Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Страны со значительным количеством ирландских граждан и правомочных потомков.
  + 1 000 000
  + 100 000
  + 10 000
  + 1,000
«Эмигранты покидают Ирландию», гравюра Генри Дойла (1827–1892) из ​​« Иллюстрированной истории Ирландии» Мэри Фрэнсис Кьюсак , 1868 г.

Ирландская диаспора ( ирландская : DiasporA на nGael ) относится к этническим ирландцам и их потомкам , которые живут за пределами острова Ирландии .

Феномен миграции из Ирландии регистрируется , так как раннее средневековье , [1] , но это возможно только количественно его от около 1700: с тех пор от 9 до 10 миллионов человек , родившихся в Ирландии эмигрировали. Это больше, чем численность населения Ирландии на ее историческом пике в 8,5 миллионов в 1840-х годах. Самые бедные из них уехали в Великобританию , особенно в Ливерпуль ; те, кто мог себе это позволить, пошли дальше, в том числе почти 5 миллионов в США . [2]

После 1765 года эмиграция из Ирландии превратилась в кратковременное, беспощадное и эффективно управляемое национальное предприятие. [3] В 1890 году 40% ирландцев жили за границей. К 21 веку примерно 80 миллионов человек во всем мире заявили о своем ирландском происхождении, в том числе более 36 миллионов американцев, которые считают ирландцев своей основной этнической принадлежностью. [4]

Еще во второй половине девятнадцатого века большинство ирландских эмигрантов говорили на ирландском как на своем родном языке. Это имело социальные и культурные последствия для развития языка за границей, в том числе нововведения в журналистике. Незначительное меньшинство продолжает культивировать язык за границей в качестве литературной и социальной среды. [5] Ирландская диаспора в значительной степени ассимилирована в большинстве стран за пределами Ирландии. Колм Брофи является Ирландия «s государственный министр по диаспоре.

Определение [ править ]

Мост слез (Droichead na nDeor на ирландском языке ) в Западном Донеголе , Ирландия. Семья и друзья эмигрантов сопровождали их до моста, прежде чем попрощаться, в то время как эмигранты продолжали путь в Дерри Порт .

Термин ирландская диаспора открыт для многих интерпретаций. В широком понимании диаспора включает всех тех, кто имеет ирландских предков, то есть более 100 миллионов человек, что более чем в пятнадцать раз превышает население острова Ирландия., что составляло около 6,4 миллиона человек в 2011 году. Утверждалось, что идея ирландской диаспоры, в отличие от старого отождествления ирландцев с самой Ирландией, возникла под влиянием предполагаемого наступления глобальной мобильности и современности. Теперь ирландцы можно было идентифицировать с рассредоточенными людьми и группами ирландского происхождения. Но многие из этих людей были продуктом сложных межэтнических браков в Америке и других странах, что усложняет идею единой линии происхождения. Тогда «ирландство» может в первую очередь полагаться на индивидуальную идентификацию с ирландской диаспорой. [6]

Правительство Ирландии определяет ирландскую диаспору как все лиц ирландского гражданства , которые постоянно проживают за пределами острова Ирландия. Сюда входят ирландские граждане, которые эмигрировали за границу, и их дети, которые являются ирландскими гражданами по происхождению в соответствии с ирландским законодательством . Сюда также входят их внуки в тех случаях, когда они были зарегистрированы как граждане Ирландии в регистре иностранных рождений, который ведется в каждой дипломатической миссии Ирландии . [7] Согласно этому юридическому определению ирландская диаспора значительно меньше - около 3 миллионов человек, из которых 1,47 миллиона - эмигранты ирландского происхождения. [8]Учитывая, что в 2018 году население острова Ирландия составляло 6,8 миллиона человек, это все еще большое соотношение. [9]

Мемориальная доска, посвященная Мосту слез , на которой написано: "Fad leis seo a thagadh cairde agus lucht gaoil an té a bhí ag imeacht chun na coigrithe. B'anseo an scaradh. Seo Droichead na nDeor" (Семья и друзья человека, покидающего ибо чужие земли зашли бы так далеко. Вот и разделение. Это Мост слез).

Однако использование ирландской диаспоры, как правило, не ограничивается статусом гражданства, что приводит к оценкам (и колебаниям) численности до 80 миллионов человек - второе и более эмоциональное определение. Правительство Ирландии признало это толкование - хотя оно и не признавало никаких юридических обязательств перед лицами из этой более широкой диаспоры - когда в 1998 году в статью 2 Конституции Ирландии была внесена поправка, которая гласит: «Более того, ирландская нация дорожит своей особой близостью с люди ирландского происхождения, живущие за границей, разделяющие его культурную самобытность и наследие ".

Право зарегистрироваться в качестве гражданина Ирландии прекращается в третьем поколении (за исключением случаев, указанных выше). Это противоречит законам о гражданстве в Италии , Израиле , Японии и других странах, которые практикуют jus sanguinis или иным образом разрешают членам диаспоры регистрироваться в качестве граждан.

За границей есть люди ирландского происхождения (в том числе говорящие на ирландском языке ), которые отвергают включение в ирландскую «диаспору» и определяют свою идентичность другими способами. Они могут рассматривать ярлык диаспоры как нечто используемое ирландским правительством в своих собственных целях. [10]

Причины [ править ]

Ирландцы, которых римляне называли Скотти (но которые называли себя гэлами), совершили набеги и поселились на западном побережье римской Британии , и некоторым из них было разрешено селиться в пределах провинции, где римская армия вербовала многих ирландцев во вспомогательные подразделения, которые были отправлен к немецкой границе. Аттакотты , которые были так же набраны в римскую армию, а также , возможно, были ирландскими поселенцами в Великобритании (движение между Ирландией и классической Англией может быть двухсторонним , как сходство между средневековыми счетами Túathal Teachtmarа археологические данные указывают на то, что римляне, возможно, поддержали вторжение и завоевание Ирландии ирландскими изгнанниками из Великобритании в надежде установить дружественного правителя, который мог бы остановить набеги на Британию ирландцев. Некоторые историки также предполагают, что Крутины с севера Ирландии могли быть пиктами .) [11] После вывода римской армии ирландцы начали увеличивать свои позиции в Британии, при этом часть северо-запада острова была присоединена к ирландскому королевству Дал Риата . Со временем ирландские колонии стали независимыми, слились с Пиктским королевством и сформировали основу современной Шотландии .

Традиционно говорящие на гэльском языке области Шотландии ( Хайлендс и Гебриды ) до сих пор называются на гэльском языке как 'Ghàidhealtachdгэльское владение »). Ирландские монахи и кельтская церковь стали пионерами волны ирландской эмиграции в Великобританию и континентальную Европу (и, возможно, они были первыми жителями Фарерских островов и Исландии ). [12] На протяжении раннего средневековья Британия и континентальная Европа испытали ирландскую иммиграцию различной интенсивности, в основном от священнослужителей и ученых, которых вместе называли перегрини . [1]Эмиграция ирландцев в Западную Европу, и особенно в Великобританию, с тех пор продолжалась большими или меньшими темпами. Сегодня этнические ирландцы являются крупнейшим меньшинством как в Англии, так и в Шотландии, большинство из которых в конечном итоге вернулись в Ирландию.

Расселение ирландцев было главным образом в Британию или в страны, колонизированные Великобританией. Политическая связь Англии с Ирландией началась в 1155 году, когда Папа Адриан IV издал папскую буллу (известную как Laudabiliter ), которая разрешила Генриху II вторгнуться в Ирландию как средство усиления папского контроля над Ирландской церковью . За этим последовало в 1169 году нормандское вторжение в Ирландию во главе с генералом Ричардом де Клэром , известным как Стронгбоу .

Английская корона не пыталась установить полный контроль над островом до тех пор, пока Генрих VIII не отказался от папской власти над церковью в Англии и последующее восстание графа Килдэра в Ирландии в 1534 году поставило под угрозу английскую гегемонию . До разрыва с Римом было широко распространено мнение, что Ирландия была папским владением, предоставленным в качестве простой вотчины английскому королю, поэтому в 1541 году Генрих VIII заявил о притязаниях Англии на Ирландию, свободную от папского господства, провозгласив себя королем Ирландии .

После Девятилетней войны (1594-1603 гг.) Политическая власть находилась в руках меньшинства протестантского господства и была отмечена плантационной политикой Короны , предполагавшей прибытие тысяч английских и шотландских протестантских поселенцев и последующее перемещение населения. предплантационные римско-католические землевладельцы. По мере того как военное и политическое поражение гэльской Ирландии в начале семнадцатого века стало более явным, межрелигиозный конфликт стал повторяющейся темой в истории Ирландии.

Католики и члены несогласной протестантских страдали серьезные политические и экономические лишениями из уголовных законов . Ирландский парламент был упразднен в 1801 г. вслед за республиканский Соединенные ирландец Rebellion и Ирландия стала неотъемлемой частью нового Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в соответствии с Законом Союза .

Голодомор Ирландии в течение 1840 - х годов увидели значительное число людей бежать с острова во всем мире. Между 1841 и 1851 годами в результате смерти и массовой эмиграции (главным образом в Великобританию и Северную Америку) население Ирландии сократилось более чем на 2 миллиона человек. В Connacht одна популяция сократилась почти на 30%.

Роберт Кеннеди , однако, объясняет, что распространенный аргумент о том, что массовая эмиграция из Ирландии является «бегством от голода», не совсем верен: во-первых, ирландцы приезжали строить каналы в Великобритании с 18 века, а однажды условия были лучше, эмиграция не замедлилась. После того, как голод закончился, в последующие четыре года прибыло больше эмигрантов, чем за четыре года болезни. Кеннеди утверждает, что голод считался последней каплей, убедившей людей переехать, и что в принятии решений было несколько других факторов.

К 1900 году население Ирландии составляло примерно половину от уровня 1840 года и продолжало сокращаться в течение 20 века.

Ирландцы дома сталкивались с дискриминацией со стороны Великобритании по признаку религии. Количество выселений увеличилось только после отмены британских хлебных законов в 1846 году и принятия нового Закона об обремененных имениях в 1849 году, а также после отмены существующих гражданских прав. Против помещиков был осуществлен аграрный терроризм, и эти новые законы были введены в действие, чтобы остановить возмездие. Любая надежда на перемены была разбита смертью Дэниела О'Коннелла в 1847 году, политического лидера, отстаивавшего Ирландию, и неудавшимся восстанием молодых иреландцев в 1848 году. Еще больше можно было получить за счет иммиграции в Америку из Ирландии и открытия 1848 года. золота в Сьерра-Невадепереманил еще. [13]

Генеалогия [ править ]

Общественный интерес к родословной и семейной истории усилился в конце 1970-х годов после телетрансляции фильма « Корни: Сага об американской семье» , рассказа Алекса Хейли о его родословной. [14] и телесериал « Кем вы себя считаете?» , документальный сериал о генеалогии, который стартовал на BBC в 2004 году.

Интернет и количество ресурсов , в настоящее время легко доступны привели к взрыву интереса к данной теме. [15] Согласно некоторым источникам, генеалогия - одна из самых популярных тем в Интернете. [16] [17]

Пластиковые Paddies [ править ]

Людей ирландской диаспоры, которые не родились в Ирландии, но которые идентифицируют себя как ирландцы, иногда называют пластиковыми падди . [18]

Мэри Дж. Хикман пишет, что «пластиковый падди» был термином, использовавшимся для «отрицания и очернения ирландцев во втором поколении в Великобритании» в 1980-х годах, и «часто озвучивался ирландскими иммигрантами из нового среднего класса в Великобритании, для которых это было средство дистанцироваться от устоявшихся ирландских общин ". [19] По словам Бронвен Уолтер, профессора исследований ирландской диаспоры в Университете Англии Раскин , «принятие дефисной идентичности было гораздо более проблематичным для второго поколения ирландцев в Великобритании. Ирландцы, рожденные в Ирландии, часто отрицали подлинность своего ирландского языка. личность." [20]

Этот термин также используется для колкость без ирландского происхождения игроков , которые хотят играть за Сборная Ирландии по футболу , [21] любители ирландских команд, которые являются членами сторонников клубов за пределами Ирландии, [22] и другие ирландцы лица, проживающие в Великобритании. [23] Исследование, проведенное Университетом Стратклайда и Nil by Mouth, показало, что этот термин использовался оскорбительно на интернет-форумах сторонников Celtic FC и Rangers FC в отношении сторонников кельтов и более широкого римско-католического сообщества в Шотландии. [24] В августе 2009 года болельщик «Рейнджерс», самМужчина азиатского происхождения из Великобритании из Бирмингема, Англия, был приговорен к условному наказанию за уничижительные комментарии в адрес полицейского, который был ирландцем. Прокурор сказал, что этот человек сделал расистские высказывания в адрес офицера, в том числе обвинения в том, что офицер был «пластиковым падди». [25]

Шотландский журналист Алекс Мэсси написал в National Review :

Когда я был студентом в Дублине, мы смеялись над американским празднованием Святого Патрика, находя что-то абсурдное в зеленом пиве, в поисках какой-либо связи, какой бы незначительной она ни была, с Ирландией, туманного настроения всего этого, которое казалось таким несостоятельным разногласия с Ирландией, которую мы знали и в которой жили. Кто были эти люди, одетые как лепреконы и почему они были одеты именно так? Этот Hibernian Brigadoon был притворством, издевкой, трилистником настоящей Ирландии и замечательной демонстрацией пластикового рисования. Но, по крайней мере, это было ограничено ирландцами за границей, и эти иностранцы отчаянно пытались найти хоть какой-то след зеленого в своей крови. [26]

В « Спикеде» Брендан О'Нил, сам ирландского происхождения, использует этот термин для описания «подражателей второго поколения» ирландцев [27] и пишет, что некоторые из тех, кто виновен в «пластическом паддиизме» (или, по его словам, « Дермот - itis ") - это Билл Клинтон , Дэниел Дэй-Льюис и Шейн Макгоуэн . [27] Шотландско-австралийский автор песен Эрик Богл написал и записал песню под названием «Plastic Paddy». Британский Смешанные боевые искусства боец Дэн Харди призвал американский истребитель Маркус Дэвис «Plastic Пэдди» из - за энтузиазма Маркуса за его ирландского происхождения и идентичности.[28]В книге Питера Стэнфорда « Почему я все еще католик: эссе о вере и настойчивости » телеведущий Дермот О'Лири описывает свое воспитание как «классический пластиковый падди», где его «издевались бы в хорошей форме». двоюродных братьев из Уэксфорда за то, что я англичанин, «пока кто-нибудь не назовет меня англичанином, и тогда они заступятся за меня». [29]

Соединенное Королевство [ править ]

Британская империя была основной причиной иммиграции в Ирландию, поскольку Ирландия была неотъемлемой частью Соединенного Королевства. Его жители, по сути, были сторонниками Империи, и многие ирландцы играли неотъемлемую часть в ее управлении. Это деликатный вопрос, и существуют разные мнения; например, небольшая часть ирландцев называет голод «английским геноцидом ирландцев» [ необходима цитата ] . Население сократилось вдвое либо из-за большого количества смертей, либо из-за миллионов эмигрантов. Передвижение людей между соседними островами Ирландии и Великобритании угасало и уменьшалось из-за их политики, экономики и социальных условий. Ирландия была феодальная светлость из королей Англиимежду 1171 и 1541 годами; Королевства в личном союзе с Королевством Англии и Королевство Великобритании между 1542 и 1801; и политически объединилась с Великобританией в качестве Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии между 1801 и 1922 годами. Сегодня Ирландия разделена между Ирландской Республикой и Северной Ирландией, которая является частью Великобритании.

Сегодня миллионы жителей Великобритании либо с острова Ирландия, либо имеют ирландское происхождение. По оценкам, около шести миллионов человек, живущих в Великобритании, имеют дедушку и бабушку ирландского происхождения (около 10% населения Великобритании). [30]

По данным переписи населения Великобритании 2001 года , 869 093 человека, рожденного в Ирландии, проживают в Великобритании. Более 10% рожденных в Соединенном Королевстве имеют хотя бы одного дедушку или бабушку, родившуюся в Ирландии. [31] В статье «Все больше британцев, обращающихся за ирландскими паспортами» говорится, что 6 миллионов британцев имеют ирландских дедушек или бабушек и, таким образом, могут подать заявление на получение ирландского гражданства. [31] Почти четверть заявили о своем ирландском происхождении в одном исследовании. [32]

Ирландцы традиционно участвовали в строительстве торговых и транспортных сетей, особенно в качестве докеров, после притока ирландских рабочих или военно-морских сил , чтобы построить британский канал, автомобильную и железнодорожную сети в 19 веке. Во многом это связано с потоком эмигрантов из Ирландии во время Великого голода 1845–1849 годов. Многие ирландские военнослужащие, особенно моряки, поселились в Великобритании: в 18-19 веках треть армии и королевского флота составляли ирландцы. Ирландцы по-прежнему представляют большой контингент иностранных добровольцев в британской армии. [33]В частности, с 1950-х и 1960-х годов ирландцы стали ассимилироваться с британским населением. Эмиграция продолжалась и в следующем столетии; более полумиллиона ирландцев отправились в Великобританию во время Второй мировой войны, чтобы работать в промышленности и служить в британских вооруженных силах . В эпоху послевоенного восстановления число иммигрантов начало расти, многие из них поселялись в крупных городах Великобритании. Согласно переписи 2001 года, около 850 000 человек в Великобритании родились в Ирландии.

Самые большие ирландские общины в Великобритании расположены преимущественно в больших и малых городах: в Лондоне, в частности, в Килбурне (который имеет одно из крупнейших ирландских сообществ за пределами Ирландии) к западу и северо-западу от города, в большом порту. такие города, как Ливерпуль (который избрал первых членов парламента ирландских националистов), Глазго , Бристоль , Сандерленд и Портсмут . Крупные промышленные города, такие как Салфорд , Манчестер , Лутон , Ковентри , Бирмингем , Шеффилд , Вулверхэмптон ,В Кардиффе и некоторых частях Ньюкасла и Ноттингема также проживает большая диаспора из-за промышленной революции и, в случае первых трех, мощи автомобильной промышленности в 1960-х и 1970-х годах. Кросби , Киркби , Регби , Денби , Уиднес , Илфракомб , Бутл , Хайтон , Биркенхед , Гейтсхед , Сихем , Мидлсбро , Уолласи , Мортон , Бэтли , Болтон ,Баррхед , Уинсфорд , Порт Элсмир , Честер , Блантайр , Ранкорн , Эштон-андер-Лайн , Хейвуд , Консетт , Бишоп Окленд , Камбусланг , Эштон-ин-Мейкерфилд , Солихалл , Бригхаус , Клайдебанк , Угольная шахта Исингтон , Литерленд , Уайтхейвен , Барроу-ин -Фернесс , Ирлам , Ньютон Мирнс , Чатем ,Гринок , порт Глазго , Prestwich , Холихед , Fishguard , Caistor , Saltney , Клитор Мур , Ньюпорт , Maghull , Вашингтон , North Shields , South Shields , Тайнмут , Paisley , Stockport , Haslingden , Дьюсбери , Skelmersdale , Кейли , Chorley и части рынка Harborough , Девони Большой Манчестер имеют высокую концентрацию ирландских общин. Города Хебберн , Джарроу и Коатбридж , как известно, получили прозвище «Маленькая Ирландия» из-за большого ирландского населения. [34]

Центральное место в ирландской общине в Великобритании занимали отношения общины с Римско-католической церковью , с которой она сохраняла сильное чувство идентичности. Церковь остается важнейшим центром общественной жизни среди некоторых иммигрантов и их потомков. Самой многочисленной этнической группой среди римско-католического духовенства Великобритании остаются ирландцы (в Соединенных Штатах высшие слои церковной иерархии имеют преимущественно ирландское происхождение). Бывшим главой Римско-католической церкви в Шотландии является кардинал Кейт О'Брайен . [35]

Шотландия испытала значительный объем ирландской иммиграции, особенно в Глазго , Эдинбурге и Коатбридже . Это привело к созданию кельтского футбольного клуба в 1888 году братом Марист Уолфридом , чтобы собрать деньги для помощи общине. В Эдинбурге « Хиберниан» были основаны в 1875 году, а в 1909 году был основан другой клуб с ирландскими связями - « Данди Юнайтед» . Точно так же ирландское сообщество в Лондоне сформировало лондонский клуб союза регби Ирландии . По данным переписи населения Великобритании 2001 года, в Шотландии 50 000 человек идентифицированы как имеющие ирландское происхождение. [36]

Ирландцы сохранили сильное политическое присутствие в Великобритании (в основном в Шотландии), в местных органах власти и на национальном уровне. Бывшие премьер-министры Дэвид Кэмерон , Тони Блэр , Джон Мейджор и Джеймс Каллахан были среди многих в Британии частично ирландского происхождения; Мать Блэра, Хейзел Элизабет Розалин Корскаден, родилась 12 июня 1923 года в Баллишанноне , графство Донегол . Бывший канцлер Джордж Осборн - представитель англо-ирландской аристократии и наследник баронетств Баллентейлора и Баллилемона. [37]

Кроме того, в Великобритании проводятся официальные публичные празднования Дня Святого Патрика . Хотя многие такие празднования были приостановлены в 1970-х годах из-за проблем , в настоящее время этот праздник широко отмечается британской общественностью. [38]

Остальная Европа [ править ]

Связи Ирландии с континентом насчитывают много веков. [1] В период раннего средневековья, с 700 по 900 год нашей эры, многие ирландские религиозные деятели уехали за границу, чтобы проповедовать, и основали монастыри в так называемой Хиберно-шотландской миссии . Saint Brieuc основал город , который носит его имя в Бретани , Санкт - Колман основал великий монастырь Боббио на севере Италии и один из его монахов был Санкт - Галлен , для которых швейцарский город Санкт - Галлен и кантона из Санкт - Галлена названы.

Во время Контрреформации укрепились религиозные и политические связи Ирландии с Европой. Важный центр обучения и подготовки ирландских священников возник в Лёвене (Любан на ирландском языке) в герцогстве Брабант , ныне Фландрии (северная Бельгия). Полет Графы , в 1607 году, привело много гэльского благородство покинуть страну, и после войны многих других 17 - го века бежавшего в Испанию, Францию, Австрию и другие страны католических. Лорды, их слуги и сторонники присоединились к армиям этих стран и были известны как Дикие Гуси . Некоторые из лордов и их потомки поднялись до высоких рангов в своих приемных странах, таких какИспанский генерал и политик Леопольдо О'Доннелл, 1-й герцог Тетуанский , ставший президентом правительства Испании, или французский генерал и политик Патрис де Мак-Махон, герцог Маджента , который стал президентом Французской Республики . Французский коньяк бренди производитель, Hennessy , был основан Ричардом Хеннесси , ирландским офицером в Clare полк из ирландской бригады французской армии. В Испании и на ее территориях можно найти много ирландских потомков по имени Обрегон ( O'Brien ,Irish , Ó Briain ), в том числе актриса мадридского происхождения Ана Виктория Гарсия Обрегон .

В течение 20-го века некоторые ирландские интеллектуалы поселились в континентальной Европе, особенно Джеймс Джойс , а затем Сэмюэл Беккет (который стал курьером французского Сопротивления ). Эоин О'Даффи возглавлял бригаду из 700 ирландских добровольцев , сражавшихся за Франко во время гражданской войны в Испании , а Фрэнк Райан возглавлял колонну Коннолли, которая сражалась на противоположной стороне с Республиканскими интернациональными бригадами . Уильям Джойс стал англоязычным пропагандистом Третьего рейха , известным в просторечии как лорд Хау-Хоу .

Америка [ править ]

Плантация Ольстера , по Стюарту Монархии в начале 17 - го века, в первой очереди земля , завоеванная в Полета Графов , с равным количеством лояльных Низменности шотландцы и резервного английский Reivers пограничного , [39] вызвали возмущение, как это делало их передача всего имущества, принадлежащего Римско-католической церкви , Ирландской церкви , что привело к ирландскому восстанию 1641 года . После провала восстаний Корона начала усмирять Ирландию посредством этнических чисток , вынесения приговоров и транспортировки ирландских повстанцев «тори», католических священников, монахов и школьных учителей в рабство по договору.в колониях Нового Света Короны. [40] Это увеличилось после вторжения Кромвеля в Ирландию (1649–1653) во время Войн Трех Королевств (1639–1653). Кромвель взял ирландскую землю как в качестве компенсации инвесторам, которые финансировали вторжение [41], так и в качестве платы за своих солдат. В результате ирландцам в Ленстере и Мюнстере, имевшим собственность на сумму более 10 фунтов стерлингов, было приказано переехать в Коннахт , чтобы получить землю, оцениваемую не более чем в 1/3 стоимости их текущего владения, или изгнать под страхом смерти. По оценкам, в 17 веке 50 000 ирландцев мигрировали в колонии Нового Света, а к 1775 году - 165 000 [42].

Население Ирландии упало с 1 466 000 до 616 000 в период с 1641 по 1652 год, причем более 550 000 было связано с голодом и другими причинами, связанными с войной. [ необходима цитата ]

Аргентина [ править ]

Ирландский паб в Ушуайе, Огненная Земля .

В 19 и начале 20 веков более 38 000 ирландцев иммигрировали в Аргентину . [43] Очень разные ирландские общины и школы существовали до эпохи Перона в 1950-х годах.

Сегодня в Аргентине проживает около 500 000 человек ирландского происхождения [43], что составляет примерно 15,5% от нынешнего населения Республики Ирландия; однако эти цифры могут быть намного выше, учитывая, что многие ирландцы объявили себя британцами, поскольку Ирландия в то время все еще была частью Соединенного Королевства, а сегодня их потомки интегрировались в аргентинское общество со смешанными родословными.

Несмотря на то, что Аргентина никогда не была основным направлением для ирландских эмигрантов, она является частью ирландской диаспоры. Аргентинец ирландского происхождения Уильям Булфин заметил, путешествуя по Уэстмиту в начале 20 века, что он встретил многих местных жителей, которые были в Буэнос-Айресе. Несколько семей с острова Бере , графство Корк, были поощрены к отправке эмигрантов в Аргентину островитянином, добившимся успеха там в 1880-х годах. [44]

Уильям Браун, широко известный как национальный герой, является самым известным гражданином Ирландии в Аргентине. Создатель аргентинского флота ( Armada de la República Argentina , ARA) и лидер аргентинских вооруженных сил в войнах против Бразилии и Испании, он родился в Фоксфорде , графство Майо, 22 июня 1777 года и умер в Буэнос-Айресе в 1857 году. В его честь назван эсминец класса Almirante Brown , а также группа Almirante Brown , часть городского района Гран-Буэнос-Айреса с населением более 500 000 жителей.

The Southern Cross - первое полностью римско-католическое издание на английском языке, издаваемое в Буэнос-Айресе, - аргентинская газета, основанная 16 января 1875 года Дином Патрисио Диллон, ирландским иммигрантом, депутатом от провинции Буэнос-Айрес и президентом Комиссии по делам президента среди других должностей. . Газета продолжает печататься по сей день и издает справочник по ирландскому языку для начинающих , помогая ирландским аргентинцам оставаться в курсе своего культурного наследия. Ранее в Южный Крест в Дублине родились братья Эдвард и Майкл Малхолл успешно опубликовал Стандарт, якобы первая ежедневная газета на английском языке в Южной Америке.

Между 1943 и 1946 годами де-факто президентом Аргентины был Эдельмиро Фаррелл , чьи отцовские предки были ирландцами.

Бермуды [ править ]

Бермудские острова, встречаются только на Бермудских островах и в Ирландии.

Бермудиана ( Sisyrinchium bermudiana ), местный цветок, который повсеместно встречается на Бермудских островах весной, теперь можно найти еще в одном месте, Ирландии, где он ограничен участками вокруг Лох-Эрн и Лох-Мелвин в графстве Фермана , и известная как Feilistrín gorm , или Голубоглазая трава . [45] [46] В начале своей истории Бермудские острова имели необычные связи с Ирландией. Было высказано предположение, что Святой Брендан обнаружил это во время своего легендарного путешествия; местная психиатрическая больница(с тех пор переименован) был назван его именем. [47] [48] [49] В 1616 году произошел инцидент, когда пять белых поселенцев прибыли в Ирландию, пересекли Атлантический океан (расстояние около 5 000 километров (3100 миль)) на двухтонной лодке. [50] К следующему году один из главных островов Бермудских островов был назван в честь Ирландии . [51] К середине 17-го века ирландские военнопленные и этнически очищенные гражданские лица были принудительно отправлены на Бермуды, приговоренные к принудительному рабству . [52] Это изгнание явилось результатом Кромвельского завоевания Ирландии . [53]Английское правительство также изгнало ирландцев в другие части трансатлантической империи. Это должно было умиротворить Ирландию, ослабить английское правление и очистить землю для поселения английских солдат. Официальные представители пуританского правительства Англии также выразили мнение, что они спасают души римско-католических ирландцев, расселяя их на протестантских территориях, где они неизбежно обратятся в истинную веру. Меньшее количество шотландских заключенных было также отправлено на Бермуды после вторжения Кромвеля в Шотландию.

Отношения между вынужденными ирландскими иммигрантами и местным английским населением были натянутыми. Ирландцы и шотландцы подверглись остракизму со стороны англичан, и в конечном итоге они вступили в смешанные браки с группами меньшинств чернокожих и коренных американцев, чтобы создать единую демографическую ( цветную , которая на Бермудских островах включала всех, кого нельзя назвать полностью европейскими предками. Сегодня этот термин заменен на черном , в котором полностью к югу от Сахары африканского происхождение является ошибочно неявным). Ирландцы быстро вызвали беспокойство, и в ноябре 1657 г. бермудские рабовладельцы получили инструкции:что те, у кого есть ирландские слуги, должны позаботиться о том, чтобы они не бродили ночью и не бродили, как это часто бывает с ними. Если в дальнейшем какие-либо хозяева или дамы будут небрежно присматривать за ними, они будут наказаны по усмотрению губернатора и совета , и что ни один житель этих островов не имеет права покупать или покупать какие-либо другие товары ирландской нации. под каким бы то ни было предлогом ".

В сентябре 1658 года трое ирландцев - Джон Чехен (Шехан, Шихан, Шин или Шин), Дэвид Лараген и Эдмунд Мэлони - были наказаны плетью за нарушение комендантского часа и подозрение в краже лодки. Джеймс Беннинг (шотландский наемный слуга), черный Франке (слуга мистера Джона Девитта), а также Томакин, Клементо и черный Дик (слуги миссис Энн Тримингем) также были наказаны. [54]

Констебль прихода Пэджет Джон Хатчинс в сентябре 1660 г. пожаловался на то, что его оскорбляли и толкали трое ирландцев, которых приговорили стоять в церкви во время утренней гимнастики со знаками на груди, детализирующими их преступления, а затем в запасах до полудня. вечерняя зарядка началась. На следующий год, в 1661 году, местное правительство заявило, что союз чернокожих и ирландцев замышляет заговор, в ходе которого всем англичанам перерезали глотки. Губернатор Уильям Сэйлготовились к восстанию тремя указами: во-первых, по всей колонии была поднята ночная стража; во-вторых, чтобы рабы и ирландцы были обезоружены от оружия ополченцев; и, в-третьих, любое собрание двух или более ирландцев или рабов должно быть разогнано плетью. Не было никаких арестов, судебных процессов или казней, связанных с заговором [55], хотя ирландская женщина по имени Маргарет оказалась в романтических отношениях с коренным американцем; за нее проголосовали стигматизация, а его выпороть. [56]

В течение семнадцатого и восемнадцатого веков различные демографические группы колонии сводились к свободным белым и в основном порабощали «цветных» бермудцев с однородной английской культурой. Из неанглийских культур мало что сохранилось. Католицизм был объявлен вне закона на Бермудских островах, как и на остальной территории Англии, и по закону все островитяне были обязаны посещать службы установленной англиканской церкви . Однако некоторые фамилии, которые были распространены на Бермудских островах в то время, давали свидетельства ирландского присутствия. Например, район к востоку от залива Бейли в округе Гамильтон назван Каллан Глен в честь шотландского корабельного плотника Клода МакКаллана., который поселился на Бермудских островах после того, как судно, в котором он был пассажиром, потерпело крушение у Северного берега в 1787 году. Маккаллан доплыл до скалы, с которой его спас рыбак из Бейлис-Бей по имени Дэниел Сон ( Шихан ). Позднее Даниэль Сон был назначен секретарем Палаты собраний и протонотарием суда общей ассизы в 1889 году (он также был секретарем Верховного суда и умер в 1909 году).

Остов Медуэя и якорная стоянка в Грасси-Бэй, вид с HMD на Бермудских островах в 1862 году.

В 1803 году на Бермуды прибыл ирландский поэт Томас Мур , который был назначен там регистратором Адмиралтейства . Роберт Кеннеди, родился в Cultra , графство Даун , было правительство Бермуд «s Colonial секретаря , и был действующий губернатор Бермудских трижды ( в 1829, 1830 и 1835-1836). [57] В XIX веке на Бермуды снова были отправлены ирландские заключенные, в том числе участники злополучного восстания молодых иреландцев 1848 года , националистический журналист и политик Джон Митчел , а также художник и осужденный убийца Уильям Берк Кирван.. Наряду с английскими заключенными они использовались для строительства Королевской военно-морской верфи на острове Ирландия. [58] Условия содержания осужденных были суровыми, а дисциплина - драконовской. В апреле 1830 года осужденный Джеймс Райан был застрелен во время бунта осужденных на острове Ирландия. Еще пять осужденных были приговорены к смертной казни за участие в беспорядках, а трое самых молодых были переведены на транспорт (в Австралию ) на всю жизнь. В июне 1849 года осужденный Джеймс Кронин на громаде Медуэйна острове Ирландия был заключен в одиночную камеру с 25 по 29 числа за боевые действия. Освободившись и вернувшись к работе, он отказался от утюга. Он выбежал на волнорез, угрожающе размахивая кочергой. За это ему было приказано быть наказано (предположительно, поркой) во вторник, 3 июля 1849 года, когда другие осужденные на борту громадины собрались за ограждением для свидетелей. Когда ему приказали раздеться, он заколебался. Томас Кронин, его старший брат, обратился к нему и, размахивая ножом, бросился вперед к разделительной перегородке. Он окликнул других заключенных на ирландском языке, и многие присоединились к нему в попытке освободить заключенного и напасть на офицеров. Офицеры открыли огонь. Двое мужчин были убиты и двенадцать ранены. Затем было осуществлено наказание Джеймса Кронина. Триста человек из42-й пеший полк в казармах на острове Ирландия отреагировал на место происшествия с оружием в руках. [59]

Хотя Римско-католическая церковь (которая была запрещена на Бермудских островах, как и в остальной части Англии с момента поселения) начала открыто действовать на Бермудских островах в 19 веке, ее священникам не разрешалось проводить крещения, свадьбы или похороны. В качестве самой важной британской военно-морской и военной базы в Западном полушарии после обретения независимости США большое количество ирландских римско-католических солдат служили в Бермудском гарнизоне британской армии.(Королевский флот также извлек выгоду из кораблекрушения ирландских эмигрантов на Бермудских островах, большинство из которых было завербовано там во флоте). Первые римско-католические службы на Бермудских островах проводили капелланы британской армии в начале 19 века. Академия Маунт-Сент-Агнес, частная школа, управляемая Римско-католической церковью Бермудских островов, открылась в 1890 году по приказу офицеров 86-го (Королевского графства Даун) пешего полка (который был отправлен на Бермудские острова с 1880 по 1883 год). запрашиваемая у архиепископа в Галифаксе, Новая Шотландия , школа для детей ирландского католические солдат. [60] [61]

Не все ирландские солдаты на Бермудских островах прожили там счастливую жизнь. Рядовой Джозеф МакДэниел из 30-го полка пеших (который родился в Ост-Индии от отца ирландца и матери- малайки ) был осужден за убийство Мэри Свирс в июне 1837 года после того, как у него была обнаружена рана, нанесенная самому себе. и ее безжизненное тело. Хотя он настаивал на своей невиновности на протяжении всего процесса, после осуждения он признался, что они заключили договор о совместной смерти. Хотя ему удалось убить ее, ему не удалось убить себя. Он был казнен в среду, 29 ноября 1837 года. Рядовой Патрик Ши из 20-го пешего полкабыл приговорен к смертной казни в июне 1846 года за разряд сержанта Джона Эванса. Его приговор был заменен пожизненной транспортировкой (в Австралию ). В октябре 1841 года Питер Дойл, рожденный в графстве Карлоу, также был отправлен в Австралию на четырнадцать лет за стрельбу на пикете. На своем военном трибунале он объяснил, что в то время был пьян. [62]

Другие ирландские солдаты, уволившись, поселились на Бермудских островах и оставались там до конца своей жизни. Сапер Корнелиус Фаррелл, уроженец Дублина, был уволен на Бермудские острова из Королевских инженеров . Его трое сыновей бермудского происхождения последовали за ним в армию, сражаясь на Западном фронте во время Первой мировой войны в составе Бермудского добровольческого стрелкового корпуса .

Хотя сохранившихся свидетельств ирландской культуры мало, некоторые пожилые островитяне могут вспомнить, когда термин «силиг» (или киллик ) использовался для описания обычного метода ловли морских черепах, заставляя их заплыть в заранее расставленные сети (это было сделано Брызги камнем на веревке - цилиге - в воду с противоположной стороны черепахи). Слово cilig кажется бессмысленным в английском языке, но в некоторых диалектах гэльского языка используется как прилагательное, означающее «легко обмануть». [63] В ирландском есть слово cílí, означающее хитрый. Оно используется в выражении Is é an cílí ceart é (произносится как Shayeh kilic airtay ) и означает « какие хитрые сапоги» . [64]Кроме того, это слово может быть образовано от ирландского слова, обозначающего якорь из камня и дерева. [65] Характеристики старых бермудских акцентов, такие как произношение буквы «d» как «dj», как в Бермуджине (бермудском языке), могут указывать на ирландское происхождение. [66] Позднее ирландские иммигранты продолжали вносить свой вклад в состав Бермудских островов, с такими именами, как Кроквелл ( Ó Creachmhaoil ) и О'Коннор ( Ó Conchobhair ), которые теперь считаются местными бермудскими именами. [67] [68] Самое сильное оставшееся влияние Ирландии можно увидеть в присутствии волынки в музыке Бермудских островов., который возник из-за присутствия шотландских и ирландских солдат с 18 по 20 века. Несколько известных предприятий на Бермудских островах имеют явное ирландское влияние, например, Irish Linen Shop, Tom Moore's Tavern и ирландский паб и ресторан Flanagan's.

На Бермудских островах существовала череда ирландских масонских лож , начиная с Военной ложи № 192 , созданной солдатами 47-го пехотного полка и действовавшей на Бермудских островах с 1793 по 1801 год. Это была передвижная или передвижная ложа, как и другие военные ложи. , перемещаясь со своими членами. Ирландская ложа № 220 (также передвижная военная ложа) действовала на Бермудских островах с 1856 по 1861 год, а ирландская ложа № 209 была основана на Бермудских островах в 1881 году. Миндерская ложа № 63 по Конституции Ирландии находилась на Бермудских островах с 20-м пешим полком из 1841–1847 гг. Ложа Ганнибала № 224 Конституции Ирландии была утверждена в 1867 г. и существует до сих пор, собираясь в Масонском зале на улице Старой Девы, Сент-Джорджес. Еще одна глава о Ганнибале, № 123 Конституции Ирландии, была учреждена в 1877 году, но просуществовала только до 1911 года [69].

Ксилография HMD Бермуды , остров Ирландия , Бермуды, 1848 г.

Канада [ править ]

Перепись 2006 года, проведенная Статканом, официальным статистическим управлением Канады, показала, что ирландцы были 4-й по величине этнической группой с 4 354 155 канадцами с полным или частичным ирландским происхождением или 14% от общей численности населения страны. [70] Во время переписи, проведенной Статистическим управлением Канады в 2016 году, ирландцы сохранили свое место в качестве 4-й по величине этнической группы с 4627 000 канадцев с полным или частичным ирландским происхождением. [71]

Многие жители Ньюфаундленда имеют ирландское происхождение. Подсчитано, что около 80% жителей Ньюфаундленда имеют ирландские корни, по крайней мере, на одной стороне их генеалогического древа. Фамилии, преобладающая римско-католическая религия, преобладание ирландской музыки - даже народные акценты - настолько напоминают сельскую Ирландию, что ирландский писатель Тим Пэт ​​Куган назвал Ньюфаундленд «самым ирландским местом в мире за пределами Ирландии». . [72] Ньюфаундленд Ирландский , диалект ирландского языка, характерный для острова, был широко распространен до середины 20 века. Он очень похож на язык, который слышали на юго-востоке Ирландии много веков назад из-за массовой эмиграции из графств.Типперэри , Уотерфорд , Уэксфорд , графство Керри и Корк .

Согласно переписи населения, Сент-Джон, Нью-Брансуик , считается самым ирландским городом Канады. Ирландские поселенцы были в Нью-Брансуике, по крайней мере, с конца 18 века, но во время пика Великого ирландского голода (1845–1847) тысячи ирландцев эмигрировали через остров Партридж в порту Сент-Джон. Большинство из этих ирландцев были католиками, изменившими облик города лоялистов. Большое яркое ирландское сообщество также можно найти в районе Мирамичи в Нью-Брансуике .

В округе Гайсборо , Новая Шотландия, есть много ирландских деревень. Эринвилл (что означает Айришвилль), Река Салмон, Огден, Бантри (названный в честь залива Бантри , графство Корк , Ирландия, но теперь заброшенный и выросший на деревьях) среди других, где преобладают ирландские фамилии, а акцент напоминает ирландское, как а также музыку, традиции, религию ( римско-католическую ) и любовь к самой Ирландии. Некоторые из ирландских графств, из которых прибыли эти люди, - это графство Керри ( полуостров Дингл ), графство Корк и графство Роскоммон , а также другие.

В графстве Антигониш , рядом с графством Гайсборо в Новой Шотландии, есть несколько ирландских сельских деревень, несмотря на преобладание шотландского языка в большей части этого графства. Некоторые из этих деревень называются Ирландия, Лочабер и Кловервиль. Антигонский город представляет собой довольно равномерное сочетание ирландского и шотландского языков, и ирландское присутствие вносит свой вклад в кельтский культурный характер Новой Шотландии . [ необходима цитата ]

Квебек также является домом для большого ирландского сообщества, особенно в Монреале , где ирландский трилистник изображен на муниципальном флаге . Примечательно, что тысячи ирландских эмигрантов во время голода прошли через остров Гросс недалеко от Квебека, где многие из них умерли от тифа . Большинство ирландцев, поселившихся недалеко от Квебека, теперь говорят по-французски.

В Онтарио проживает более 2 миллионов человек ирландского происхождения, которые в большем количестве прибыли в 1820-е годы и в последующие десятилетия для работы над колониальной инфраструктурой и заселения земельных участков в Верхней Канаде, в результате сегодня это сельская местность, испещренная географическими названиями Ирландии. . Онтарио принял большое количество тех, кто высадился в Квебеке в годы голода, многие тысячи погибли в портах Онтарио. К 1851 году ирландцы стали большинством жителей Торонто .

Карибский бассейн [ править ]

С 1620-х годов многие из ирландских римско-католических торговцев в этот период добровольно мигрировали в Вест-Индию, чтобы воспользоваться бизнес-возможностями, которые возникли в результате торговли сахаром, табаком и хлопком. За ними последовали безземельные ирландские наемные рабочие, которых нанимали для обслуживания землевладельца в течение определенного времени, прежде чем они получили свободу и землю. Потомки некоторых ирландских иммигрантов известны сегодня в Вест-Индии как красноногие . Большинство потомков этих ирландцев покинули острова, когда было введено африканское рабство, и черные начали заменять белых. Многие ирландцы, родившиеся на Барбадосе, помогли основать колонию Каролина в Соединенных Штатах. [73] [74]

После Кромвеля завоевание Ирландии заключенных ирландцев были принудительно переведены в английские колонии в Америке и продаются в долговую кабалу , практика , которая стала известна как Barbadosed , [75] [76] , хотя Барбадос не была единственной колонией получить ирландский заключенных, из которых наиболее известны те, кого отправили на Монтсеррат . [77] По сей день Монтсеррат является единственной страной или территорией в мире, за исключением Республики Ирландия, Северной Ирландии и канадской провинции Ньюфаундленд, где отмечается государственный праздник в День Святого Патрика . [78]Население преимущественно смешанного ирландского и африканского происхождения. [79] [80]

Пуэрто-Рико [ править ]

Ирландские иммигранты сыграли важную роль в экономике Пуэрто-Рико. Одной из важнейших отраслей острова была сахарная промышленность. Среди успешных бизнесменов в этой отрасли были Мигель Конвей, владевший плантацией в городе Атильо, и Хуан Нагле, плантация которого находилась в Рио-Пьедрас . Генерал Александр О'Рейли , «отец пуэрториканского ополчения», назначил Томаса О'Дейли главным инженером по модернизации обороны Сан-Хуана, включая крепость Сан-Кристобаль . [81] Томас О'Дейли и Мигель Кирван были партнерами в «Hacienda San Patricio», которую они назвали в честь покровителя Ирландии, Святого Патрика.. Родственник О'Дейли, Деметрио О'Дейли , сменил капитана Рамона Пауэра-и-Гиральта в качестве представителя острова при испанских судах. Плантации больше нет, однако земля, на которой она была расположена, теперь является пригородом Сан-Патрисио с одноименным торговым центром. Семья Куинлан основала две плантации: одну в городе Тоа Баха, а другую в Лоизе . [82] Пуэрториканцы ирландского происхождения также сыграли важную роль в развитии табачной промышленности острова. Среди них Мигель Конбой, основатель табачной торговли в Пуэрто-Рико. [81]

Другие известные места в Карибском бассейне включают:

  • Антигуа и Барбуда
  • Барбадос
  • Ямайка
  • Сент-Китс и Невис
  • Сент-Люсия [83]
  • Тринидад и Тобаго [84]

Чили [ править ]

Многие из диких гусей , ирландских солдат-экспатриантов, уехавших в Испанию, или их потомки, продолжили путь в ее колонии в Южной Америке. Многие из них достигли видных постов в испанских правительствах. В 1820-х годах некоторые из них помогли освободить континент. Бернардо О'Хиггинс был первым Supreme директором в Чили . Когда чилийские войска заняли Лиму во время войны на Тихом океане в 1881 году, они поставили во главе некоего Патрисио Линча , чей дед приехал из Ирландии в Аргентину, а затем переехал в Чили. Другие латиноамериканские страны с ирландскими поселениями включают Пуэрто-Рико и Колумбию .

Мексика [ править ]

Графство Вексфорд родился Уильям Лампорт , более известный большинству мексиканцев как Гильен де Lampart, был предшественником движения независимости и автор первого провозглашения независимости в Новом Свете. Его статуя стоит сегодня в Склепе Героев под Колонной Независимости в Мехико. [ необходима цитата ]

После Лампарта самыми известными ирландцами в истории Мексики, вероятно, являются Лос-Патрисиос. Многие общины также существовали в мексиканском Техасе до революции , когда они встали на сторону римско-католической Мексики против протестантских проамериканских элементов. BatALlon - де - Сан - Патрисио , батальон американских войск , которые дезертировали и сражались бок о бок с мексиканской армии против Соединенных Штатов в американо-мексиканской войны в 1846-1848, хорошо известен в истории мексиканского . [85]

Альваро Обрегон (возможно, О'Брайан или О'Брайен) [ необходима цитата ] был президентом Мексики в течение 1920–24 годов, и город и аэропорт Обрегон названы в его честь. В Мексике также проживает большое количество людей ирландского происхождения, в том числе актер Энтони Куинн . В Мехико есть памятники, посвященные тем ирландцам, которые сражались за Мексику в 19 веке. В форте Чурубуско стоит памятник Лос-Патрициосу. Во время Великого голода в страну въехали тысячи ирландских иммигрантов. Другие мексиканцы ирландского происхождения: Ромуло О'Фаррил , Хуан О'Горман , Эдмундо О'Горман.и Алехо-Бэй (губернатор штата Сонора ). [ необходима цитата ] Сегодня по всей стране проживает примерно 500 000–1 000 000 ирландцев-мексиканцев, а также 5 основных семейных кланов из более ранних иммигрантов в независимую Мексику.

Соединенные Штаты [ править ]

Первые ирландцы приехали в современную Америку в 1600-х годах в основном в Вирджинию и в основном служили по контракту. Диаспора в Соединенных Штатах была увековечена словами многих песен, включая знаменитую ирландскую балладу «Зеленые поля Америки»:

Так что собирайте свои морские запасы, не думайте больше,
Десять долларов в неделю - не очень плохая плата,
Без налогов или десятины, чтобы поглотить вашу зарплату,
Когда вы находитесь на зеленых полях Америки.

Опыт ирландских иммигрантов в Соединенных Штатах не всегда был гармоничным. У США не было хороших отношений с большинством прибывающих ирландцев из-за их римско-католической веры, поскольку большинство населения было протестантами и первоначально было сформировано ответвлениями протестантской веры, многие из которых были с севера Ирландии. (Ольстер). [86] Поэтому неудивительно, что федеральное правительство издало новые иммиграционные законы, дополняющие предыдущие, которые ограничивали иммиграцию из Восточной Европы, а также те, которые ограничивали иммиграцию ирландцев. [87]

Те, кому удалось приехать из Ирландии, по большей части уже были хорошими фермерами и другими тяжелыми рабочими, поэтому вначале им приходилось работать в изобилии. Однако время шло, и земля нуждалась в меньшей обработке, и новые ирландские иммигранты получали те рабочие места, которых хотели и американцы. [88] В большинстве случаев ирландские новоприбывшие иногда были необразованными и часто оказывались конкурирующими с американцами за работу ручным трудом или, в 1860-х годах, их вербовали из доков армией США для участия в Гражданской войне в США, а затем для строительства Union Pacific Railroad. [89] Такой взгляд на ирландско-американский опыт отражен в другой традиционной песне «Плач Пэдди».

Послушайте меня, мальчики, теперь прислушайтесь к моему совету,
Я хочу, чтобы вы не пошли в Америку,
Здесь нет ничего, кроме войны, где рев орудий убийства,
И мне жаль, что я не был дома в милой старой Ирландии.

Классический образ ирландского иммигранта в определенной степени обусловлен расистскими и антикатолическими стереотипами. В наше время в Соединенных Штатах ирландцы в основном воспринимаются как работяги. В частности, они связаны с должностями офицера полиции, пожарного , лидеров Римско-католической церкви и политиков в крупных мегаполисах Восточного побережья . Американцы ирландского происхождения насчитывают более 35 миллионов человек, что делает их второй по численности этнической группой в стране после американцев немецкого происхождения . Исторически большие ирландские американские общины были обнаружены в Филадельфии ; Чикаго; Бостон ; Нью-Йорк; Нью-Йорк; Детройт; Новая Англия ; Вашингтон, округ Колумбия ; Балтимор ; Питтсбург ; Кливленд ; Сент-Пол, Миннесота ; Буффало ; Округ Брум ; Бьютт ; Dubuque ; Куинси ; Дублин ; Хартфорд ; Нью-Хейвен ; Уотербери ; Провиденс ; Канзас-Сити ; Новый Орлеан ; Брейнтри ; Уэймут ; Норфолк ; Нэшвилл ;Скрэнтон ; Уилкс-Барре ; О'Фаллон ; Тампа ; Хэзлтон ; Вустер ; Лоуэлл ; Лос-Анджелес; и область залива Сан-Франциско . Во многих городах страны ежегодно проходят парады в честь Дня Святого Патрика; Самый большой в стране проходит в Нью-Йорке - это один из крупнейших парадов в мире. Парад в Бостоне тесно связан с Днем эвакуации , когда британцы покинули Бостон в 1776 году во время американской войны за независимость .

До Великого голода , во время которого погибло более миллиона человек и еще больше эмигрировало [90], существовали уголовные законы, которые уже привели к значительной эмиграции из Ирландии. [91]

Согласно Гарвардской энциклопедии американских этнических групп , в 1790 году из общего белого населения в 3100000 человек насчитывалось 400000 американцев ирландского происхождения или происхождения. Половина этих ирландских американцев были потомками жителей Ольстера, а половина - потомками жителей Коннахта , Ленстера и Мюнстера .

Согласно данным переписи населения США 2000 года, 41 000 000 американцев заявляют, что они полностью или частично имеют ирландское происхождение, группа, которая представляет более одного из пяти белых американцев. Многие афроамериканцы являются частью ирландской диаспоры, поскольку они происходят от шотландско-ирландских или ирландских рабовладельцев и надсмотрщиков, прибывших в Америку в колониальную эпоху. [92] [93] Данные Бюро переписи населения США за 2016 год показывают, что ирландское происхождение является одним из наиболее часто сообщаемых предков (входит в тройку наиболее распространенных предков). Несмотря на то, что ирландская иммиграция чрезвычайно мала по сравнению с масштабами нынешней миграции, ирландское происхождение является одним из наиболее распространенных предков в Соединенных Штатах из-за событий, произошедших более века назад.[94]

Азия [ править ]

Индийский субконтинент [ править ]

Ирландцы были известны в Индии со времен Ост-Индской компании , которая была основана в 1600 году. Хотя большинство первых ирландцев пришли сюда как торговцы, некоторые также прибыли в качестве солдат. Однако большинство этих торговцев и солдат были выходцами из протестантского господства . Видными среди них были генералы Артур Уэлсли, 1-й герцог Веллингтон (1769–1852), который стал премьер-министром Соединенного Королевства в 1834 году, и его брат Ричард Уэлсли, 1-й маркиз Уэлсли (1760–1842), который был генерал-губернатором Индии. (1798–1805) и прапрадедушка королевы Елизаветы II. Позже, в викторианский период, многие мыслители, философы и ирландские националисты из римско-католического большинства тоже добрались до Индии, среди националистов заметной ролью была теософ Анни Безант .

Широко распространено мнение, что между движениями за независимость Ирландии и Индии существовал тайный союз. [ необходима цитата ] Некоторые индийские интеллектуалы, такие как Джавахарлал Неру и В. В. Гири, безусловно, были вдохновлены ирландскими националистами, когда учились в Соединенном Королевстве . Индийская революционная группа, известная как Бенгальские добровольцы, взяла это название в подражание ирландским добровольцам . [ необходима цитата ]

  • Дерек О'Брайен , мастер викторины, ставший депутатом парламента в индийском штате Западная Бенгалия .
  • Майкл Джон О'Брайан - видный вице-маршал ВВС Пакистана .

Австралия [ править ]

Люди с ирландским происхождением в процентах от населения Австралии, разделенного географически по статистической местности, по данным переписи 2011 года.

2 087 800 австралийцев, 10,4% населения, в переписи 2011 года указали на свое ирландское происхождение, уступив только англичанам и австралийцам. [95] По оценкам правительства Австралии, общая цифра может составлять около 7 миллионов (30%). [96]

В переписи 2006 года 50 255 жителей Австралии заявили, что родились в Ирландской Республике, а еще 21 291 человек - в Северной Ирландии . [97] Это дает Австралии третье место по численности населения ирландского происхождения за пределами Ирландии (после Великобритании и Америки). [96]

Считается, что в период с 1790-х по 1920-е годы в Австралию прибыло около 400 000 ирландских поселенцев - как добровольно, так и принудительно. [98] Сначала они прибыли в большом количестве в качестве осужденных , около 50 000 человек были перевезены в период с 1791 по 1867 год. [99] [100] Еще большее количество свободных поселенцев прибыло в 19 веке из-за голода, Фонда помощи Донегола , открытия золота в Виктории и Новом Южном Уэльсе , а также растущее «притяжение» ранее существовавшего ирландского сообщества. [101] К 1871 году ирландские иммигранты составляли четверть населения Австралии, родившегося за границей. [102]

Ирландские иммигранты-католики, составлявшие около 75% всего ирландского населения [98], в значительной степени ответственны за создание отдельной католической школьной системы . [103] [104] По состоянию на 2017 год около 20% австралийских детей посещают католические школы. [105]

Также утверждалось, что ирландский язык был источником значительного количества слов в австралийском английском . [106] [107]

Южная Африка [ править ]

Ирландские общины можно найти в Кейптауне , Порт-Элизабет , Кимберли и Йоханнесбурге , с небольшими общинами в Претории , Барбертоне , Дурбане и Восточном Лондоне . Треть губернаторов Кейптауна были ирландцами, как и многие судьи и политики. И в Капской колонии, и в колонии Натал были премьер-министры Ирландии: сэр Томас Апингтон , « Африканер из Корка »; и сэр Альберт Хайм из Килкула в графстве Уиклоу . Включены ирландские губернаторы мысаЛорд Макартни , лорд Каледон и сэр Джон Фрэнсис Крэдок . Генри Норс, судовладелец на мысе, вывел небольшую группу ирландских поселенцев в 1818 году. Многие ирландцы были с британскими поселенцами 1820 года на восточной границе мыса с косой. В 1823 году Джон Ингрэм вывез из Корка 146 ирландцев. Холостых ирландских женщин несколько раз отправляли на мыс. Двадцать человек прибыли в ноябре 1849 года, а 46 - в марте 1851 года. Большинство прибыло в ноябре 1857 года на борту Леди Кеннауэй . Большой контингент ирландских войск участвовал в англо-бурской войне.с обеих сторон, и некоторые из них остались в Южной Африке после войны. Другие вернулись домой, но позже переехали вместе со своими семьями в Южную Африку. Между 1902 и 1905 годами насчитывалось около 5000 ирландских иммигрантов. Места в Южной Африке, названные в честь ирландцев, включают Апингтон , Портервиль , Каледон , Крэдок , перевал сэра Лоури , горы Биггарсберг, Доннибрук , Хаймвилль и Белфаст .

Сегодня большинство белых католиков Южной Африки имеют ирландское происхождение.

Новая Зеландия [ править ]

Население диаспоры Ирландии также начало новую жизнь на островах Новой Зеландии в 19 ​​веке. Возможность разбогатеть на золотых приисках заставила многих ирландцев стекаться в доки; Рискуя своей жизнью в долгом путешествии к потенциальной свободе и, что более важно, к самодостаточности, многие ирландцы также прибыли с британской армией во время войн в Новой Зеландии. Самые известные места, включая ущелье Габриэля и Отагоявляются примерами горнодобывающих предприятий, которые при финансировании крупных компаний позволили создать заработную плату и появление шахтерских городов. Женщины нашли работу домработницами, убирающими лачуги одиноких мужчин, тем самым обеспечивая второй доход ирландскому семейному дому. Последующие деньги, накопленные в связи с этим, позволят осуществить цепную миграцию для оставшейся части семьи. [108]

Переход в Новую Зеландию был облегчен из-за чрезмерной подверженности ирландцев колониализму. Они отважились подняться в британские порты, временно обосновавшись, чтобы накопить необходимые финансы, прежде чем двинуться дальше к берегам далекого острова. Поступая так, они не только подверглись воздействию британской формы правления, но также и капитализму. Это способствовало упрощению перехода для рассредоточенного населения. [109]

Правительство помогало за счет использования как векселей, так и грантов на землю. Пообещав заплатить за проезд семьи, правительство обеспечило заселение острова и образование британской колонии. Сначала был установлен бесплатный проезд для женщин в возрасте от 15 до 35 лет, а мужчинам в возрасте от 18 до 40 лет по прибытии в Новый Свет обещали определенное количество акров земли. Это было связано с введением Закона о земле Новой Зеландии. Чтобы еще больше помочь с финансовым бременем, после 1874 года был предоставлен свободный проезд любому иммигранту. [110]

Последнее замечание относительно важности ирландской диаспоры в Новой Зеландии касается уменьшения количества предрассудков, существующих для римско-католического населения по прибытии. Отсутствие укоренившейся иерархии и социальной структуры в Новом Свете позволило преодолеть прежнюю межрелигиозную напряженность. Это также может быть связано с огромной дистанцией между соответствующими религиями из-за редкости ненаселенных территорий и огромных размеров островов. [111]

Список стран по населению ирландского происхождения [ править ]

Религия [ править ]

Кардинал Пол Каллен намеревался распространить ирландское господство над англоязычной Римско-католической церковью в 19 веке. В создании «Ирландской епископальной империи» участвовали три транснациональных образования - Британская империя, Римско-католическая церковь и ирландская диаспора. Ирландское духовенство, в частности Каллен, особенно широко использовали возможности Британской империи для распространения своего влияния. С 1830-х годов до своей смерти в 1878 году Каллен занимал несколько ключевых постов на вершине ирландской иерархии и оказал влияние на назначение Римом ирландских епископов на четырех континентах. [130]

Уокер (2007) сравнивает общины ирландских иммигрантов в США, Австралии, Новой Зеландии, Канаде и Великобритании с точки зрения вопросов идентичности и «ирландства». Религия оставалась основной причиной дифференциации во всех общинах ирландской диаспоры и оказывала наибольшее влияние на идентичность, за которой следовали характер и сложность социально-экономических условий, с которыми сталкивается каждая новая страна, и сила продолжающихся социальных и политических связей ирландских иммигрантов и их потомки с Ирландией.

В частности, в Соединенных Штатах ирландские иммигранты подвергались преследованиям из-за их религии. Движение ничего не значащее возникло во время прибытия ирландцев. [131] Партия ничего не значащая была создана протестантами и стала первой политической партией в американской истории, которая выступила против католической иммиграции в США, особенно нацелившись на ирландских и немецких иммигрантов. «Ничего не знающие» боролись за ограничение иммиграции из традиционных католических стран, запретили говорить на неанглийском языке на территории США и создали политику, согласно которой вы должны провести в США 21 год, прежде чем получить гражданство. [131]Партия прекратила свое существование относительно быстро, но они напоминают о преследовании ирландских иммигрантов. Во время третьей и четвертой волн иммиграции вновь прибывшие сталкивались с подобной дискриминацией, и теперь оседлые ирландцы принимали участие в этом преследовании других групп.

Начиная с конца 20-го века, ирландская идентичность за рубежом становилась все более культурной, неконфессиональной и неполитической, хотя многие эмигранты из Северной Ирландии стояли в стороне от этой тенденции. Однако Ирландия как религиозный ориентир в настоящее время приобретает все большее значение в неоязыческом контексте. [132] [133]

Известные представители диаспоры [ править ]

Политики [ править ]

Этот список предназначен для политиков ирландского гражданства или происхождения, которые были или участвуют в политике иностранного государства. Термин ирландская диаспора открыт для многих интерпретаций. Один из них, который предпочитает правительство Ирландии , определяется с юридической точки зрения: ирландская диаспора - это диаспора ирландского происхождения, в основном, но не исключительно католическая, проживающая за пределами острова Ирландия. Это включает ирландских граждан, которые эмигрировали за границу, и их детей, которые были ирландскими гражданами по происхождению в соответствии с ирландским законодательством. Сюда же входят и их внуки по делам. См. Также ирландскую военную диаспору . (См. Также Известные американцы шотландско-ирландского происхождения ).

  • Тимоти Энглин , канадский политик из графства Корк ; Спикер палаты общин Канады.
  • Эд Бродбент , политик и политолог
  • Эймон Булфин , ирландский республиканский активист аргентинского происхождения.
  • Эдмунд Берк , родившийся в Дублине ведущий политический деятель Палаты общин от партии вигов
  • Конор Бернс , британский консервативный член парламента из Северной Ирландии
  • Чарльз Кэрролл , родился в Мэриленде, католик, подписавший Декларацию независимости
  • Патрик Коллинз , мэр Бостона, уроженец графства Корк
  • Ричард Б. Коннолли , демократ из Таммани-Холла, уроженец графства Корк
  • Джеймс Каллаган , премьер-министр Лейбористской партии Соединенного Королевства, канцлер и министр иностранных дел 1960-х и 1970-х годов.
  • Ричард Крокер , уроженец графства Корк, ведущий политик Таммани-холла в Нью-Йорке
  • Джон Кертин , 14-й премьер-министр Австралии.
  • Ричард Дж. Дейли , мэр Чикаго , 1955–1976 гг.
  • Ричард М. Дейли , мэр Чикаго , 1989–2011 годы.
  • Шарль де Голль , французский генерал и президент республики; ирландского происхождения (MacCartan)
  • Бернард Девлин , ирландско-канадский юрист XIX века, журналист и политик.
  • Томас Донган , губернатор провинции Нью-Йорк
  • Джеймс Дуэйн , мэр Нью-Йорка 1784 г .; его отец был из графства Голуэй.
  • Сэр Чарльз Гаван Даффи , ирландско-австралийский националист, журналист, поэт и политик, 8-й премьер Виктории
  • Томас Аддис Эммет , американский юрист и политик из графства Корк.
  • Эдельмиро Фаррелл , 28-й президент Аргентины ( де-факто ; 1944–1946). [ требуется разъяснение ]
  • Дэвид Фини , австралийский политик из Северной Ирландии, член парламента
  • Уильям П. Фицпатрик , американский политик ирландского происхождения, представляющий Крэнстон, штат Род-Айленд , в законодательном органе этого штата.
  • Джеймс Амброуз Галливан Конгрессмен США из Массачусетса.
  • Дороти Келли Гей , американский политик ирландского происхождения.
  • Томас Фрэнсис Гилрой , уроженец графства Слайго, 89-й мэр Нью-Йорка.
  • Хаим Герцог , Белфаст - родился 6-й президент Израиля
  • Альберт Генри Hime , графство Уиклоу -born Royal Engineers , офицер , а затем премьер в колонии Наталь .
  • Кейт Хоуи , британский член парламента от лейбористов из Северной Ирландии
  • Пол Китинг , 24-й премьер-министр Австралии.
  • Джон Ф. Кеннеди , 35-й президент США; также Роберт Ф. Кеннеди и Эдвард М. Кеннеди , члены семьи Кеннеди , родом из Уэксфорда .
  • Джон Кенни , давний республиканский член Клана-на-Гаэль в Нью-Йорке.
  • Питер Лалор , ирландско-австралийский бунтарь; позже политик, сыгравший ведущую роль в восстании Эврики .
  • Патрис Мак-Магон, герцог де Маджента , первый президент Третьей Французской республики .
  • Джордж Мэтьюз , 17-й и 21-й губернаторы Джорджии; также Генри М. Мэтьюз , пятый губернатор Западной Вирджинии, и члены семьи Мэтьюз
  • Д'Арси МакГи , молодой Иреландер ; отец Канадской Конфедерации, убитый фениями.
  • Далтон МакГинти , премьер Онтарио, Канада; только второй католик, занимавший этот пост.
  • Дэвид МакГинти , политик из Онтарио, Канада.
  • Сантьяго Мариньо , венесуэлька, мать ирландка; адъютант Симона Боливара .
  • Пол Мартин , 21-й премьер-министр Канады .
  • Конор Макгинн , член парламента от лейбористской партии графства Арма
  • Томас Фрэнсис Мигер , националистический мятежник из Уотерфорда, назначен исполняющим обязанности губернатора территории Монтана .
  • Джон Митчел , ирландский националистический политик, поддерживавший Конфедеративные Штаты Америки во время Гражданской войны в США .
  • Морис Т. Молони , демократ из графства Керри , занимавший должность генерального прокурора Иллинойса и избранный мэром Оттавы, штат Иллинойс .
  • Том Малкэр , политик; Лидер официальной оппозиции
  • Брайан Малруни , 18 - й премьер-министр Канады , родился в семье ирландцев из Квебека.
  • Рикардо Лопес Мерфи , аргентинский политик и кандидат в президенты.
  • Барак Обама , бывший президент США кенийского и ирландского происхождения
  • Альваро Обрегон , президент Мексики , 1920–24.
  • Колуей О'Брайан , глава правительства в Токелау .
  • Детта О'Катейн, баронесса О'Кейтейн , британская бизнес -леди ирландского происхождения и ровесница.
  • Артур О'Коннор , уроженец графства Корк, объединенный ирландец, который позже служил генералом при Наполеоне, после революции стал мэром Ле Биньон-Мирабо .
  • Т.П. О'Коннор , всю жизнь был членом избирательного округа Ливерпуль, Шотландия, Палаты общин Великобритании.
  • Леопольдо О'Доннелл , 1-й герцог Тетуанский, испанский генерал и государственный деятель, потомок Калвага О'Доннелла , вождя Тирконнелла .
  • Хуан О'Доноху , последний вице-король Новой Испании.
  • Пол О'Дуайер , уроженец графства Мейо ирландско-американский политик и республиканский активист.
  • Уильям О'Дуайер , уроженец графства Мейо ирландско-американский политик и дипломат, который был сотым мэром Нью-Йорка .
  • Бернардо О'Хиггинс , второй верховный директор Чили , и его отец, вице-король Перу Амбросио О'Хиггинс, маркиз Осорно , слигоман .
  • Джозеф О'Лоулор был испанским генералом ирландского происхождения, который сражался под командованием герцога Веллингтона во время наполеоновских войн, а затем занимал пост губернатора Гранады .
  • Джон Бойл О'Рейли , активист ирландского республиканского братства , видный представитель ирландского сообщества через редакцию бостонской газеты The Pilot .
  • Джон О'Шанасси , ирландско-австралийский политик, занимавший пост второго премьер-министра штата Виктория , родился недалеко от Терлза, графство Типперэри .
  • Уильям Патерсон , родившийся в Кантри Антрим, государственный деятель Нью-Джерси, подписавший Конституцию Соединенных Штатов, судья Верховного суда и второй губернатор Нью-Джерси
  • Саманта Пауэр , писательница ирландского происхождения, выросшая в Америке, политический критик и дипломат Организации Объединенных Наций.
  • Луи Сен-Лоран , 12-й премьер-министр Канады, мать - ирландка из Квебека .
  • Джеймс Скаллин , 9-й премьер-министр Австралии.
  • Джеймс Смит , американский юрист из Ольстера, подписавший Декларацию независимости США в качестве представителя Пенсильвании .
  • Джон Салливан , ирландский американский генерал и политик
  • Томас Таггарт , ирландский иммигрант, политический босс Американской Демократической партии в Индиане в первой четверти 20 века.
  • Джордж Тейлор , коренной колониальный мастер ирландского происхождения, подписал Декларацию независимости Соединенных Штатов как представитель Пенсильвании .
  • Сэр Джон Томпсон - 4-й премьер-министр Канады .
  • Мэтью Торнтон , уроженец Ирландии, подписавший Декларацию независимости США в качестве представителя Нью-Гэмпшира.
  • Майкл Уолш Йогал, представитель Демократической партии США из Нью-Йорка в графстве Корк .
  • Дерек О'Брайен - член парламента от партии TMC , Западная Бенгалия , Индия . Он также является мастером викторин и провел несколько викторин.
Айседора Дункан, легендарная танцовщица
Гарланд в роли Дороти Гейл в Волшебнике страны Оз (1939)

Артисты и музыканты [ править ]

  • Люсиль Болл , актриса и комик
  • Миша Бартон , актриса
  • Дэвид Боуи , [134] певец / автор песен
  • Лара Флинн Бойл , актриса
  • Эдвард Бернс , актер / режиссер
  • Кейт Буш , певица и автор песен
  • Мэрайя Кэри , самая продаваемая певица-певица
  • Комик Джордж Карлин занял второе место в рейтинге Comedy Central за все время . [135] [136]
  • Джон Сина - рестлер / актер WWE
  • Раймонд Чандлер , автор сериала о Марлоу . Мать-ирландка.
  • Джордж Клуни , актер
  • Курт Кобейн , солист группы Nirvana
  • Стивен Колбер , комик
  • Стив Куган , актер / комик
  • Том Круз , актер
  • Кевин Диллон , актер
  • Мэтт Диллон , актер
  • Патрик Дафф , певец и автор песен ( Strangelove )
  • Пэтти Дьюк , актриса
  • Айседора Дункан , танцовщица
  • Everlast и Danny Boy , последовательно участники хип-хоп-групп House of Pain и La Coka Nostra .
  • Сиобан Фэи , певица и автор песен британских групп Bananarama и Shakespears Sister .
  • Джимми Фэллон - телеведущий
  • Майкл Флэтли , танцор и автор [ разъяснение необходимости ] из Riverdance
  • Лиам Галлахер и Ноэль Галлахер из Oasis .
  • Джуди Гарланд , [137] актриса и певица
  • Мел Гибсон , актер / режиссер
  • Теа Гилмор , певица и автор песен
  • Мерв Гриффин , телеведущий
  • Лафкадио Хирн , американский писатель.
  • Кент Хельбиг , музыкант.
  • Пол Хоган , актер.
  • Мэриан Джордан , Молли из популярной радиопрограммы « Фиббер МакГи и Молли» .
  • Майк Джойс , член The Smiths .
  • Бейонсе Ноулз , певица
  • Актер и танцор Джин Келли [138]
  • Принцесса Монако Грейс , актриса (в роли Грейс Келли) и дворянка. [138]
  • Семья Кеннеди
  • Джейми Кеннеди , актер
  • Кевин Клайн , актер
  • Денис Лири , актер, музыкант и комик
  • Mac Lethal , хип-хоп музыкант
  • Лорд , певец из Новой Зеландии.
  • Джон Лайдон, он же Джонни Роттен, певец Sex Pistols
  • Ведущий ток-шоу Билла Махера , комик.
  • Джонни Марр , член The Smiths .
  • Пол Маккартни , Джон Леннон и Джордж Харрисон из The Beatles .
  • Роуз Макгоуэн , актриса, родившаяся в Италии от отца-ирландца и матери-француженки.
  • Лоуренс Гоуэн , вокалист и клавишник Styx .
  • Том Мейган , солист Kasabian
  • Колин Мелой , солист и автор песен The Decemberists .
  • Стивен Моррисси , певец, участник The Smiths .
  • Актриса Бриттани Мерфи
  • Мэри Мерфи , хореограф.
  • Кэти Нунан , ирландско-австралийская певица.
  • Конан О'Брайен , телеведущий
  • Джордж О'Дауд , поп-певец, также известный как Бой Джордж
  • Хуан О'Горман , мексиканский художник 20-го века, художник и архитектор.
  • Джорджия О'Киф , художник
Морин О'Хара, ирландская актриса и известная красавица в трейлере фильма «Черный лебедь» (1942)
  • Морин О'Хара , актриса ирландского происхождения, знаменитая голливудская красавица. [139]
  • Юджин О'Нил , писатель.
  • Питер О'Тул , лауреат премии Оскар и номинированный актер. Считал себя ирландцем
  • CM Punk - рестлер WWE
  • Эйдан Куинн , актер , номинированный на премию "Эмми "
  • Энтони Куинн , мексиканский актер , обладатель Оскара .
  • Рианна , R'n'B Барбадос афро-ирландского происхождения
  • Сирша Ронан , актриса ирландско-американской премии «Золотой глобус». Считает себя ирландкой
  • Микки Руни , американский актер, бывшая детская звезда
  • Джонни Роттен (род. Джон Лайдон), певец Sex Pistols .
  • Кевин Роуленд , солист Dexys Midnight Runners .
  • Энди Рурк , член The Smiths .
  • Джастин Сане , солист группы Anti-Flag
  • Дасти Спрингфилд , певец английского происхождения.
  • Брюс Спрингстин , автор песен, исполнитель и политический деятель.
  • Джон Уэйн , актер, непреходящая икона Америки
  • Брайан Уилан , художник и автор
  • Кэтрин Зета-Джонс , актриса

Ученые [ править ]

  • Роберт Бойль , философ и химик.
  • Кэтлин Лонсдейл , лондонский химик 20 века.
  • Эрнест Уолтон , исследователь из Кембриджа 1930-х годов , один из лауреатов Нобелевской премии по физике, присужденной в 1951 году.
  • Джеймс Д. Уотсон , один из первооткрывателей лауреата Нобелевской премии по ДНК

Другое [ править ]

  • Мухаммед Али , американский боксер, отец его матери (дедушка Али) Эйб Грейди был из Энниса, графство Клэр [140]
  • Анна Болейн , королева-супруга короля Англии Генриха VIII ; Ирландская бабушка по отцовской линии Маргарет Батлер
  • Энн Бонни , пиратка, родилась в Корке .
  • Джеймс Дж. Брэддок , боксер, также известный как Золушка
  • Молли Браун , «Непотопляемая Молли Браун».
  • Нелли Кэшман , «Ангел надгробной плиты».
  • Джордж Кроган , колониальный американский пушной ловец ирландского происхождения
  • У Дхаммалока (? Лоуренс Кэрролл), буддийский монах и анти-миссионерский агитатор из Бирмы, родился в Дублине
  • Диана, принцесса Уэльская , дворянка, ее мать, Фрэнсис Берк Рош была потомком графов Фермойских [141]
  • Артур Конан Дойл , автор, наиболее известный своими рассказами о Шерлоке Холмсе .
  • Джон Данлэп , печатник первых копий Декларации независимости США
  • Маргаретта Игар , гувернантка последней русской королевской семьи
  • Сара, герцогиня Йоркская , бывшая жена британского принца, ее предки по отцовской линии были выходцами из Северной Ирландии [141]
  • Томас Фицпатрик (зверолов) Американский горный человек
  • Генри Форд , бизнесмен и основатель Фонда Форда .
  • Кардинал Джеймс Гиббонс , католический прелат
  • Кэти Гриффин , стендап-комик и телеведущая (оба родителя ирландские иммигранты)
  • Шон Хэннити , американский политический обозреватель
  • Мэри Джемисон , ирландская пленница, усыновленная индейским племенем сенека .
Картина Луизы О'Мёрфи Франсуа Буше ок. 1751
  • Дороти Джордан , любовница Вильгельма IV Соединенного Королевства
  • Нед Келли - австралийский бушрейнджер
  • Доктор Мартин Лютер Кинг младший - американский активист за гражданские права.
  • Элиза Линч , ирландская любовница президента Парагвая Франсиско Солано Лопеса
  • Мартин Махер , инструктор Военной академии США в Вест-Пойнте
  • Мэри Мэллон , также известная как Тифозная Мэри , известная повар
  • Лола Монтес , любовница Людвига I Баварского
  • Энни Мур , первая иммигрантка в США, которая будет обработана на острове Эллис
  • Джордж `` Багз '' Моран , гангстер из Чикаго, эпоха сухого закона
  • Энн Мортимер , английская дворянка ирландского происхождения
  • Майкл Патрик Мерфи , США Navy SEAL , Почетная медаль получателя, тезка для USS Michael Murphy
  • Эвелин Несбит , модель и актриса
  • Марио О'Доннелл , историк
  • Мари-Луиза О'Мёрфи , любовница короля Франции Людовика XV .
Лола Монтес, ирландская любовница короля Баварии Людвига I. Ее настоящее имя было Элиза Гилберт.
  • Билл О'Рейли , американский политический обозреватель
  • Граф Джозеф Корнелиус О'Рурк , генерал-лейтенант Российской Императорской Гвардии .
  • Ли Харви Освальд , убийца Джона Ф. Кеннеди, ирландская прабабушка Мэри Тонри
  • Пэт Куинн , канадский тренер по хоккею (бывший тренер Toronto Maple Leafs и сборной Канады)
  • Максимилиан Робеспьер - французский революционер
  • Фрэнк Уоллес , преступник
  • Джеймс Маклин , преступник
  • Микки Спиллейн , преступник
  • Джеймс Дж. Балджер , преступник
  • Мэри О'Тул , первая женщина- муниципальный судья США

См. Также [ править ]

Ирландская бригада
  • Ирландская бригада (французская) сформирована из ирландской армии после бегства диких гусей в 1691 году.
  • 1-й полк венесуэльских стрелков - ирландский полк, принимавший участие в Венесуэльской войне за независимость .
  • Ирландский батальон, или Лос-Сан-Патрисио , сражавшийся на стороне Мексики против американского вторжения 1846–1848 годов .
  • Ирландская бригада (армия Союза) служила на стороне Союза во время Гражданской войны в США в 1860-х годах.
  • Ирландская бригада Тайнсайд , бригада времен Первой мировой войны, служащая в британской армии на Сомме .
  • Ирландская военная диаспора , известные люди, ирландцы по происхождению или происхождению, служившие в неирландских вооруженных силах.
  • Ирландские полки , многие ирландские полки служили в неирландских вооруженных силах и принимали участие в нескольких конфликтах мировой истории.
Причины ирландской эмиграции
  • Полет графов
  • Кромвельское завоевание Ирландии
  • Уголовные законы в отношении нонконформистов (около 1715–1869 гг.)
  • Ирландский голод (1740–41)
  • Великий ирландский голод (1845–1851 гг.)
  • Ирландский голод (1879)
  • Экономическая история Ирландии
  • Экономическая история Ирландской Республики
  • Экономическая война , 1933-1938
  • «Чрезвычайная ситуация» (Ирландия во время Второй мировой войны)
  • «Неприятности» (ок. 1969–1998)
  • Экономический спад в Ирландии после 2008 г.
Общий
  • Список ирландского населения экспатриантов
  • Ирландские путешественники
  • Ирландская военная диаспора
  • Список тем, связанных с Ирландией
  • Ирландские топонимы в других странах
  • Собирающаяся Ирландия 2013
  • Ливерпуль Ирландский
  • Coatbridge Irish
  • Против ветра (сериал)
  • EPIC Музей ирландской эмиграции

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ a b c Флехнер и Мидер, Ирландцы в раннесредневековой Европе , стр. 231–41.
  2. ^ J. Мэтью Gallman , Прием детей Эрин: Филадельфия, Ливерпуль, и ирландский голодающим миграции, 1845-1855 (2000)
  3. ^ Дэвид Фицпатрик, «Эмиграция, 1801-70», в новой истории Ирландии, т. V: Ирландия под Союзом, I, 1801–1807 , изд. WE Vaughan (Оксфорд, 1989), 569; Дэвид Фицпатрик, «Эмиграция, 1871–1921», в «Новой истории Ирландии», том. VI: Ирландия под Союзом, II, 1870–1921 , изд. У. Э. Воан (Оксфорд, 1996), 607
  4. ^ «Перепись США» . Бюро переписи населения США. Архивировано из оригинального 11 февраля 2020 года . Проверено 13 апреля 2008 года .
  5. ^ Культурные и языковые контексты обсуждаются в: Ó hAnnracháin, Stiofán (ред.) 1979. Go Meiriceá Сиар . Ан Клохомхар Тта, Бэйле Атха Клиат; Ihde, Thomas W. (ed.), 1994. Ирландский язык в Соединенных Штатах: исторический, социолингвистический и прикладной лингвистический обзор . Бергин и Гарви. ISBN 0-89789-331-X ; Нет, Вэл , 2012. Скрытая Ирландия в Виктории . Исторические службы Балларата. ISBN 978-1-876478-83-4  
  6. Нэш, Кэтрин (2008), Ирландское происхождение: истории происхождения, генеалогия и политика принадлежности , Syracuse University Press, стр. 33–50. ISBN 9780815631590 
  7. ^ "Информационное табло граждан Ирландии" . Citizensinformation.ie . Архивировано из оригинального 29 мая 2010 года . Проверено 11 января 2018 .
  8. Irish Emigration Patterns and Citizens Abroad , Департамент иностранных дел и торговли, Irish Abroad Unit, 20 июня 2017 г., получено 28 ноября 2018 г.
  9. ^ «Оценка населения и миграции» , Центральное статистическое управление, апрель 2018 г., данные получены 28 ноября 2018 г.
  10. ^ " ' Diaspóra éigin,' An Lúibín " . Gaeilgesanastrail.com . 22 мая 2015. Архивировано из оригинала 24 октября 2017 года . Проверено 11 января 2018 . Os a choinne sin, tig le daoine áirithe a rá gur de shliocht Éireannach iad ach nach daoine d'aon Diaspóra iad. Orthu sin tá údar an phíosa seo. Astrálach é nó citoyen du monde . Gaeilge aige agus Béarla, agus teanga nó dhó eile. Agus níl sa Ghaeilge atá aige ach teanga de chuid a thíre féin
  11. ^ Туатал Тектмар: Миф или Ancient Литературные Доказательства римского вторжения? Автор Р. 8. Уорнер, Ольстерский музей .
  12. ^ Ирландский монах девятого века и географ Дикуил описывает Исландию в своей работе Liber де Mensura Orbis Terrae .
  13. ^ Кеннеди, Роберт Э. «Ирландцы: эмиграция, брак и рождаемость». Беркли: Калифорнийский университет Press, 1973.
  14. Мишель Хадсон, «Влияние« корней »и двухсотлетия на генеалогический интерес среди покровителей Департамента архивов и истории Миссисипи », Journal of Mississippi History 1991 53 (4): 321–336
  15. Выращивайте свое семейное древо в Солт-Лейк-Сити - Генеалогия - самое быстрорастущее хобби в Северной Америке. Архивировано 15 мая 2008 г., Wayback Machine.
  16. ^ Genealogy.com: Недавний опрос Maritz показывает взрыв в популярности генеалогии, заархивированный 16 мая 2008 года на Wayback Machine
  17. ^ Элизабет Шоун Миллс, «Генеалогия в« информационный век »: новые рубежи истории?» Архивировано 6 июня 2013 г. в Ежеквартальном вестнике национального генеалогического общества Wayback Machine 91 (декабрь 2003 г.): 260–77.
  18. Перейти ↑ Fallon, Steve (2002). Дом с Алисой: Путешествие по гэльской Ирландии . Мельбурн: Одинокая планета. С.  30–32 .
  19. ^ Мэри Дж. Хикман . 2002. «Поиск ирландской диаспоры». Ирландский журнал социологии 11 (2): 8-26.
  20. ^ Bronwen Walter, 2005, «Ирландская диаспора» в иммиграции и предоставления убежища: с 1900 по настоящее время , Том 3 под редакцией Мэтью Дж Gibney, Randall Hansen. ISBN 1-57607-796-9 
  21. ^ Подросток под огнем (26 ноября 2006) Times (Великобритания)
  22. ^ Маккалоу, Ян. «Задняя часть сети» . Ирландская почта . Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 5 января 2007 года .
  23. ^ «Гордый праздник нашей новой ирландской идентичности. Архивировано 29 июня 2011 года в Wayback Machine » в The Irish Post (среда, 10 мая 2006 г.)
  24. ^ "Степень сектантства в Интернете" (PDF) . Cis.strath.ac.uk . Архивировано 3 марта 2016 года из оригинального (PDF) . Проверено 11 января 2018 .
  25. ^ Маккарти, Росс (10 августа 2009 г.). «Мужчина из Бирмингема осужден условно за расистские высказывания» . Birminghammail.net . Проверено 11 января 2018 .
  26. ^ Мэсси, Алекс (17 марта 2006). «Erin Go ARGH! - Дело против Дня Святого Патрика. (И, нет, я не британка.)» . Национальное обозрение в Интернете . Проверено 7 января 2007 года .
  27. ^ Б Мы все ирландское Сейчас Архивировано 28 мая 2013 в Wayback Machine , Шипастое интернет - журнал
  28. ^ Дэвис, Гарет А (10 июня 2009 г.). «Столкновение Дэна Харди в UFC с Маркусом Дэвисом должно вызвать фейерверк» . Дейли телеграф . Лондон.
  29. ^ «Больше, чем пластиковый падди» в книге « Почему я все еще католик: очерки веры и стойкости»
  30. ^ Bowcott, Оуэн; корреспондент, Ирландия (13 сентября 2006 г.). «Больше Британцы применения для ирландских паспортов» . Theguardian.com . Проверено 11 января 2018 .
  31. ^ a b Bowcott, Оуэн (13 сентября 2006 г.). «Больше Британцы применения для ирландских паспортов» . Хранитель . Лондон.
  32. ^ «Каждый четвертый британец утверждает ирландские корни» . News.bbc.co.uk . 16 марта 2001 . Проверено 11 января 2018 .
  33. Ральф Ригель, «Большой всплеск новобранцев здесь, поскольку британская армия нацелена на Ирландию» , The Independent , 4 января 2017 г.
  34. Лэмб, Лиз (24 сентября 2006 г.). «Ирландские глаза снова будут улыбаться на Тайнсайде» . Chroniclelive.co.uk . Проверено 11 января 2018 .
  35. WM Walker, «Ирландские иммигранты в Шотландии: их священники, политика и приходская жизнь». Исторический журнал 15 # 4 (1972): 649-67. онлайн .
  36. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 27 мая 2009 года . Проверено 30 августа 2010 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  37. ^ "Estate Record: Osborne (Newtown Anner & Beechwood)" . Landedestates.ie . Проверено 11 января 2018 .
  38. Гловер, Эндрю (17 марта 2014 г.). "Почему Англия празднует Святого Патрика" . BBC News . Проверено 10 июля 2018 .
  39. ^ « « Похитители овец с севера Англии »: Кланы верховой езды в Ольстере Роберта Белла» . История Ирландии . 24 января 2013 . Дата обращения 11 октября 2020 .
  40. ^ «Кромвель в Ирландии» . olivercromwell.org . Дата обращения 11 октября 2020 .
  41. ^ «Кромвель в Ирландии (3) - История Ирландии и ее народа» . www.libraryireland.com . Дата обращения 11 октября 2020 .
  42. Рианна Хоган, Лиам (19 ноября 2019 г.). "Обзор чисел в меме" Ирландские рабы " . Средний . Дата обращения 11 октября 2020 .
  43. ^ a b «Под ирландским флагом в Аргентине» . Западные люди . 14 марта 2008. Архивировано из оригинала 14 октября 2007 года . Проверено 4 июля 2008 года .
  44. ^ Ясно, Кайтриона (2007). Социальные изменения и повседневная жизнь в Ирландии, 1850–1922 . Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-7438-7. Проверено 17 октября 2009 года .
  45. ^ «Дом» (PDF) . Doeni.gov.uk . Архивировано из оригинального (PDF) 23 сентября 2015 года . Проверено 11 января 2018 .
  46. ^ "Уайлдфлауэр Голубоглазая трава Ирландская дикая флора полевые цветы Ирландии" . Wildflowersofireland.net . Проверено 11 января 2018 .
  47. ^ Житель Нью-Йорка. 2 января 1954 г. с. 2. РЕФЕРАТ: ОТДЕЛ. УСИЛЕНИЯ о Сен-Брендане. Согласно рассказу о Бермудских островах в нашем номере от 5 декабря 1953 года, Сент-Брендан, возможно, открыл Бермудские острова в VI веке.
  48. ^ "Брендан Навигатор" . Christianity.com . Проверено 11 января 2018 .
  49. Настоящий Север: Путешествие в Великий Северный океан , Майрон Армс. Издатель: Upper Access, Inc. 2010. ISBN 0942679334 
  50. ^ Packwood, Кирилл Аутербридж (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 159. ISBN. 0-88303-175-2.
  51. ^ Крейвен, Уэсли Франк (1990). Введение в историю Бермудских островов . Бермудские острова: Издательство Морского музея Бермудских островов. п. 13. ISBN 0-921560-04-4.
  52. ^ «Ирландское рабство» . Raceandhistory.com . Проверено 11 января 2018 .
  53. ^ Zuill, WS (1987). История Бермудских островов и ее народа . Лондон: Macmillan Caribbean. п. 91 . ISBN 0-333-34156-2.
  54. ^ Packwood, Кирилл Аутербридж (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 160. ISBN 0-88303-175-2.
  55. ^ Packwood, Кирилл Аутербридж (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 143. ISBN 0-88303-175-2.
  56. ^ Аутербридж Packwood, Кирилл (1975). Прикованный к скале . Нью-Йорк: Э. Торрес. п. 132. ISBN 0-88303-175-2.
  57. ^ Журнал Джентльмена. См. « American Vital Records» из журнала Gentleman's Magazine, 1731–1868 , Дэвида Добсона, с. 160.
  58. Британское военное присутствие на Бермудских островах [ постоянная мертвая ссылка ] , The Royal Gazette , 3 февраля 2007 г.
  59. ^ Bermuda Sampler 1815–1850 , Уильям Зуилл. Издатель: Книжный магазин Бермудских островов. 1 января 1937 г.
  60. ^ Forbes, Кейт Арчибальд. «Британская армия на Бермудских островах с 1701 по 1977 год» . bermuda-online.org . Архивировано из оригинального 21 августа 2014 года . Проверено 11 января 2018 .
  61. ^ "Веб-сайт Академии Горы Св. Агнес: История" . Msa.bm . Архивировано из оригинального 21 августа 2013 года . Проверено 11 января 2018 .
  62. ^ " Питер Дойл . Веб-сайт Founders & Survivors Project. Founders & Survivors Project, Центр здоровья и общества, Университет Мельбурна, Виктория, Австралия" . Foundersandsurvivors.org . Проверено 11 января 2018 .
  63. ^ Faclair Gaidhlig gu Beurla le Dealbhan / Иллюстрированный гэльский словарь английского языка Дуэли, составленный Эдвардом Двелли. Gairm Publications, Глазго *
  64. ^ РГУ Dónaill, Найл (1992). FOCLÓIR GAEILGE-BÉARLA ( Ирландско-английский словарь ) . Дублин: An Gúm. ISBN 1-85791-037-0.
  65. ^ "World Wide Words: Killick" . Всемирные слова . Архивировано из оригинала 7 апреля 2010 года . Проверено 11 января 2018 .
  66. ^ "Google" . Google.com . Проверено 11 января 2018 .
  67. ^ Результаты поиска Google по запросу o'connor Bermuda , около 8 700 000 результатов
  68. ^ Результаты поиска Google по запросу Crockwell Bermuda , около 131 000 результатов
  69. ^ "Веб-сайт Ложи Ганнибала № 224: История ирландского масонства на Бермудских островах " . Архивировано из оригинала 13 июля 2015 года . Проверено 13 июля 2015 года .
  70. ^ Пол Магочи, изд. Энциклопедия народов Канады (1999) стр. 463
  71. ^ Канада, Правительство Канады, Статистика. «Основные таблицы иммиграции и этнокультурного разнообразия - этническое происхождение, оба пола, возраст (всего), Канада, перепись 2016 года - 25% выборочных данных» . 12.statcan.gc.ca . Проверено 11 января 2018 .
  72. Тим Пэт ​​Куган , «Где бы ни было зеленое: история ирландской диаспоры», Palgrave Macmillan, 2002.
  73. ^ Путеводитель, Barbados.org Travel. "США - Барбадосские связи" . Barbados.org . Проверено 11 января 2018 .
  74. ^ «Закопанная история крупнейшего восстания рабов в Америке и человека, который его возглавил» The New York Times
  75. ^ Рабство и экономика на Барбадосе , доктор Карл Ватсон. BBC
  76. ^ Барбадос: африканцы и ирландцы на Барбадосе . Запутанные корни. Центр изучения рабства, сопротивления и отмены рабства Гилдер Лерман. Йельский университет [ постоянная мертвая ссылка ]
  77. ^ «Культура Монтсеррата - история, люди, одежда, верования, еда, обычаи, семья, общество, брак» . Everyculture.com . Проверено 11 января 2018 .
  78. ^ "Монтсеррат принимает первый в истории полумарафон вулкана" . Видео о путешествиях. 28 сентября 2009 года Архивировано из оригинала 4 октября 2009 года . Проверено 2 октября 2009 года .
  79. ^ "Триранч" . Trisranch.com . Проверено 11 января 2018 .
  80. ^ "Домашняя страница RootsWeb.com" . Freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com . Проверено 11 января 2018 .
  81. ^ a b «Изумрудные отражения в Интернете» . Angelfire.com . Проверено 11 января 2018 .
  82. Воспоминания о прошлом. Архивировано 4 марта 2007 г. в Wayback Machine.
  83. ^ "Новилло-Корвалан, Патрисия," Литературные миграции: Путешествие Гомера через Ирландию Джойса и Сент-Люсию Уолкотта " " . Irlandeses.org . Проверено 11 января 2018 .
  84. ^ "Когда пришли ирландцы" . Trindadexpress.com . 6 февраля 2011 года в архив с оригинала на 12 января 2018 года . Проверено 11 января 2018 .
  85. ^ «Во время американо-мексиканской война, ирландских американцы бойцов для Мексики в„Святом Патрик батальон » . Смитсоновский журнал . Проверено 21 августа 2020 .
  86. Патриция И. Фолан Себбен, «Иммиграционный закон США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (Тысяча раз приветствуем)», в Georgetown Immigration Law Journal , Vol. 6. Выпуск 4 (1992): 750
  87. Патриция И. Фолан Себбен, «Иммиграционный закон США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (Тысячи раз приветствуем)» в Georgetown Immigration Law Journal , Vol. 6, выпуск 4 (1992): 751–752.
  88. Патриция И. Фолан Себбен, «Иммиграционный закон США, ирландская иммиграция и разнообразие: Cead Mile Failte (Тысячи раз приветствуем)» в Georgetown Immigration Law Journal, Vol. 6, выпуск 4 (1992): 750.
  89. ^ Коллинз, RM (2010). Irish Gandy Dancer: рассказ о строительстве Трансконтинентальной железной дороги . Сиэтл: создайте пространство. п. 198. ISBN 978-1-4528-2631-8.
  90. О'Хара, Меган (2002). Ирландские иммигранты: 1840–1920 гг . Книги Голубой Земли: Прибытие в Америку. Манкато, Миннесота: Capstone Press. стр. 6, 10. ISBN 978-0-7368-0795-1.
  91. ^ «Ирландская иммиграция в Америку: история для детей ***» . Emmigration.info . Проверено 16 февраля 2017 года .
  92. ^ Гесс, Мэри А. "Шотландцы и шотландцы-ирландцы американцы" . Everyculture.com . Проверено 20 июня 2014 года .
  93. ^ Wiethoff, William E. (2006). Создание имиджа надзирателя . Пресса Университета Южной Каролины. п. 71. ISBN 1-57003-646-2.
  94. ^ factfinder.census.gov/faces/nav/jsf/pages/index.xhtml.
  95. ^ «ABS Родословная» . 2012 г.
  96. ^ a b «Министр иностранных дел, Дермот Ахерн Т.Д., объявляет о грантах ирландским общественным организациям в Южном полушарии» . DFA . 26 сентября 2007 года Архивировано из оригинала 28 июля 2013 года.
  97. ^ «Народ Австралии - Статистика переписи 2006 года» (PDF) . www.dss.gov.au . Департамент иммиграции и гражданства.
  98. ^ а б Дайан Холл; Элизабет Малкольм (2018). Новая история ирландцев в Австралии . NewSouth. ISBN 978-1-74224-439-6.
  99. ^ Дайан Холл; Элизабет Малкольм (2018). Новая история ирландцев в Австралии . NewSouth. ISBN 978-1-74224-439-6.
  100. ^ Шеймус Граймс; Gearóid Ó Tuathaigh (1989). Ирландско-австралийская связь . Университет колледж. п. 43. ISBN 978-0-9514844-0-1.
  101. Малкольм Кэмпбелл (2008). Новые миры Ирландии: иммигранты, политика и общество в Соединенных Штатах и ​​Австралии, 1815–1922 гг . Univ of Wisconsin Press. стр. 61, 89, 134. ISBN 978-0-299-22333-5.
  102. ^ "Ирландское сообщество" . www.dss.gov.au . Департамент социальных услуг правительства Австралии. Архивировано из оригинала на 10 декабря 2018 года . Проверено 10 декабря 2018 .
  103. ^ JA Mangan (2012). Имперская учебная программа: расовые образы и образование в британском колониальном опыте . Рутледж. п. 79. ISBN 978-1-136-63877-0.
  104. ^ Джон Салливан (2016). Образование в католической перспективе . Рутледж. п. 16. ISBN 978-1-317-14584-4.
  105. ^ «Основные характеристики - Основные выводы» . www.abs.gov.au . Австралийское статистическое бюро. 2 февраля 2018 . Проверено 10 декабря 2018 .
  106. ^ Lonergan, Димфна, Звуки ирландский: Ирландский язык в Австралии , Lythrum Press, 2004; ISBN 1 921013 00 1 
  107. ^ М. Mianowski (6 декабря 2011). Ирландские современные пейзажи в литературе и искусстве . Palgrave Macmillan UK. п. 61. ISBN 978-0-230-36029-7.
  108. ^ Библиотеки, Dunedin Public. «Юность» . Dunedinlibraries.govt.nz . Проверено 11 января 2018 .
  109. ^ Фрейзер, Линдон. «Структура и деятельность: сравнительные взгляды на католический ирландский опыт в Новой Зеландии и США» (декабрь 1995 г.), том 14, № 2. С. 93. Кенни, Кевин. "Глобальное исследование Ирландии" (июнь 2003 г.), т. 90 № 1. С. 153.
  110. ^ Карти, Анджела. «Личные письма и Организация ирландских мигрантов в Новую Зеландию и из Новой Зеландии 1848–1925» (май 2003 г.) Vol. 33 нет. 131 с. 303
  111. ^ Нолан, Мелани «Кит, Кирк и рабочий класс шотландцев Ольстера : перенос культуры шотландцев Ольстера в Новую Зеландию», том 209 (2004), стр 21.
  112. ^ «Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах (DP02): одногодичный опрос американского сообщества 2013 г.»
  113. Джеймс Уэбб, Born Fighting: How the Scots-Irish Shaped America (New York: Broadway Books, 2004), передняя часть: «Более 27 миллионов американцев сегодня могут проследить свою родословную до шотландцев, чья родословная была запятнана столетиями непрерывного войны вдоль границы между Англией и Шотландией, а затем и в горьких поселениях английской Ольстерской плантации в Северной Ирландии ». ISBN 0-7679-1688-3 
  114. ^ Джеймс Уэбб, Секретное оружие Республиканской партии: Голосование за ирландцев шотландцев , Wall Street Journal (23 октября 2004 г.). Доступ 7 сентября 2008 г.
  115. ^ «Бюро переписи населения США, 2008» . Factfinder.census.gov. Архивировано из оригинального 28 октября 2011 года . Проверено 25 августа 2012 года .
  116. ^ "Профиль национального обследования домохозяйств (NHS), Канада, 2011" . www12.statcan.gc.ca . Национальное обследование домашних хозяйств. 2 апреля 2014. архивации с оригинала на 2 апреля 2014 года . Проверено 2 апреля 2014 года .
  117. ^ Rascón, Marco (17 августа 2010). "Фил Келли и лос ирландесес в Мексике" [Фил Келли и ирландцы в Мексике]. Ла Хорнада (на испанском языке). Архивировано 13 марта 2019 года . Проверено 13 марта 2019 .
  118. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 18 декабря 2007 года . Проверено 21 сентября 2013 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  119. ^ «Ирландские социальные сети по всему миру» . Irishabroad.com . Архивировано из оригинала на 31 марта 2016 года . Проверено 11 января 2018 .
  120. ^ "O'Higgins Tours - La Historia de los Irlandeses en Chile" . Ohigginstours.com . Проверено 11 января 2018 .
  121. Перейти ↑ Rhodes, Stephen A. (1998). Место встречи народов: церковь в многокультурном мире . InterVarsity Press. п. 201. ISBN 978-0-8308-1936-2.
  122. ^ «Перепись 2011 года - Управление национальной статистики» . Statistics.gov.uk . Проверено 11 января 2018 .
  123. ^ «Статистическая классификация и разграничение населенных пунктов» (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Февраль 2005. Архивировано из оригинального (PDF) 1 апреля 2014 года.
  124. ^ «Результаты переписи населения Шотландии онлайн - таблицы этнической принадлежности и религии» . Scrol.gov.uk . Архивировано из оригинального 27 мая 2009 года . Проверено 11 января 2018 .
  125. ^ dfa.ie Архивировано 28 июля 2013 года в Wayback Machine
  126. ^ "Неограниченная компания по операциям с информацией о предках" . Ancestryeurope.lu . Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 года . Проверено 11 января 2018 .
  127. ^ "Краткое изложение Ирландии" . Департамент иностранных дел и торговли . Архивировано из оригинала 8 -го августа 2014 года . Проверено 11 января 2018 .
  128. ^ "Мексика" . The World Factbook . ЦРУ.
  129. ^ «Перепись CSO 2011 - Том 5 - Этническое или культурное происхождение (включая ирландское сообщество путешественников)» . Cso.ie . 2011 . Проверено 9 июля 2009 года .
  130. Колин Барр, «Imperium in Imperio»: Ирландский епископальный империализм в девятнадцатом веке », English Historical Review 2008 123 (502): стр. 611–50.
  131. ^ a b Маха, Сорин-Стефан (декабрь 2011 г.). «Миграция европейцев в Соединенные Штаты в середине XIX века - ирландская и немецкая волна» (PDF) . Рабочие документы Центра европейских исследований . 3 (4): 556–62. Архивировано из оригинального (PDF) 23 апреля 2018 года . Проверено 25 апреля 2018 года .
  132. ^ Catherine Maignant, «Ирландская база, глобальная религия: Братство Исиды». 262–80 в Olivia Cosgrove et al. (ред.), новые религиозные движения Ирландии . Кембриджские ученые 2011, ISBN 978-1-4438-2588-7 . 
  133. ^ Carole Кьюсак, «„Celticity“в Австралии альтернативных духовности». 281–99 в Olivia Cosgrove et al. (ред.), новые религиозные движения Ирландии . Кембриджские ученые 2011, ISBN 978-1-4438-2588-7 
  134. ^ Хьюм, Джон; и другие. (2008). Британия и Ирландия: жизни переплетены III . Британский совет. п. 127. ISBN 978-0-86355-612-8.
  135. ^ IrishCentral Stuff (12 мая 2018 г.). «Неподражаемый Джордж Карлин - великая комедия, рожденная в этот день в 1937 году» . IrishCentral . Проверено 22 декабря 2019 .
  136. Крис М. Уолш (22 сентября 2007 г.). «Q&A: В 70 лет Джордж Карлин собирает« Вещи » » . Рейтер . Проверено 22 декабря 2019 .
  137. ^ Glazier, Майкл (редактор) (1999) Энциклопедия ирландцев в Америке . Нотр-Дам ИН: ISBN Университета Нотр-Дам Press 0-268-02755-2 
  138. ^ а б Энциклопедия ирландцев в Америке (1999) ISBN 0-268-02755-2 
  139. ^ Энциклопедия ирландцев в Америке (1999)
  140. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 3 -го января 2018 года . Проверено 3 января 2018 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  141. ^ a b markhumphrys.com/ni.html

Библиография [ править ]

  • Ронан, Джерард. Ирландец Зорро: необыкновенные приключения Уильяма Лэмпорта (1615–1659)
  • Мюррей, Томас (1919). История ирландцев в Аргентине
  • Стекольщик, Майкл (редактор) (1999). Энциклопедия ирландцев в Америке Notre Dame IN: University of Notre Dame Press ISBN 0-268-02755-2 
  • Акенсон, Дональд. Ирландская диаспора: букварь. (Белфаст: Институт ирландских исследований, 1993)
  • Биленберг, Энди, изд. Ирландская диаспора (Лондон: Пирсон, 2000)
  • Кэмпбелл, Малькольм. Новые миры Ирландии: иммигранты, политика и общество в Соединенных Штатах и ​​Австралии, 1815–1922 (2007)
  • Коулман, Филип Коулман, Джеймс Бирн и Джейсон Кинг, ред. Ирландия и Америка: культура, политика и история (3 том ABC-CLIO, 2008), выдержка 967 стр. И текстовый поиск
  • Куган, Тим Пэт. Где бы ни носили зеленый: История ирландской диаспоры (2002)
  • Дарби, Пол и Дэвид Хассан, ред. Спорт и ирландская диаспора: эмигранты в игре (2008)
  • Делани, Энда, Кевин Кенни и Дональд Макрейлд. «Ирландская диаспора», Ирландская экономическая и социальная история (2006): 33: 35–58.
  • Фаннинг, Чарльз. Новые взгляды на ирландскую диаспору (2000)
  • Флехнер, Рой и Свен Мидер, редакторы, Ирландцы в раннесредневековой Европе: идентичность, культура и религия (2016 г.), В Google Книгах
  • Галлман, Дж. Мэтью. Получение детей Эрин: Филадельфия, Ливерпуль и ирландская голодная миграция, 1845–1855 (2000)
  • Стекольщик, Майкл, изд. Энциклопедия ирландцев в Америке (U. of Notre Dame Press, 1999) 988 стр.
  • Грей, Бреда. Женщины и ирландская диаспора (2003)
  • Гриббен, Артур и Рут-Энн М. Харрис. Великий голод и ирландская диаспора в Америке (1999)
  • Джордан, Томас (1856). «Последствия эмиграции; можно ли сделать это средством облегчения страданий?» . Журнал Общества статистических и социальных расследований Ирландии . Дублин: Общество статистических и социальных расследований Ирландии. 1 (vii): 378–84. hdl : 2262/9105 . ISSN  0081-4776 .
  • Кенни, Кевин. «Диаспора и сравнение: глобальные ирландцы как пример», Journal of American History 2003 90 (1): 134–62, в JSTOR
  • Кенни, Кевин. Американские ирландцы: история. (Лондон / Нью-Йорк: Longman / Pearson, 2000).
  • Лалор, Брайан, изд. Энциклопедия Ирландии (Дублин: Gill & Macmillan, 2003)
  • Маккафри, Лоуренс. Ирландская католическая диаспора в Америке (Католический университет Америки Press, 1997)
  • О'Дей, Алан. «Пересмотр диаспоры». в The Making of Modern Irish History , под редакцией Джорджа Бойса и Алана О'Дея. (Routledge, 1996), стр. 188–215.
  • О'Фаррелл, Патрик. Ирландцы в Австралии: с 1798 г. по настоящее время (3-е изд. Издательства Коркского университета, 2001 г.)
  • О'салливан, Патрик, изд. The Irish Worldwide: Religion and Identity , vol. 5. (Издательство Лестерского университета, 1994)
  • Уокер, Брайан. «Затерянные племена Ирландии»: разнообразие, идентичность и утрата среди ирландской диаспоры », Irish Studies Review ; 2007 15 (3): 267–82.
  • Уилан, Бернадетт. «Женщины в движении: обзор историографии ирландской эмиграции в США, 1750–1900». Обзор женской истории 24.6 (2015): 900–16.
  • Хорнер, Дэн. «Если зло, которое сейчас растет вокруг нас, не останавливаться»: Монреаль и Ливерпуль противостоят ирландской голодной миграции как транснациональному кризису в управлении городами ». Histoire Sociale / Социальная история 46, вып. 92 (2013): 349–66.

Внешние ссылки [ править ]

  • ConnectIreland: посвящена созданию новых рабочих мест в Ирландии, используя силу глобальной диаспоры
  • Выявление ирландской электронной диаспоры
  • Более 4700 первичных и вторичных источников, относящихся к ирландской диаспоре (база данных источников, Национальная библиотека Ирландии )
  • Ирландцы в Америке Дж. Ф. Магуайра (1868)
  • Ирландцы в раннесредневековой Европе
  • История ирландских поселенцев в Северной Америке с древнейших времен до переписи 1850 г.
  • Скотч-ирландцы в Америке
  • «Ирландские исследования миграции в Латинской Америке»
  • «Ирландцы в Австралии», 1887 г.
  • Ирландцы в Аргентине
  • Ирландские фамилии в Аргентине
  • Ньюфаундленд: самое ирландское место за пределами Ирландии
  • Сообщество IrishAbroad - объединяет ирландскую диаспору с 1998 года.
  • Публикации ирландских эмигрантов, заархивированные 29 мая 2006 года в Wayback Machine
  • Отдел исследований ирландской диаспоры, Брэдфордский университет, Великобритания
  • Мюррей, Эдмундо [1] «Ирландия и Латинская Америка»
  • Ирландия и Аргентина
  • СС Дрезденский скандал.
  • Ирландцы в Нью-Джерси Дермот Куинн
  • Ирландцы (в странах, отличных от Ирландии) - статья в Католической энциклопедии
  • Сан-Патрисиос - ирландские солдаты, погибшие за Мексику
  • Ирландцы в кино
  • Центр миграционных исследований - Центр миграционных исследований в Американском фольклорном парке Ольстера , Ома , Северная Ирландия
  • Энни Мур - первая иммигрантка, прибывшая на остров Эллис
  • Трилистник и кленовый лист: ирландско-канадское документальное наследие в библиотеке и архивах Канады
  • Полет графов
  • Переоценка того, что мы собираем, сайт - Ирландский Лондон История ирландского Лондона с объектами и изображениями
  • Ирландско-американский сюжетный проект
  • Ирландская диаспора за ирландское гражданство [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Откройте для себя Ирландию
  • Diaspora.ie - чувство связи