, это оправдало ограничение на импорт сыроваренной компании Eyssen, введенное правительством Нидерландов.[41]

В более общем плане все шире признается, что основные права человека должны иметь приоритет над всеми правилами торговли. Так, в Шмидбергер против Австрии [42] Суд постановил , что Австрия не противоречит статье 34, не сумев запретить акцию протеста , которая блокировала тяжелый трафик , проходящий через A13, Бреннер автобана , по пути в Италию. Хотя многим компаниям, в том числе немецкому предприятию Шмидбергера, запретили торговлю, Суд постановил, что свобода объединений является одной из «основ демократического общества», с которой необходимо уравновесить свободное движение товаров [ 43]и, вероятно, был подчиненным. Если государство-член действительно обращается к обоснованию статьи 36, меры, которые оно принимает, должны применяться соразмерно . Это означает, что правило должно преследовать законную цель и (1) быть подходящим для достижения цели, (2) быть необходимым, чтобы менее ограничительная мера не могла достичь того же результата, и (3) быть разумным для уравновешивания интересов. свободной торговли с интересами в статье 36. [44]

В деле Шмидбергер против Австрии протесты заблокировали грузовики для грузовых перевозок через австрийские Альпы по автобану Бреннер . Суд признал, что основные права имеют приоритет над свободной торговлей. [45]

Часто правила применяются ко всем товарам нейтрально, но могут иметь большее практическое влияние на импорт, чем отечественные товары. Для такого «косвенного» дискриминационных (или «нечетко применимый») измеряет Суд разработал более оправданий: либо те , в статье 36, или дополнительные «обязательным» или «переопределение» требования , такие как защита прав потребителей , улучшение стандартов труда , [46 ] защита окружающей среды, [47] разнообразие прессы, [48] справедливость в торговле, [49] и многое другое: категории не закрыты. [50] В самом известном деле Rewe-Zentral AG против Bundesmonopol für Branntwein ,[51]Суд нашел , что немецкий закон требует от всех спиртных напитков и ликеров ( а не только импортные) , чтобы иметь минимальное содержание алкоголя 25 процентов противоречит TFEU статьи 34, поскольку он имел большее негативное воздействие на импорт. В немецких ликерах было более 25 процентов алкоголя, но в Cassis de Dijon , который Rewe-Zentrale AG хотела импортировать из Франции, было только 15-20 процентов алкоголя. Суд отклонил аргументы правительства Германии о том, что эта мера пропорционально защищает здоровье населения в соответствии со статьей 36 ДФЕС [52], поскольку доступны более крепкие напитки и адекватной маркировки потребителям будет достаточно, чтобы понять, что они купили. [53]Это правило в первую очередь применяется к требованиям, касающимся содержимого или упаковки продукта. В Вальтере Рау Lebensmittelwerke об De Smedt PVBA [54] Суд нашел , что бельгийский закон , требующий весь маргарин быть в кубе формы пакетов нарушены статьи 34, и не был оправдан стремлением к защите прав потребителей. Аргумент о том, что бельгийцы поверили бы, что это масло, если оно не имеет форму куба, является несоразмерным: оно «значительно превысит требования рассматриваемого объекта», а маркировка защитит потребителей «столь же эффективно». [55] В деле 2003 года Комиссия против Италии [56]Итальянский закон требует, чтобы какао-продукты, содержащие другие растительные жиры, не могли маркироваться как «шоколад». Это должен был быть «заменитель шоколада». Весь итальянский шоколад был сделан только из какао-масла , но британские, датские и ирландские производители использовали другие растительные жиры. Они утверждали, что закон нарушил статью 34. Суд постановил, что низкое содержание растительного жира не оправдывает маркировку «заменитель шоколада». Это было унизительно в глазах потребителей. «Нейтрального и объективного заявления» было достаточно, чтобы защитить потребителей. Если государства-члены создают значительные препятствия для использования продукта, это также может нарушать статью 34. Итак, в деле 2009 года Комиссия против Италии ,Суд справедливостипостановил, что итальянский закон, запрещающий буксировку мотоциклов или мопедов с прицепами, нарушает статью 34. [57] И снова закон применяется нейтрально ко всем, но непропорционально затрагивает импортеров, поскольку итальянские компании не производят прицепы. Это не было требованием к продукту, но Суд рассудил, что запрет удержит людей от его покупки: он окажет «значительное влияние на поведение потребителей», что «повлияет на доступ этого продукта на рынок ». [58] Это потребует обоснования в соответствии со статьей 36 или в качестве обязательного требования.

В отличие от требований к продуктам или других законов, которые препятствуют доступу на рынок , Суд разработал презумпцию, согласно которой "договоренности о продаже", как предполагается, не подпадают под действие статьи 34 ДФЕС , если они применяются в равной мере ко всем продавцам и затрагивают их в одинаковой мере. манера в самом деле. В деле Кек и Митуар [59] два импортера утверждали, что их преследование в соответствии с французским законом о конкуренции , которое не позволяло им продавать пиво Picon по оптовой цене, было незаконным. Целью закона было предотвратить резкую конкуренцию , а не препятствовать торговле. [60] Судпостановил, поскольку «по закону и по факту» это была равно применимая «договоренность о продаже» (а не то, что изменяет содержание продукта [61] ), это выходит за рамки статьи 34, и поэтому не нуждается в обосновании. Соглашения о продаже могут иметь неодинаковый эффект «фактически», особенно когда торговцы из другого государства-члена стремятся проникнуть на рынок, но существуют ограничения на рекламу и маркетинг. В Konsumentombudsmannen об De Agostini [62] Суд рассмотрел Шведский запрет на рекламу для детеймладше 12 лет и вводящая в заблуждение реклама средств по уходу за кожей. Хотя запреты сохранились (оправданные в соответствии со статьей 36 или в качестве обязательного требования), Суд подчеркнул, что полный запрет на маркетинг мог бы быть непропорциональным, если бы реклама была «единственной эффективной формой продвижения, позволяющей [торговцу] проникнуть» на рынок. В деле Konsumentombudsmannen v Gourmet AB [63] Суд предположил, что полный запрет рекламы алкоголя на радио, телевидении и в журналах может подпадать под действие статьи 34, где реклама была единственным способом для продавцов преодолеть "традиционные социальные практики потребителей" и привычки и обычаи «покупать их продукты, но опять же национальные суды будут решать, было ли это оправдано согласно статье 36 с точки зрения защиты здоровья населения. ПодДиректива ЕС о недобросовестной коммерческой практике , гармонизированные ограничения на маркетинг и рекламу, запрещающие поведение, искажающее поведение среднего потребителя, вводящее в заблуждение или агрессивное, и содержит список примеров, которые считаются несправедливыми. [64] Государствам все чаще приходится взаимно признавать стандарты регулирования друг друга, в то время как ЕС пытается гармонизировать минимальные идеалы передовой практики. Предполагается, что попытка поднять стандарты позволит избежать регулятивной « гонки на дно », предоставив потребителям доступ к товарам со всего континента.

Заглавная [ править ]

Свободное движение капитала традиционно считалось четвертой свободой после товаров, рабочих и людей, услуг и заведений. Исходный Римский договор требовал, чтобы ограничения на свободное движение капитала снимались только в той степени, в которой это необходимо для общего рынка. Из Маастрихтского договора , в настоящее время в TFEU статьи 63, «все ограничения на движение капитала между государствами - членами и между государствами - членами и третьими странами , должны быть запрещены». Это означает , что запрещены различные виды контроля за движением капитала , в том числе лимиты на покупку валюты, лимиты на покупку акций компании или финансовых активов или требования правительства по одобрению иностранных инвестиций.. Напротив, налогообложение капитала, включая корпоративный налог , налог на прирост капитала и налог на финансовые операции , не затрагивается, если они не различаются по национальности. Согласно Директиве о движении капитала 1988 г. , приложение I, охватываются 13 категорий капитала, который должен перемещаться бесплатно. [65] В Баарсе v Инспектор дер Belastingen Particulieren Суд постановил , что для инвестиций в компании, правила капитала, а не свобода правил создания, были задействованы , если инвестиции не позволяют «определенное влияние» через акционер голосование или другое права инвестора. [66]В этом деле говорилось, что Закон о налоге на богатство Нидерландов 1964 года необоснованно освобождал от налога голландские инвестиции, но не инвестиции г-на Баарса в ирландскую компанию: налог на богатство или льготы должны были применяться одинаково. С другой стороны, статья 65 (1) ДФЕС не запрещает налоги, которые различают налогоплательщиков в зависимости от их проживания или местонахождения инвестиций (поскольку налоги обычно сосредоточены на фактическом источнике прибыли лица) или каких-либо мер по предотвращению уклонения от уплаты налогов . [67] Помимо налоговых дел, во многом следуя от мнения Advocate General Мадуро , [68] ряд случаев считали , что принадлежащие государству золотые акции были незаконными. В Комиссии против ГерманииКомиссия утверждала, что Закон о немецком Volkswagen 1960 года нарушил статью 63, поскольку §2 (1) ограничивал любую сторону, имеющую право голоса, превышающую 20% компании, а §4 (3) разрешал меньшинство в 20% акций, принадлежащих Нижнему Правительство Саксонии блокирует любые решения. Хотя это не было препятствием для фактической покупки акций или получения дивидендов каким-либо акционером, Большая палата Суда согласилась, что это несоразмерно заявленной правительством цели защиты рабочих или миноритарных акционеров. [69] Кроме того , в Комиссии против Португалии Суд постановил , что Португалиянарушал свободное движение капитала, удерживая золотые акции Portugal Telecom, которые давали непропорциональные права голоса, создавая «сдерживающий эффект на портфельные инвестиции» и снижая «привлекательность инвестиций». [70] Это свидетельствует о предпочтении Суда, согласно которому правительство, если оно стремится к государственной собственности или контролю, должно полностью национализировать желаемую долю компании в соответствии со статьей 345 ДФЕС [71].

Капитал в пределах ЕС может быть переведен в любой сумме из одной страны в другую (за исключением того, что в Греции в настоящее время существует контроль за движением капитала, ограничивающий отток капитала, а Кипр ввел контроль за капиталом в период с 2013 по апрель 2015 года). Все переводы внутри ЕС в евро считаются внутренними платежами и несут соответствующие расходы на внутренние переводы. [72] Это включает в себя все государства-члены ЕС, даже те, которые не входят в зону евро, при условии, что транзакции осуществляются в евро. [73] Списание средств с кредитных / дебетовых карт и снятие средств в банкоматах в Еврозоне также оплачивается как внутри страны; однако бумажные платежные поручения, такие как чеки, не стандартизированы, поэтому они по-прежнему являются внутренними. ЕЦБ также создалклиринговая система , TARGET , для крупных сделок евро. [74]

Считалось, что заключительный этап полностью свободного движения капитала потребует единой валюты и денежно-кредитной политики , устраняющей транзакционные издержки и колебания обмена валюты. После Доклада Комиссии Делора в 1988 годе [75] Маастрихтский договор сделал экономический и валютный союз объективного, первое пополнение внутреннего рынка, вторым по созданию Европейской системы центральных банков в целях координации общей денежно - кредитной политики, а также в-третьих, заблокировав обменные курсы и введя единую валюту - евро . Сегодня 19 государств-членов перешли на евро., в то время как 9 стран-членов либо решили отказаться, либо их присоединение было отложено, особенно после кризиса еврозоны . Согласно статьям 119 и 127 TFEU , целью Европейского центрального банка и других центральных банков должна быть стабильность цен . Это было подвергнуто критике за то, что оно явно превосходит цель полной занятости, предусмотренную в статье 3 Договора о Европейском союзе [76].

В рамках реализации Инвестиционного плана для Европы в целях более тесной интеграции рынков капитала в 2015 году Комиссия приняла План действий по созданию союза рынков капитала (CMU), в котором изложен список ключевых мер по созданию действительно единого рынка для капитала в Европе, который углубляет существующий Банковский союз, потому что он вращается вокруг неопосредованных рыночных форм финансирования, которые должны представлять собой альтернативу традиционно преобладающему (в Европе) каналу финансирования на основе банков. [77] Политический и экономический контекст ЕС требует создания сильных и конкурентоспособных рынков капитала для финансирования экономики ЕС. [78] Проект CMU является политическим сигналом к ​​укреплению единого рынка как проекта всех 28 государств-членов, [79]вместо стран еврозоны, и послал сильный сигнал Великобритании оставаться активной частью ЕС до Brexit. [80]

Услуги [ править ]

А также создание прав на «рабочий» , которые обычно не имеют рыночную власть на рынке, [81] Договор о функционировании Европейского Союза также защищает «свободу создания» в статье 49, и «свободу предоставления услуг» в статья 56. [82]

Учреждение [ править ]

В Гебхарда против Consiglio dell'Ordine дельи Avvocati е Procuratori ди Милано [83] Суд постановил , что быть «установлены» средства для участия в экономической жизни «на стабильной и постоянной основе», обеспечивая при этом «услуги» означает , преследующий деятельность подробнее «на временной основе». Это означало, что адвокат из Штутгарта , который организовал палаты в Милане и был осужден Миланским советом адвокатов за то, что не зарегистрировался, должен требовать нарушения свободы учреждения, а не свободы службы. Тем не менее, требования о регистрации в Милане, прежде чем иметь возможность заниматься практикой, будут разрешены, если они будут недискриминационными, «оправданными императивными требованиями в общих интересах».и применяется пропорционально.[84] Все люди или организации, которые занимаются экономической деятельностью, особенно самозанятые, или «предприятия», такие как компании или фирмы, имеют право создавать предприятия без необоснованных ограничений. [85] Суд постановилчто как правительство штата члена и частное лицо могут препятствовать свободе учреждения, [86] , так статья 49 имеет как «вертикальный» и «горизонтальный» прямой эффект. В деле Reyners v Belgium [87] Суд постановил, что отказ допустить адвоката в бельгийскую коллегию адвокатов из-за отсутствия у него бельгийского гражданства был необоснованным. TFEUв статье 49 говорится, что государства освобождаются от посягательства на свободу учреждения других лиц, когда они осуществляют «официальную власть», но это сделало работу адвоката [ требуется разъяснение ] (в отличие от работы суда) не официальной. [88] Напротив, в деле Комиссия против Италии Суд постановил, что требование к юристам в Италии соблюдать максимальные тарифы, если не было соглашения с клиентом, не является ограничением. [89] Большой Палаты Европейского Суда юстиции состоялась комиссия не доказала , что это был какой - либо объект или эффект ограничения практикующих из выхода на рынок. [90] Таким образом, prima facie не было нарушение свободы учреждения, которое необходимо обосновать.

Суд в Centros Ltd считал , что люди могут создать компанию в Великобритании или любой другая, чтобы делать бизнес в масштабах ЕС, но они должны соответствовать требованиям соразмерных в интересах общества, [91] , такие как основные трудовых права на голос в работа . [92]

Что касается компаний, Суд постановил в деле R (Daily Mail and General Trust plc) против Министерства финансов Великобритании, что государства-члены могут ограничить перемещение компании своего местонахождения без нарушения статьи 49 ДФЕС [93]. Это означало Daily Mail. Материнская компания газеты не могла уклониться от уплаты налогов , переехав в Нидерланды, не оплатив предварительно свои налоговые счета в Великобритании. Великобритании не нужно было оправдывать свои действия, поскольку правила относительно мест в компании еще не были согласованы. Напротив, в деле Centros Ltd v Erhversus-og Selkabssyrelsen Суд постановил, что британская компания с ограниченной ответственностьюот деятельности в Дании нельзя требовать соблюдения датских правил о минимальном уставном капитале . По закону Великобритании для создания компании требуется только 1 фунт стерлингов капитала, в то время как законодательный орган Дании считает, что компании следует открывать только при наличии 200 000 датских крон (около 27 000 евро) для защиты кредиторов в случае банкротства компании и ее неплатежеспособности . Суд постановил , что закон минимального капитала Дании нарушил свободу Centros Ltd , о создании и не может быть оправдан, так как компания в Великобритании может признать предоставление услуг в Дании , не будучи установлены там, и там было менее ограничительные средства достижения цели защита кредиторов. [94]Такой подход подвергался критике как потенциально открывающий ЕС для неоправданной регуляторной конкуренции и стремления к снижению стандартов, как, например, в США, где штат Делавэр привлекает большинство компаний и часто утверждается, что в нем действуют худшие стандарты подотчетности советов директоров. как результат - низкие корпоративные налоги. [95] Аналогичным образом в деле Überseering BV против Nordic Construction GmbH.Суд постановил, что немецкий суд не может отказать голландской строительной компании в праве принудительного исполнения контракта в Германии на том основании, что она не была официально зарегистрирована в Германии. Хотя ограничения свободы создания могут быть оправданы защитой кредиторов, трудовыми правами на участие в работе или общественным интересом в сборе налогов, отказ в праве зашел слишком далеко: это было «прямое отрицание» права на создание. [96] Однако в Cartesio Oktató és Szolgáltató btСуд снова подтвердил, что, поскольку корпорации создаются в соответствии с законом, они, в принципе, подчиняются любым правилам образования, которые государство регистрации желает установить. Это означало, что венгерские власти могли помешать компании перенести свою центральную администрацию в Италию, пока она все еще работала и была зарегистрирована в Венгрии. [97] Таким образом, суд проводит различие между правом учреждения иностранных компаний (где ограничения должны быть обоснованы) и правом государства определять условия для компаний, зарегистрированных на его территории, [98] хотя это не совсем понятно почему. [99]

Типы услуг [ править ]

«Свобода оказания услуг» в соответствии со статьей 56 ДФЕС распространяется на людей, которые предоставляют услуги «за вознаграждение», особенно в коммерческой или профессиональной деятельности. [100] Например, в деле Ван Бинсберген против Бестуура ван де Бедрийфверенигинг воор де Метаальнийверхейд голландский юрист переехал в Бельгию, консультируя клиента по делу о социальном обеспечении , и ему сказали, что он не может продолжать, потому что голландский закон гласит, что только люди, основанные в Нидерландах. может дать юридическую консультацию. [101] Судпостановил, что свобода предоставления услуг применима, она имеет прямую силу и правило, вероятно, неоправданно: наличие адреса в государстве-члене было бы достаточно для достижения законной цели - надлежащего отправления правосудия. [102]

Прецедентное право гласит, что положения договора, касающиеся свободы предоставления услуг, не применяются в ситуациях, когда услуга, поставщик услуг и другие соответствующие факты ограничиваются одним государством-членом. [103] Ранняя Директива Совета от 26 июля 1971 года включала контракты на выполнение работ в объем услуг и предусматривала отмену ограничений свободы предоставления услуг в отношении контрактов на выполнение общественных работ. [104]

Суд постановил, что среднее образование выходит за рамки статьи 56 [105], потому что обычно государство финансирует его, а высшее - нет. [106] Здравоохранение обычно считается услугой. В деле Гераетс-Смитс против Штихтинг Зикенфондс [107] г-жа Гераетс-Смитс утверждала, что ей следует возместить голландским социальным страхованием расходы на лечение в Германии. Органы здравоохранения Нидерландов сочли такое лечение ненужным, поэтому она утверждала, что это ограничивает свободу (немецкой клиники) оказывать услуги. Несколько правительств заявили, что больничные услуги не следует рассматривать как экономические и не должны подпадать под действие статьи 56. Но Суд справедливостипостановил, что здравоохранение является «услугой», даже если государство (а не получатель услуги) оплачивает эту услугу. [108] Национальные власти могут быть оправданы в отказе возмещать пациентам медицинские услуги за границей, если медицинская помощь, полученная на дому, была без неоправданной задержки и соответствовала «международной медицинской науке», согласно которой лечение считалось нормальным и необходимым. [109] Суд требует, чтобы индивидуальные обстоятельства пациента оправдывали лист ожидания, и это также верно в контексте Национальной службы здравоохранения Великобритании . [110] Помимо государственных услуг, еще одной важной областью услуг являются услуги, классифицированные как незаконные. Хосеманс - Бургемейстер ван Маастрихтпостановил , что регулирование в голландском каннабисе потребления, в том числе запретов со стороны некоторых муниципалитетами на туристах (но не граждане Нидерландов) собирается кофейни , [111] упало за пределы статьи 56 в целом. Суд рассудил , что наркотические средства контролировались во всех государствах - членах, и поэтому это отличается от других случаев , где проституция или другие квази-правовая деятельность подлежит ограничению.

Если деятельность подпадает под действие статьи 56, ограничение может быть оправдано статьей 52 или основополагающими требованиями, разработанными Судом. В деле Alpine Investments BV против министра ван Финансена [112] компания, занимавшаяся продажей товарных фьючерсов (совместно с Merrill Lynch и другой банковской фирмой), пыталась оспорить голландский закон, запрещающий холодные звонки клиентам. Суд постановил, что запрет Нидерландов преследовал законную цель предотвратить «нежелательные изменения в торговле ценными бумагами», включая защиту потребителей от агрессивной тактики продаж, тем самым поддерживая доверие к голландским рынкам. В деле " Омега Шпильхаллен ГмбХ" против Бонна [113]Боннский совет запретил заниматься "лазердромом" . Она купила поддельные лазерные пистолеты у британской фирмы Pulsar Ltd, но жители протестовали против "игры в убийство". Суд постановил, что конституционная ценность человеческого достоинства Германии , лежащая в основе запрета, действительно считается оправданным ограничением свободы предоставления услуг. В деле Liga Portuguesa de Futebol v Santa Casa da Misericórdia de Lisboa Суд также постановил, что государственная монополия на азартные игры и штраф для гибралтарской фирмы, которая продавала услуги азартных игр в Интернете, были оправданы для предотвращения мошенничества и азартных игр, в которых мнения людей были сильно расходятся. [114]Запрет был соразмерным, поскольку это был подходящий и необходимый способ решения серьезных проблем мошенничества, возникающих в Интернете. В Директиве об услугах [115] группа обоснований была кодифицирована в статье 16, разработанной прецедентным правом.

Единый цифровой рынок [ править ]

Схема единого цифрового рынка ЕС и упрощение трансграничных государственных услуг

В мае 2015 года Комиссия Юнкера [116] объявила о плане обратить вспять фрагментацию интернет-магазинов и других онлайн-услуг путем создания единого цифрового рынка, который будет охватывать цифровые услуги и товары от электронной коммерции до ставок доставки посылок, единых телекоммуникационных правил и правил авторского права. . [117]

Люди [ править ]

Свободное передвижение людей означает, что граждане ЕС могут свободно перемещаться между государствами-членами по любой причине (или без какой-либо причины) и могут проживать в любом государстве-члене по своему выбору, если они не являются чрезмерным бременем для системы социального обеспечения или общественной безопасности в выбранном ими государстве. государство-член. [118] Это потребовало сокращения административных формальностей и более широкого признания профессиональных квалификаций других государств. [119] Содействие свободному перемещению людей было главной целью европейской интеграции с 1950-х годов. [120]

В широком смысле эта свобода позволяет гражданам одного государства-члена выезжать в другое, проживать и работать там (постоянно или временно). Идея, лежащая в основе законодательства ЕС в этой области, заключается в том, что к гражданам других государств-членов следует относиться наравне с местными гражданами и не допускать дискриминации.

Основным положением свободы передвижения людей является статья 45 ДФЕС, запрещающая ограничения по национальному признаку.

Свободное передвижение рабочих [ править ]

С момента своего основания Договоры стремились дать людям возможность добиваться своих жизненных целей в любой стране посредством свободного передвижения. [121] Отражая экономический характер проекта, Европейское сообщество первоначально сосредоточило внимание на свободном передвижении рабочих : как на « производственном факторе ». [122] Однако с 1970-х годов этот акцент сместился в сторону развития более «социальной» Европы. [123] Свобода передвижения все в большей степени основывалась на « гражданстве », так что люди имели права, дающие им возможность стать экономически и социально активными, а не экономическая деятельность, являющаяся предварительным условием для прав. Это означает основные права «рабочих» в ДФЕС.статья 45 функционирует как конкретное выражение общих прав граждан в статьях 18–21 ДФЕС . Согласно Суду , «работник» - это любое экономически активное лицо , которое включает всех, кто состоит в трудовых отношениях, «под руководством другого лица "за вознаграждение". [124] Однако работа не должна оплачиваться деньгами, чтобы кто-то был защищен как рабочий. Например, в деле Steymann v Staatssecretaris van Justitie немец заявил о своем праве на проживание в Нидерландах, в то время как он добровольно выполнял сантехнические и хозяйственные работы в общине Бхагван , которая обеспечивала материальные потребности всех, независимо от их вклада.[125]Суд постановил, что г-н Стейман имел право остаться при условии, по крайней мере, «косвенного вознаграждения за услугу» за проделанную им работу. Статус «работника» означает защиту от всех форм дискриминации со стороны правительства и работодателей в отношении доступа к занятости, налогам и правам на социальное обеспечение . Напротив, гражданин, которым является «любое лицо, имеющее гражданство государства-члена» ( статья 20 (1) ДФЕС ), имеет право искать работу, голосовать на местных и европейских выборах, но имеет более ограниченные права требовать социального обеспечения . [126] На практике свободное передвижение стало политически спорным, поскольку националистические политические партии, судя по всему, использовали опасения по поводу иммигрантов, получающих работу и льготы.

Что касается ангонского языка, то суд справедливости применил "горизонтальный прямой эффект " к свободному перемещению, поэтому банк не мог отказать в приеме на работу работнику, у которого не было языкового сертификата, который можно было получить только в Больцано . [127]

В статьях 1–7 Регламента о свободном передвижении трудящихся изложены основные положения о равном обращении с трудящимися. Во-первых, статьи 1–4 обычно требуют, чтобы работники могли трудоустроиться, заключать контракты и не подвергаться дискриминации по сравнению с гражданами государства-члена. [128] В известном деле Бельгийская футбольная ассоциация против Босмана бельгийский футболист по имени Жан-Марк Босман заявил, что он должен иметь возможность перейти из RFC de Liège в USL Dunkerque, когда его контракт закончится, независимо от того, может ли Дюнкерк позволить себе оплатить Льежу обычные комиссии за перевод. [129]Суд постановил, что «правила передачи представляют собой препятствие для свободного передвижения» и были незаконными, если только они не могли быть оправданы общественными интересами, но это маловероятно. В деле Гренер против министра образования [130] Суд признал, что требование говорить на гэльском языке для преподавания в Дублинском колледже дизайна может быть оправдано как часть государственной политики по продвижению ирландского языка, но только если эта мера не была несоразмерной. . В отличие от этого в деле Angonese v Cassa di Risparmio di Bolzano SpA [131] банк в БольцаноИталии не разрешили требовать от г-на Ангонезе двуязычного сертификата, который можно было получить только в Больцано. Суд, придавая «горизонтальное» прямое действие статье 45 ДФЕС , аргументировал это тем, что у людей из других стран будет мало шансов получить сертификат, и потому что «невозможно представить доказательства требуемых языковых знаний иными способами» , мера была несоразмерной. Во-вторых, статья 7 (2) требует равного отношения к налогам. В деле Finanzamt Köln Altstadt v Schumacker [132] Суд постановил, что это противоречит TFEUстатья 45 об отказе в налоговых льготах (например, для супружеских пар и в вычетах из расходов на социальное страхование) мужчине, который работал в Германии, но был резидентом Бельгии, когда другие жители Германии получали льготы. Напротив, в деле Weigel v Finanzlandesdirektion für Vorarlberg Суд отклонил жалобу г-на Вайгеля о том, что сбор за перерегистрацию при доставке его автомобиля в Австрию нарушил его право на свободное передвижение. Хотя налог «вероятно, имел негативное влияние на решение трудящихся-мигрантов реализовать свое право на свободу передвижения», поскольку сбор в равной степени применялся к австрийцам, в отсутствие законодательства ЕС по этому вопросу его следовало рассматривать как оправданное. . [133]В-третьих, люди должны получать равное отношение к «социальным преимуществам», хотя суд утвердил квалификационные периоды проживания. В деле Хендрикс против Института страхования сотрудников Суд постановил, что гражданин Нидерландов не имел права продолжать получать пособие по нетрудоспособности после переезда в Бельгию, поскольку размер пособия «тесно связан с социально-экономической ситуацией» в Нидерландах. [134] И наоборот, в деле Geven v Land Nordrhein-Westfalen Суд постановил, что голландская женщина, проживающая в Нидерландах, но работающая от 3 до 14 часов в неделю в Германии, не имела права на получение немецкого пособия на ребенка, [ 135], хотя жена человека, работавшего полный рабочий день в Германии, но проживавшего в Австрии, могла.[136] Основным оправданием ограничения свободы передвижения встатье 45 (3) ДФЕС является «общественный порядок, общественная безопасность или общественное здравоохранение» [137], а в статье 45 (4) также есть общее исключение для «работы в Государственная служба".

Для работников, не являющихся гражданами профсоюза, но работающих в одном государстве-члене с разрешением на работу, такая же свобода передвижения внутри Союза не существует. Им необходимо подать заявление на новое разрешение на работу, если они хотят работать в другом штате. Механизмом упрощения этого процесса является виза Van Der Elst, которая дает более простые правила, если работник, не являющийся членом ЕС, уже находящийся в одном государстве ЕС, должен быть отправлен в другое, для того же работодателя, из-за контракта на оказание услуг, который работодатель заключил с клиент в другом штате.

Свободное передвижение граждан [ править ]

Помимо права на свободное передвижение на работу, ЕС все больше стремится гарантировать права граждан и права, просто будучи человеком . [138] Но несмотря на то, что Суд постановил, что «гражданство должно стать основным статусом граждан государств-членов», [139] все еще остаются политические дебаты о том, кто должен иметь доступ к государственным услугам и системам социального обеспечения, финансируемым за счет налогов. [140] В 2008 году только 8 миллионов человек из 500 миллионов граждан ЕС (1,7 процента) фактически пользовались правом свободного передвижения, подавляющее большинство из которых составляли рабочие. [141] По данным TFEUстатья 20, гражданство ЕС происходит от гражданства государства-члена. Статья 21 предоставляет общие права на свободное передвижение в ЕС и свободное проживание в пределах, установленных законодательством. Это касается граждан и их ближайших родственников. [142] Это активирует четыре основные группы прав: (1) въезжать, выезжать и возвращаться без необоснованных ограничений, (2) проживать, не становясь необоснованным бременем для социальной помощи, (3) голосовать на местных и европейских выборах. и (4) право на равное обращение с гражданами принимающего государства, но на социальную помощь только после 3 месяцев проживания.

Берлинская стена (1961-1989) символизировали граничат земной шар, где граждане ГДР не имели права покидать, и мало кто мог войти. ЕС постепенно устраняет препятствия на пути свободного передвижения в соответствии с экономическим развитием.

Во-первых, в статье 4 Директивы о правах граждан 2004 года говорится, что каждый гражданин имеет право покинуть государство-член с действующим паспортом или национальным удостоверением личности . Это имеет историческое значение для Центральной и Восточной Европы, когда Советский Союз и Берлинская стена отказывали ее гражданам в свободе выезда. [143] Статья 5 дает каждому гражданину право на въезд при условии соблюдения национального пограничного контроля. Страны Шенгенской зоны (в которые не входит Ирландия) полностью отменили необходимость предъявлять проездные документы и полицейские обыски на границах. Они отражают общий принцип свободного передвижения в ДФЕС.статья 21. Во-вторых, статья 6 позволяет каждому гражданину оставаться на три месяца в другом государстве-члене, независимо от того, экономически активным или нет. Статья 7 разрешает пребывание более трех месяцев при наличии «достаточных ресурсов ... чтобы не стать бременем для системы социальной помощи». Статьи 16 и 17 дают право на постоянное проживание через 5 лет без каких-либо условий. В-третьих, статья 10 (3) TEU требует права голоса в местных избирательных округах Европейского парламента, где бы гражданин ни проживал.

Все граждане ЕС имеют право на алименты , образование, социальное обеспечение и другую помощь в государствах-членах ЕС. Чтобы люди вносили справедливый вклад в жизнь сообществ, в которых они живут, могут быть предусмотрены соответствующие периоды проживания и работы до пяти лет.

Четвертая и более обсуждаемая статья 24 требует, чтобы чем дольше гражданин ЕС находится в принимающем государстве, тем больше у него прав на доступ к государственным и социальным услугам на основе равного обращения . Это отражает общие принципы равного обращения и гражданства в ДФЕСЕ статьях 18 и 20. В простом случае в Sala v Freistaat Bayern Суд постановил , что испанская женщина , которая жила в (Германии) в течение 25 лет и был ребенок был имеет право на алименты без разрешения на проживание, потому что немцам он не нужен. [144] В деле " Трояни против общественного центра Брюсселя", француз, проживший в Бельгии два года, имел право на получение от государства минимального размера прожиточного минимума. [145] В деле Grzelczyk v Centre Public d'Aide Sociale d'Ottignes-Louvain-la-Neuve [146] французский студент, проживший в Бельгии три года, имел право на получение субсидии "minimex" на четвертый год жизни. год обучения. Аналогичным образом , в R (Bidar) V Илинг Суд постановил , что это было законно требовать французского UCL экономику студента прожил в Великобритании в течение трех лет , прежде чем получить студенческий кредит, но не то, что он должен был иметь дополнительный «постоянный статус». [147] Аналогично,в деле Комиссия против Австрии, Австрия не имела права ограничивать свои места в университетах для австрийских студентов, чтобы избежать «структурных, кадровых и финансовых проблем», если (в основном, немецкие) иностранные студенты подадут заявку, если только это не докажет, что проблема существует. [148] Однако, в Дана об Jobcenter Лейпциге , Суд постановил , что немецкое правительство имеет право отказать алименты на румынскую мать , которая жила в Германии в течение 3 -х лет, но никогда не работало. Поскольку она жила в Германии более 3 месяцев, но менее 5 лет, она должна была предъявить доказательства «достаточных ресурсов», поскольку Суд обосновал право на равное обращение в статье 24 в течение этого времени в зависимости от законного проживания в соответствии со статьей 7. [ 149]

Шенгенская зона [ править ]

В Шенгенской зоне 22 из 27 стран-членов ЕС (за исключением Болгарии , Хорватии , Кипра , Ирландии и Румынии ) и четыре члена ЕАСТ ( Исландия , Лихтенштейн , Норвегия и Швейцария ) отменили физические барьеры на едином рынке, отменив пограничный контроль. В 2015 году ограниченный контроль был временно восстановлен на некоторых внутренних границах в ответ на миграционный кризис.. В ноябре 2017 года Министерство внутренних дел Германии приняло решение подвергать рейсы из Греции предварительным проверкам, отказавшись от обработки в Шенгенской зоне, сославшись на статью 25 Шенгенского соглашения. [150]

Закупки товаров и услуг в государственном секторе [ править ]

Законодательство о государственных закупках [151] и руководство [152], основанное на четырех свободах, требуют соблюдения равного обращения, недискриминации, взаимного признания, соразмерности и прозрачности при закупке товаров и услуг для органов государственного сектора ЕС.

Интеграция стран, не входящих в ЕС [ править ]

  Государства-члены Европейского Союза
  Страны, не входящие в ЕС, которые участвуют в Едином рынке ЕС, за исключением: Исландия , Лихтенштейн , Норвегия и Швейцария (см. Также ЕАСТ )
  Часть бывшего государства ЕС, которое остается частично привязанным к Единому рынку товаров ЕС: Северная Ирландия в Соединенном Королевстве (см. Также Brexit и ирландскую границу )
  Страны, не входящие в ЕС, с Соглашением о стабилизации и ассоциации с ЕС, разрешающим участие в отдельных секторах единого рынка: кандидаты на вступление в ЕС Албания , Черногория , Северная Македония и Сербия ; потенциальные кандидаты на вступление в ЕС: Босния и Герцеговина и Косово
  Страны, не входящие в ЕС, с соглашением об углубленной и всеобъемлющей зоне свободной торговли с ЕС, позволяющее участвовать в отдельных секторах единого рынка: Грузия , Молдова и Украина.
  Страны, не входящие в ЕС, которые имеют двустороннее соглашение о Таможенном союзе с ЕС: Андорра , Монако , Сан-Марино и Турция.

Только 27 стран-членов ЕС полностью входят в состав единого европейского рынка, в то время как ряд других стран и территорий получили к нему доступ в различной степени. Единый рынок был расширен, за исключением случаев, на Исландию , Лихтенштейн и Норвегию в соответствии с соглашением о Европейском экономическом пространстве (ЕЭЗ) и на Швейцарию в рамках двусторонних договоров . Исключениями, когда эти государства ЕЭЗ не связаны законодательством ЕС, являются: [153]

  • общая сельскохозяйственная политика и общая политика в области рыболовства (хотя соглашение содержит положения о торговле сельскохозяйственной и рыбной продукцией);
  • таможенный союз;
  • общая торговая политика;
  • общая внешняя политика и политика безопасности;
  • сфера юстиции и внутренних дел (хотя все страны ЕАСТ входят в Шенгенскую зону); или же
  • Экономический и валютный союз (ЭВС).

Швейцария [ править ]

Швейцария, член ЕАСТ, но не ЕЭЗ, участвует в Едином рынке с рядом исключений, как это определено отношениями между Швейцарией и Европейским союзом .

Западные Балканы [ править ]

Государства, подписавшие Соглашение о стабилизации и ассоциации, имеют «всеобъемлющую основу для сближения с ЕС и подготовки к [своему] будущему участию в Едином рынке». [154]

Турция [ править ]

Турция участвует в Таможенном союзе между Европейским союзом и Турцией с 1995 года, что позволяет ей участвовать в свободном перемещении товаров (но не сельскохозяйственных товаров, услуг или людей) с ЕС. [8]

Грузия, Молдова и Украина [ править ]

По соглашению об углубленной и всеобъемлющей зоне свободной торговли (DCFTA) трем постсоветским странам - Грузии , Молдове и Украине - был предоставлен доступ к «четырем свободам» единого рынка ЕС: свободному перемещению товаров, услуг, капитала и люди. Однако передвижение людей осуществляется в форме безвизового режима для краткосрочных поездок, в то время как передвижение рабочих остается в компетенции государств-членов ЕС . [7] DCFTA является «примером интеграции страны, не входящей в ЕЭЗ, в единый рынок ЕС». [155]

Северная Ирландия [ править ]

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии покинул Европейский Союз в конце января 2020 года и покинул единый рынок в декабре 2020 г. [156] В соответствии с условиями отмены соглашения Brexit , Северная Ирландия остается выровнены единого европейского рынка в ограниченный способ поддержания открытой границы на острове Ирландия в соответствии с протоколом Ирландия / Северная Ирландия . Сюда входит законодательство о санитарных и фитосанитарных стандартах ветеринарного контроля, правила сельскохозяйственного производства / сбыта, НДС и акцизы в отношении товаров, а также правила государственной помощи. [157] [158] Здесь также представлены некоторые элементы управленияо грузопотоке между Северной Ирландией и Великобританией .

По условиям Соглашения о выходе Ассамблея Северной Ирландии имеет право простым большинством выйти из договоренностей по протоколу. Если согласие не будет дано, договоренности прекратят свое действие через два года. Объединенный комитет внесет альтернативные предложения Великобритании и ЕС, чтобы избежать жесткой границы на острове Ирландия. [159]

Дальнейшее развитие [ править ]

С 2015 года Европейская комиссия стремится создать единый рынок энергии . [160] и для оборонной промышленности. [161]

2 мая 2017 года Европейская комиссия объявила о пакете мер, направленных на улучшение функционирования единого рынка в ЕС: [162]

  • единый цифровой шлюз на основе обновленного портала Your Europe, предлагающий расширенный доступ к информации, услугам поддержки и онлайн-процедурам на всей территории ЕС [163]
  • Инструмент информации о едином рынке (предлагаемое постановление, согласно которому комиссия может требовать от предприятий ЕС предоставления информации о внутреннем рынке и связанных с ним областях, где есть подозрения, что предприятия блокируют действие правил единого рынка) [164]
  • План действий СОЛВИТ (направленный на усиление и улучшение функционирования существующей сети СОЛВИТ).

Новый Ганзейский союз [ править ]

Новый Ганзейский союз - это политическая группировка экономически единомышленников северных европейских государств, созданная в феврале 2018 года и стремящаяся к более развитому европейскому единому рынку, особенно в сфере услуг . [165]

См. Также [ править ]

  • Право Европейского Союза
  • Предпочтение сообщества (ЕС)
  • Союзное государство , подобная зона свободного движения для русских и белорусских граждан
  • Внутренний рынок Соединенного Королевства

Примечания [ править ]

  1. ^ «Отчет для избранных групп стран и субъектов» . www.imf.org .
  2. ^ «Отчет по избранным странам и предметам» . www.imf.org .
  3. ^ «Общие принципы политики» . Интернет-портал Европы . Проверено 1 декабря 2014 .
  4. ^ «Единый европейский рынок» . Интернет-портал Европы . Проверено 28 мая 2016 .
  5. ^ «Внутренний рынок» . Европейская комиссия . Дата обращения 17 июня 2015 .
  6. ^ Барнард, Кэтрин (2013). «Обзор компетенций: внутренний рынок» (PDF) . Департамент бизнеса, инноваций и навыков . Дата обращения 17 июня 2015 .
  7. ^ a b Соглашение об ассоциации между ЕС и Украиной и зона углубленной и всеобъемлющей свободной торговли О чем это все? . Европейская служба внешних связей .
  8. ^ a b «Решение № 1/95 Совета ассоциации ЕС-Турция от 22 декабря 1995 г. о реализации заключительной фазы Таможенного союза» (PDF) .
  9. ^ Европейская комиссия. «Единый рынок товаров» . Интернет-портал Европы. Архивировано из оригинального 21 июня 2007 года . Проверено 27 июня 2007 года .
  10. ^ Завершение единого рынка , Европейская комиссия
  11. ^ «Соглашение о Брексите» . Комиссия ЕС .
  12. ^ Кокфилд, Артур (1994).Европейский Союз: создание единого европейского рынка. Закон Wiley Chancery. ISBN 9780471952077. Проверено 28 марта 2017 года .
  13. ^ Барнс, Джон. « Лорд Кокфилд » . Независимый . Проверено 28 марта 2017 года .
  14. ^ « Завершение внутреннего рынка » . Европейский Союз . Проверено 28 января 2020 года .
  15. ^ «Глоссарий ЕС: жаргон SZ» . Дата обращения 17 июня 2016 .
  16. ^ "? - EUR-Lex" . Дата обращения 17 июня 2016 .
  17. ^ a b «Введение - информационные бюллетени ЕС - Европейский парламент» . Дата обращения 17 июня 2016 .
  18. ^ Директива 96/71 / EC
  19. ^ Директива 2006/123 / EC
  20. ^ "Политика правосудия вкратце - Европейская комиссия" . Дата обращения 17 июня 2016 .
  21. ^ a b Отдел публикаций ЕС, Свободное перемещение товаров: Руководство по применению положений Договора, регулирующих свободное перемещение товаров , стр. 9, © Европейский Союз, 2010. Воспроизведение разрешено при условии указания источника, за исключением случаев, когда указано иное . Опубликовано 7 июля 2010 г., по состоянию на 3 января 2021 г.
  22. ^ Европейский суд, Шестая палата, дело C-97/98 Петер Ягерскиельд и Торольф Густафссон о толковании правил Договора ЕС о свободном перемещении товаров и свободе предоставления услуг , 21 октября 1999 г., по состоянию на 3 января 2021 г.
  23. ^ Дело 27/67 Fink-Frucht
  24. ^ Дело 7/68 Комиссия против Италии
  25. ^ Ни цель обвинения, ни его название во внутреннем законодательстве не имеют значения. [24]
  26. ^ "? - EUR-Lex" . Дата обращения 17 июня 2016 .
  27. ^ "? - EUR-Lex" . Дата обращения 17 июня 2016 .
  28. ^ "? - EUR-Lex" . Дата обращения 17 июня 2016 .
  29. ^ "? - EUR-Lex" . Дата обращения 17 июня 2016 .
  30. ^ "? - EUR-Lex" . Дата обращения 17 июня 2016 .
  31. ^ Дело 323/87 Комиссия против Италии (Налогообложение рома) , 1989 ECR 2275 .
  32. ^ П. Крейг и Дж. Де Бурка, Закон ЕС: текст, дела и материалы (6-е изд. 2015 г.), главы 18–19. К. Барнард, Материальное право ЕС: четыре свободы (4-е изд. 2013 г.), главы 2–6
  33. ^ Статьи 28–30 ДФЕС
  34. ^ (1974) Дело 8/74 , [1974] ECR 837
  35. ^ Ранеестатья 30 TEEC .
  36. ^ См. Д. Чалмерс и др., Закон Европейского Союза (1-е изд. 2006 г.) 662, «Это смехотворно широкий критерий».
  37. ^ Комиссия против Ирландии (1982) Дело 249/81
  38. ^ Комиссия против Франции (1997) C-265/95 . См. Далее К. Мюйл, «Злые фермеры и пассивные полицейские» (1998) 23 European Law Review 467
  39. ^ Расмуссен, Скотт (2011). «Английская юридическая терминология: юридические концепции в языке, 3-е изд. Хелен Габби. Гаага: Eleven International Publishing, 2011. Стр. 272. ISBN 978-90-8974-547-7 . 35,00 евро; 52,50 доллара США». Международный журнал правовой информации . 39 (3): 394–395. DOI : 10.1017 / s0731126500006314 . ISSN 0731-1265 . 
  40. ^ PreussenElektra AG против Schleswag AG (2001) C-379/98 , [2001] ECR I-2099, [75] - [76]
  41. ^ "EUR-Lex - 61980CJ0053 - EN - EUR-Lex" . eur-lex.europa.eu . Проверено 11 апреля 2020 .
  42. ^ (2003) C-112/00 , [2003] ECR I-5659
  43. ^ (2003) C-112/00 , [79] - [81]
  44. ^ Ср Leppik (2006) C-434/04 , [2006] ECR I-9171, Мнение о AG Мадуро , [23] - [25]
  45. ^ (2003) C-112/00 , [2003] ECR I-5659, [77]. См.Статьи 10 и 11 ЕКПЧ .
  46. ^ Oebel (1981) Case 155/80
  47. ^ Микельсон и Рус (2009) С-142/05
  48. ^ Vereinigte Familiapresse v Генрих Бауэр (1997) C-368/95
  49. ^ Dansk Supermarked A / S (1981) Case 58/80
  50. См. С. Барнард, Материальное право ЕС: Четыре свободы (4-е изд. 2013 г.) 172–173, где перечислено текущее состояние.
  51. ^ (1979) Дело 170/78
  52. ^ В то времястатья 30 TEEC
  53. ^ (1979) Дело 170/78 , [13] - [14]
  54. ^ (1983) Дело 261/81
  55. ^ (1983) Дело 261/81 , [17]
  56. ^ (2003) C-14/00 , [88] - [89]
  57. ^ (2009) C-110/05, [2009] ECR I-519
  58. ^ (2009) C-110/05 , [2009] ECR I-519, [56]. См. Также Mickelsson and Roos (2009) C-142/05 о запрете водных мотоциклов, но оправдано, если соразмерно цели защиты здоровья и окружающей среды.
  59. ^ (1993) C-267/91
  60. См. Также Torfaen BC v B&Q plc (1989) C-145/88, в которомговорится, чтозаконы Великобритании о воскресной торговле в бывшем Законе о магазинах 1950 года, вероятно, выходили за рамки статьи 34 (но не были четко обоснованы). «Правила отражают определенный политический и экономический выбор», который «соответствует национальным или региональным социокультурным характеристикам».
  61. ^ см. Vereinigte Familiapresse v Генрих Бауэр (1997) C-368/95
  62. ^ (1997) C-34/95, [1997] ECR I-3843
  63. ^ (2001) C-405/98, [2001] ECR I-1795
  64. ^ Директива о недобросовестной коммерческой практике 2005/29 / EC
  65. ^ Директива о движении капитала 1988 г. ( 88/361 / EEC ) Приложение I, включая (i) инвестиции в компании, (ii) недвижимость, (iii) ценные бумаги, (iv) коллективные инвестиционные фонды, (v) ценные бумаги денежного рынка, (vi) ) облигации, (vii) служебный кредит, (viii) займы, (ix) поручительства и гарантии (x) права на страхование, (xi) наследство и личные займы, (xii) физические финансовые активы (xiii) другие движения капитала.
  66. ^ (2000) C-251/98 , [22]
  67. ^ например, Комиссия против Бельгии (2000) C-478/98, постановив , что закон, запрещающий резидентам Бельгии получать ценные бумаги ссуд по еврооблигациям, был неоправданной дискриминацией. Это было непропорционально с точки зрения сохранения, как утверждала Бельгия, фискальной согласованности или надзора.
  68. ^ См. Комиссия против Нидерландов (2006) C ‑ 282/04, Заключение А. Г. Мадуро о золотых акциях KPN NV и TPG NV.
  69. ^ (2007) C-112/05
  70. ^ (2010) C-171/08
  71. ^ Статья 345 ДФЕС.
  72. ^ «Регламент (ЕС) № 2560/2001 Европейского парламента и Совета от 19 декабря 2001 г. о трансграничных платежах в евро» . EUR-lex - Европейские сообщества, Отдел публикаций, Официальный журнал L 344, 28 декабря 2001 г., P. 0013 - 0016 . Проверено 26 Декабрь 2 008 .
  73. ^ «Трансграничные платежи в ЕС, информация в евро, официальный ресурс казначейства в евро» . Казначейство Соединенного Королевства. Архивировано из оригинала на 1 декабря 2008 года . Проверено 26 Декабрь 2 008 .
  74. ^ Европейский центральный банк . «МИШЕНЬ» . Архивировано из оригинального 23 октября 2007 года . Проверено 25 октября 2007 года .
  75. ^ См. Отчет Делора, Отчет об экономическом и валютном союзе в ЕС (1988)
  76. ^ например, Дж. Стиглиц , «Слишком важно для банкиров» (11 июня 2003 г.), The Guardian и Дж. Стиглиц , Цена неравенства (2011), главы 9 и 349.
  77. ^ Vértesy, Ласло (2019). «Правовые и регулирующие аспекты свободного движения капитала - в сторону Союза рынков капитала» . Журнал правовой теории HU .
  78. ^ «Среднесрочный обзор плана действий союза рынков капитала» . Европейская комиссия - Европейская комиссия . Проверено 23 декабря 2019 .
  79. Буш, Дэнни (1 сентября 2017 г.). «Союз рынков капитала для разделенной Европы». Журнал финансового регулирования . 3 (2): 262–279. DOI : 10.1093 / JFR / fjx002 . ISSN 2053-4833 . 
  80. ^ Ринге, Вольф-Георг (9 марта 2015). «Европейский союз рынков капитала - политическое послание Великобритании». Рочестер, штат Нью-Йорк. DOI : 10.2139 / ssrn.2575654 . S2CID 154764220 . SSRN 2575654 .   Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  81. ^ См Ашер v Staatssecretaris ван Financiën (1996) C-107/94, [1996] ECR I-3089, проведение директором и единственным акционером компании не рассматриваетсякачестве «рабочего» с «отношений подчиненности».
  82. ^ См. П. Крейг и Г. де Бурка, Закон ЕС: текст, дела и материалы (6-е издание, 2015 г.), глава 22. С. Барнард, Материальное право ЕС: четыре свободы (4-е издание, 2013 г.), главы 10–11 и 13
  83. ^ (1995) C-55/94, [1995] ECR I-4165
  84. ^ Гебхард (1995) C-55/94, [37]
  85. ^ Статья 54 ДФЕС одинаково относится к физическим и юридическим лицам в рамках данной главы.
  86. ^ ITWF и Союз моряков Финляндии против Viking Line ABP и OÜ Viking Line Eesti (2007) C-438/05, [2007] I-10779, [34]
  87. ^ (1974) Дело 2/74, [1974] ECR 631
  88. ^ См. Также Klopp (1984) Дело 107/83, содержащее требование парижского адвоката иметь один офис в Париже, хотя и «нечетко» применимое ко всем, было неоправданным ограничением, поскольку цель поддержания связи советников с клиентами и судами могла быть достигается «современными методами транспорта и телекоммуникаций» и без проживания в местности.
  89. ^ (2011) C-565/08
  90. ^ (2011) C-565/08, [52]
  91. ^ Камер ван Koophandel ан Fabrieken пакета Amsterdam v Inspire Art Ltd (2003) C-167/01
  92. ^ cf Директива об участии сотрудников 2001/86 / EC
  93. ^ (1988) Дело 81/87 , [1988] ECR 5483
  94. ^ (1999) C-212/97 , [1999] ECR I-1459. См. Также Überseering BV v Nordic Construction GmbH (2002) C-208/00 о законах Нидерландов о минимальном размере капитала.
  95. ^ Классические аргументы можно найти в WZ Ripley, Main Street and Wall Street (Little, Brown & Co, 1927), Louis K. Liggett Co. v. Lee , 288 U.S. 517 (1933) per Brandeis J and W Cary, 'Federalism and Co. Корпоративное право: размышления о Делавэре »(1974) 83 (4) Yale Law Journal 663. См. Далее С. Дикин,« Два типа регулирующей конкуренции: конкурентный федерализм против рефлексивной гармонизации. Юридическая и экономическая перспектива на Centros '(1999) 2 CYELS 231.
  96. ^ (2002) C-208/00 , [92] - [93]
  97. ^ (2008) C-210/06
  98. ^ См. Далее National Grid Indus (2011) C-371/10 (налог на выход для голландской компании требует обоснования, здесь не обоснован, потому что он может быть собран во время передачи) и VALE Epitesi (2012) C-378/10 (Венгрии не требовалось разрешать регистрацию итальянской компании)
  99. ^ ср. П. Крейг и Г. де Бурка, Закон ЕС: текст, дела и материалы (2015) 815, «похоже, что постановления CJEU, не имеющие глубокого понимания политики в области коммерческого права , привели к другим изменениям в корпоративном праве в Европе, которые были не предназначались ни Судом, ни политиками ".
  100. ^ Статьи 56 и 57 ДФЕС
  101. ^ (1974) Дело 33/74
  102. ^ cf Debauve (1980) Дело 52/79, статья 56 не применяется к «полностью внутренним ситуациям», когда деятельность осуществляется в одном государстве-члене.
  103. ^ СЕС Первая палата, Omalet NV против Rijksdienst пакета Sociale Zekerheid, Case C-245/09, 22 декабря 2010 г. Смотри также случай C-108/98 RI.SAN (1999) ECR I-5219 и Case C-97/98 Jagerskiold (1999) ECR I-7319
  104. ^ Директива Совета 71/304 / EEC от 26 июля 1971 г. об отмене ограничений свободы предоставления услуг в отношении контрактов на общественные работы и о присуждении контрактов на общественные работы подрядчикам, действующим через агентства или филиалы.
  105. ^ Бельгия v Humbel (1988) Дело 263/86, но контраст Schwarz и Gootjes-Шварца v Finanzamt Bergisch Gladbach (2007) C-76/05
  106. Вирт против Landeshauptstadt, Ганновер (1993) C-109/92
  107. ^ (2001) C-157/99, [2001] ECR I-5473
  108. ^ (2001) C-157/99 , [48] - [55]
  109. ^ (2001) C-157/99 , [94] и [104] - [106]
  110. ^ См. Уоттс против Bedford Primary Care Trust (2006) C-372/04 и Комиссия против Испании (2010) C-211/08
  111. ^ (2010) C ‑ 137/09, [2010] I-13019
  112. ^ (1995) C-384/93, [1995] ECR I-1141
  113. ^ (2004) C-36/02, [2004] ECR I-9609
  114. ^ (2009) C ‑ 42/07, [2007] ECR I-7633
  115. ^ 2006/123 / EC
  116. ^ «Единый цифровой рынок» . Дата обращения 17 июня 2016 .
  117. Ян Трейнор. ЕС обнародовал планы по созданию единого цифрового рынка для онлайн-компаний . Хранитель . 6 мая 2015.
  118. ^ «Свободное передвижение людей | Информационные бюллетени по Европейскому Союзу | Европейский Парламент» . Проверено 2 июля 2018 .
  119. ^ Европейская комиссия. «Жить и работать на едином рынке» . Интернет-портал Европы. Архивировано из оригинального 13 июня 2007 года . Проверено 27 июня 2007 года .
  120. ^ Маас, Виллем (2007). Создание европейских граждан . Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-7425-5485-6.
  121. ^ П. Крейг и Дж. Де Бурка, Закон ЕС: текст, дела и материалы (6-е изд., 2015 г.), глава 21. С. Барнард, Материальное право ЕС: четыре свободы (4-е издание, 2013 г.), главы 8–9 и 12– 13
  122. ^ См. П. Крейг и Г. де Бурка, Закон Европейского союза (2003) 701, существует противоречие между представлением о работнике Сообщества как мобильной производственной единице, способствующей созданию единого рынка, и экономическому процветанию Европа »и« имидж рабочего как человека, пользующегося личным правом жить в другом государстве и трудоустроиться там без какой-либо дискриминации, чтобы повысить уровень жизни своей семьи ».
  123. ^ Дефренне против Сабены (№ 2) (1976) Дело 43/75 , [10]
  124. ^ Лори-Блюм против земли Баден-Вюртемберг (1986) Дело 66/85 , [1986] ECR 2121
  125. ^ (1988) Дело 196/87 , [1988] ECR 6159
  126. ^ Дано против Jobcenter Leipzig (2014) C ‑ 333/13
  127. ^ Angonese против Cassa ди - ди - Risparmio Больцано SpA (2000) С-281/98 , [2000] ECR I-4139
  128. ^ Постановление о свободном передвижении рабочих 492/2011, статьи 1–4
  129. ^ (1995) C-415/93
  130. ^ (1989) Дело 379/87, [1989] ECR 3967
  131. ^ (2000) C-281/98 , [2000] ECR I-4139, [36] - [44]
  132. ^ (1995) C-279/93
  133. ^ (2004) C-387/01 , [54] - [55]
  134. ^ (2007) C-287/05 , [55]
  135. ^ (2007) C-213/05
  136. ^ Hartmann v Freistaat Bayern (2007) C-212/05 . Обсуждается в C Barnard, The Subtain Law of the European Union (2013) ch 9, 293–294
  137. См.Дело Ван Дуйн против Министерства внутренних дел 41/74, [1974] ECR 1337.
  138. ^ См. Н. Н. Шуибне, «Устойчивость рыночного гражданства ЕС» (2010) 47 CMLR 1597 и HP Ipsen, Europäisches Gemeinschaftsrecht (1972) о концепции «рыночного гражданина» ( Marktbürger ).
  139. ^ Grzelczyk v Общественный центр d'Aide Sociale d'Ottignes-Левен-ла-Нев (2001) C-184/99 , [2001] ECR I-6193
  140. ^ См. Т. Маршалл, Гражданство и социальный класс (1950) 28-9, где утверждается, что «гражданство» перешло от гражданских прав, политических прав к социальным правам, и Дж. Х. Х. Вейлер , «Европейский Союз принадлежит своим гражданам: три нескромных предложения». (1997) 22 European Law Review 150
  141. ^ 5-й отчет о гражданстве Союза COM (2008) 85. «Первый годовой отчет о миграции и интеграции» COM (2004) 508, обнаруженный к 2004 году, 18,5 млн граждан третьих стран проживали в ЕС.
  142. ^ CRD 2004, статья 2 (2) определяет «члена семьи» как супруга, постоянного партнера, потомка в возрасте до 21 года или зависимого престарелого родственника, который сопровождает гражданина. См. Также Меток против министра юстиции, равноправия и законодательной реформы (2008 г.) C-127/08 , в котором говорится , что четыре просителя убежища из-за пределов ЕС, хотя они и не въехали в Ирландию на законных основаниях (поскольку их ходатайства о предоставлении убежища были в конечном итоге отклонены), имели право на остаются, потому что они состояли в законном браке с гражданами ЕС. См. Также: Р. (Государственный секретарь Министерства внутренних дел) против Иммиграционного апелляционного трибунала и Суриндер Сингх [1992] 3 CMLR 358
  143. См. Также Манифест Коммунистической партии.
  144. ^ (1998) C-85/96 , [1998] ECR I-2691
  145. ^ (2004) C-456/02, [2004] ECR I-07573
  146. ^ (2001) C-184/99 , [2001] ECR I-6193
  147. ^ (2005) C-209/03 , [2005] ECR I-2119
  148. ^ (2005) C-147/03
  149. ^ (2014) C ‑ 333/13
  150. ^ «Европа в 12 уроках - Деятельность учреждений и органов - Книжный магазин ЕС» . Европа (веб-портал).
  151. ^ Европейская комиссия, Правовые нормы и реализация . Дата обращения 16 мая 2017.
  152. ^ Информационное сообщение Комиссии о праве Сообщества, применимом к присуждению контрактов, не полностью или частично подпадающих под положения Директив о государственных закупках, 23 июня 2006 г.
  153. ^ «Введение - Информационные бюллетени по Европейскому Союзу - К вашим услугам» . Европейский парламент . Проверено 15 апреля 2018 года .
  154. ^ ЕС и Сербия: вступают в силу расширенные правила сотрудничества . База данных пресс-релизов Европейской комиссии . Опубликовано 31 августа 2013 г.
  155. ^ Зона углубленной и всеобъемлющей свободной торговли ЕС-Украина . Европейская служба внешних связей .
  156. ^ Эджингтон, Том (2 марта 2020). «С какими странами Великобритания больше всего торгует?» . BBC News .
  157. ^ «Вопросы и ответы: Соглашение о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией» . Европейская комиссия . 24 декабря 2020 . Проверено 30 декабря 2020 .
  158. ^ «Соглашение о Брексите» . Комиссия ЕС .
  159. ^ "Протокол Северной Ирландии" . Институт правительства .
  160. ^ «Приоритетная область политики: полностью интегрированный внутренний энергетический рынок» . Европа . Европейская комиссия . Проверено 27 августа 2018 .
  161. ^ «ЕС будет поддерживать общий оборонный рынок, увеличивать совместные расходы» . Deutsche Welle . 30 ноября 2016 . Проверено 15 апреля 2018 года .
  162. ^ «Комиссия предпринимает новые шаги для повышения соответствия и практического функционирования Единого рынка ЕС» . Европа (Пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . 2 мая 2017 . Проверено 27 августа 2018 .
  163. ^ "Регламент (ЕС) 2018/1724 Европейского парламента и Совета от 2 октября 2018 г., устанавливающий единый цифровой шлюз для обеспечения доступа к информации, процедурам, а также услугам по оказанию помощи и решению проблем, а также внесение поправок в Регламент (ЕС) № 1024 / 2012 » . EUR-Lex . Генеральный директорат ЕС по внутреннему рынку, промышленности, предпринимательству и МСП . 2 октября 2018 . Дата обращения 29 мая 2019 .
  164. ^ «Предложение по регламенту Европейского парламента и Совета, устанавливающему условия и процедуру, с помощью которых Комиссия может запрашивать предприятия и ассоциации предприятий предоставлять информацию, касающуюся внутреннего рынка и связанных областей» . EUR-Lex . Генеральный директорат ЕС по внутреннему рынку, промышленности, предпринимательству и МСП . 2 мая 2017 . Дата обращения 16 мая 2017 .
  165. ^ «Новый Ганзейский союз ЕС выбирает свою следующую битву за Брюссель» . Financial Times . Проверено 11 октября 2018 года .

Ссылки [ править ]

Книги
  • Барнард, Кэтрин (2010). Материальное право ЕС: четыре свободы (3-е изд.). Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-929839-6.
  • Chalmers, D .; и другие. (2010). Право Европейского Союза: текст и материалы (2-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-12151-4.
  • Воан, Дэвид; Робертсон, Эйдан, ред. (2003). Закон Европейского Союза . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-1-904501-11-4. (отрывной лист с)
Статьи
  • Иссон (1980). «Суждения о спиртных напитках, вине и пиве: Законный Микки Финн?». Обзор европейского права . 5 : 318.
  • Иссон (1984). «Более дешевое вино или более дорогое пиво?». Обзор европейского права . 9 : 57.
  • Хедеманн-Робинсон (1995). «Косвенная дискриминация: статья 95 (1) ЕС, задняя сторона и внутренняя сторона». Европейское публичное право . 1 : 439.
  • Дануссо; Дентон (1990). «Ищет ли Европейский суд протекционистский мотив в статье 95?». Правовые вопросы европейской интеграции . 1 : 67.
  • Гормли, Лоуренс В. (2008). «Серебряные нити среди золота: 50 лет свободного движения товаров». Международный юридический журнал Fordham . 31 : 601.
  • Щепанский, Марцин (2013). Дальнейшие шаги по созданию единого рынка (PDF) . Библиотека Европейского парламента.

Внешние ссылки [ править ]

  • Европейский Союз: внутренний рынок