Ajam Бахрейна ( арабский : عجم البحرین ), также известная как персы Бахрейна или иранцев Бахрейна , является этнической группой в Бахрейне состоит из шиитов граждан Бахрейна в Персидском / иранском фоне. [4]
Всего населения | |
---|---|
80 000–100 000 [1] 14% населения Бахрейна. [2] | |
Языки | |
Персидский , аджамский арабский [3] | |
Религия | |
Шиитский ислам- двунадесятник | |
Родственные этнические группы | |
Аджам Кувейта , Хувала , Аджам Ирака |
По оценкам, аджам насчитывает около 100 000, [1] 14% населения Бахрейна, которое в основном придерживается шиитской секты ислама. [1] Они в основном двуязычны на персидском и арабском языках .
История
Миграция персов в Бахрейн восходит к временам Персидской империи Сасанидов и Ахеменидов , хотя в наше время постоянная миграция происходила в течение сотен лет. [5] В Бахрейн всегда была миграция персоязычных шиитов. [6]
В 1910 году персидская община профинансировала и открыла частную школу Аль-Иттихад, в которой помимо других предметов преподавали персидский язык . [7] На рынке Манама многие персы сгруппировались в окрестностях Мушбира . Однако они переселились в другие районы с развитием новых городов и расширением деревень во время правления Исы бин Салмана Аль Халифы . Сегодня значительная их часть базируется в шиитских анклавах Мухаррака и в модернизированных шиитских городах острова Бахрейн .
Матам аль-Аджам аль-Кабир
Matam Аль-Ajam Аль-Кабир ( арабский : مأتم العجم الكبير) является первой персидской Matam и крупнейшими подобные матами в Бахрейне. Он был основан в Фаридж эль-Махарка Абдул-Наби аль-Казеруни, богатым персидским купцом, который был представителем персидской общины в совете хакима Исы ибн Али аль-Халифы . [8] Сам иммигрант из региона Дашти в Иране, он единолично организовывал шествия, собирал пожертвования и нанимал ораторов ( арабский : خطيب ), чтобы они выступали на матаме. [8] Строительство началось в 1882 году как специализированное здание, где Ашура , священный день в шиитском исламе , будет отмечаться процессиями, церемониальными бичеванием и пьесами о страсти, посвященными смерти имама Хусейна . [9] Матам до сих пор используется для этой цели.
Первоначально он был построен из простых строительных материалов, таких как стволы пальм и стебли листьев. Матам был официально основан в 1904 году, и было решено, что матам будет отремонтирован с использованием камня, глины и цемента. [10] Первоначально в 1890-х годах матам в основном поддерживался персидскими купцами, причем две трети пожертвований поступали от семей Бушери и Сафар соответственно. На протяжении большей части 20-го века матам полагался на ежегодные пожертвования денег и земли от богатых и бедных членов персидской общины, а также на доходы вакфов . [9] Матам также имел фонд чрезвычайной помощи, который должен был быть распределен среди бедных и нуждающихся лиц; матам предоставлял финансовую помощь и кров людям после обвала рынка жемчуга в 1930-х годах. [9]
После смерти Абдул-Наби аль-Казеруни в 1927 году Абдул Наби Бушехри, персидский иммигрант из Бушера и уважаемая фигура в персидской общине, взял под свой контроль матам. [8] В отличие от своего близкого друга, Бушери руководил матамом с другими представителями персидской общины, образуя де-факто правление. После смерти Бушери в 1945 году правление взяло на себя управление. Во избежание путаницы правление назначило конкретного члена, Хасана Балджика, в качестве ключевого носителя в матаме и ответственного за программы и бюджетные вопросы. [8] В 1971 году был создан административный совет, состоящий из президента, вице-президента, секретаря, казначея и других, все из которых были богатыми купцами. [8]
Культура
Язык
Аджамы говорят на южных персидских диалектах, характерных для городов, из которых они произошли, например:
- «Почему» на официальном персидском диалекте - « baráye che » ( персидский : برای چه؟ ), а на южноперсидском диалекте - « seche » ( персидский : سیچه؟ ).
- «Деньги» на официальном персидском диалекте - « Púl » ( персидский : پول ), а на южноперсидском диалекте - « payse » ( персидский : پِیسه ).
- "Ты хочешь воды?" на официальном персидском диалекте это « áb mikháhi » ( персидский : آب می خواهی؟ ), а на южноперсидском диалекте - « ow mikhay » ( персидский : اُو مي خای؟ ).
В дополнение к этому, многие названия деревень в Бахрейне происходят от персидского [11], которые, как полагают, возникли в результате влияний периода правления Сефевидов в Бахрейне (1501–1722 гг.) И предыдущего правления персов. Названия городов и деревень, такие как Манама , Карбабад , Салмабад , Карзакан , Самахидж , Ташан , Дураз , Барбар , Демистан , Каррана , Шахура , Шахрекан и Джурдаб, были первоначально заимствованы из персидского языка, что предполагает персидское влияние на историю острова. [11]
Название деревни | Перевод |
---|---|
Шахура ( арабский : شاخورة ) | Конюшня королей |
Джурдаб ( арабский : جرداب ) | Водоворот |
Шахрекан ( арабский : شهركان ) | Старый город |
Салмабад ( арабский : سلماباد ) | Обитаемый мир или вечный мир |
Karbabad ( арабский : كرباباد | Произведено от названия растения |
Демистан ( арабский : دمستان ) | Происходит от слова Дабистан , что означает школа [11] |
Дайх ( арабский : ديه ) | Деревня [11] |
Karrana ( арабский : كرانه | Берег |
Дираз ( арабский : دراز ) | Длинный |
Манама ( арабский : المنامه ) | Произведено от двух слов, означающих « Я» и « Речь» ; Манама на самом деле происходит от арабского ِ Al-Muna'amah ( المنعمة ), и его жители назывались Альмунаами; в знаменитой шиитской книге Сайеда Мохсена Аламина «А'йан Алшиа» ( أعيان الشيعة ) шиитский ученый из Манамы или Мунаамы упоминается Шейх Али бин Умран бин Фаяд Альмунаами Албахрани ( شيخ علي بن عمران ي علي بن عاليعة) البحراني ) |
Самахидж ( арабский : سماهيج ) | Три рыбы [11] |
Персидский язык оказал самое большое иностранное лингвистическое влияние на бахрейнский арабский язык . [12] Коренной бахранский диалект Бахрейна также заимствовал много слов из персидского, например: [11]
- Чандал - древесина, из которой строятся крыши старых построек.
- Baadgeer - башни с одно-, двух-, трех- или четырехсторонними проемами над жилищами для того, чтобы пропускать ветер в здание для создания потока и, следовательно, охлаждения воздуха в помещениях нижнего этажа.
- Сурвал - брюки.
- Джураб - носки.
- Сырдааб - погреб.
- Таннуур - угольная печь.
Еда
Одним из примечательных местных деликатесов персов в Бахрейне является махьява , который также употребляют в Южном Иране. Это водянистый соус цвета земляного кирпича, приготовленный из сардин и употребляемый с хлебом или другой едой. Персы известны и славятся в Бахрейне тем, что выпекают хлеб. Еще один местный деликатес - «писху», приготовленный из розовой воды (голаб) и агар-агара. Чам-Чаму - сладкий наан, который похож на версию острова Кешм. Другие потребляемые продукты питания похожи на персидскую кухню .
Известные люди
- Абдулхусейн бин Али Мирза , нынешний министр энергетики и водных ресурсов Бахрейна.
- Фатема Хамид Гераши , бахрейнская пловчиха .
- Карим Фахрави , соучредитель «Аль-Васат», считается одной из самых популярных газет в Бахрейне, получив множество наград.
- Гада Джамшир ( арабский : غادة جمشير), активистка за права женщин.
- Зайнаб Аль Аскари ( арабский : زينب غلوم العسكري), автор и актриса.
- Группа "Синхрониз".
Смотрите также
- История Бахрейна
- Аджам Кувейта
- Аджам Ирака
- Аджам
- Бахарна
- Иранская диаспора
дальнейшее чтение
- Стивенсон, Линдси (2018). Маршрут по Персидскому заливу: транснационализация иранских мигрантских сетей, c.1900-1940 (доктор философии). Университет Принстона.
- Фуккаро, Нелида (2005), «Картирование транснационального сообщества: персы и пространство города в Бахрейне c 1869-1937», в Аль-Рашид, Мадави (ред.), Транснациональные связи и Персидский залив , Рутледж, стр. 39–74, ISBN 978-0-415-33135-7
Рекомендации
- ^ a b c Аджам Манамы
- ^ [1] .
- ^ Bassiouney, Reem (2009). «5». Арабская социолингвистика. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. С. 105–107.
- ^ Диалект, культура и общество в Восточной Аравии: Глоссарий . Клайв Хоулз. 2001. Стр. 135. ISBN 90-04-10763-0
- ^ Отверстия, Клайв (2001). Диалект, культура и общество в Восточной Аравии: глоссарий . Клайв Хоулз . стр. XXX. ISBN 9004107630.
- ^ Отверстия, Клайв (2001). Диалект, культура и общество в Восточной Аравии: глоссарий . Клайв Хоулз . С. XXVI. ISBN 9004107630.
- ^ Ширави, Май Аль-Аррайед (1987). Образование в Бахрейне - 1919-1986, Аналитическое исследование проблем и прогресса (PDF) . Даремский университет. п. 60.
- ^ а б в г д Хури , Фуад Исхак (1980). Племя и государство в Бахрейне: трансформация социальной и политической власти в арабском государстве . Соединенные Штаты Америки : University of Chicago Press . п. 160. ISBN 0-226-43473-7.
- ^ а б в Фуккаро, Нелида (2005). Картирование транснационального сообщества: персы и пространство города в Бахрейне, c. 1869-1937 гг . Рутледж. С. 48, 49. ISBN 9780415331357.
- ^ «Матам аль-Аджам аль-Кабир (Большая мечеть Аджама)» . Путеводитель по Бахрейну . Проверено 15 ноября 2012 года .
- ^ а б в г д е Аль-Таджер, Махди Абдулла (1982). Язык и лингвистическое происхождение в Бахрейне . Тейлор и Фрэнсис. С. 134, 135. ISBN 9780710300249.
- ^ Диалект, культура и общество в Восточной Аравии: Глоссарий . Клайв Хоулз. 2001. Страница XXX. ISBN 90-04-10763-0
Внешние ссылки
- Матам Аль Аджам Аль Кабир, официально признанный в 1881 году.
- Матам Аль Аджам Аль Кабир