Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( февраль 2021 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Итальянский язык в Ливии | |
---|---|
Родной для | Ливия |
Область, край | Триполитания |
Вымерший | XX век |
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Итальянский язык в Ливии связан с использованием итальянского в Ливии и влияние итальянских заимствований в Триполитании араба диалекте.
История [ править ]
Со времен средневековья ливийский арабский язык подвергся влиянию итальянцев благодаря Lingua Franca Mediterranea . Но после завоевания Ливии Королевством Италия в 1911 году влияние итальянского языка усилилось. Согласно Саулу Хоффману, на самом деле в диалекте Триполитании есть 682 заимствования. [1]
Почти семьсот заимствованных слов связаны со многими терминами итальянского происхождения, касающимися механики, особенно в отношении автомобилей и работы в мастерских, но не исключая плотницких работ, строительства, сантехники и всего, что связано с электричеством. Далее следуют такие области, как одежда и лекарства, затем еда и питье и так далее, вплоть до повседневных домашних условий.
При колониальном режиме в школах преподавали на итальянском языке, но эти учреждения посещала лишь небольшая часть мусульманских детей. Как следствие, итальянский язык не прижился в Ливии в такой степени, как французский язык в других частях Северной Африки. Тем не менее сильная волна национализма, сопровождавшая революцию 1969 года, нашла выражение в кампании, направленной на повышение статуса арабского языка. Был издан приказ, требующий, чтобы все уличные знаки, вывески на витринах магазинов, вывески и дорожные билеты были написаны на арабском языке. Этот элемент арабизации достиг своего апогея в 1973 году, когда был принят указ, требующий, чтобы паспорта лиц, желающих въехать в страну, содержали обычную личную информацию на арабском языке, и это требование строго соблюдалось. Библиотека Конгресса США: Ливия
По словам историка П. Триподи, в 1940 году на итальянском языке говорила и полностью понимала половина коренного арабского населения итальянской Ливии.
Некоторые ученые считают, что в конце Второй мировой войны в Ливии существовал своего рода пиджин : итальянский пиджин Ливии , на котором говорили итальянские колонисты в основном в Триполи и Бенгази. Но с исчезновением итальянцев в Ливии при Геддафи этот пиджин больше не существует с 1980-х [2] .
Итальянские заимствования (примеры) [ править ]
Итальянские заимствования существуют в основном, но не исключительно, как технический жаргон. Например, детали машин, инструменты для мастерских, электрические принадлежности, названия видов рыб и т. Д.
Ливийский арабский | Итальянский | ||||
---|---|---|---|---|---|
Слово | IPA | Смысл | Слово | Смысл | |
Шалина | sliːtˤa | склон | салита | вверх по склону | |
киншеллу | knʃeːlːu | металлические ворота | отменить | ворота | |
англу | Агули | угол | анголо | угол | |
Шанна, уданна | tˤɑːntˤɑ, utˤɑːntˤɑ | грузовая машина | оттанта | восемьдесят (модель грузовика итальянского производства) | |
tēsta | Teːsta | задница | Testa | голова |
Примечания [ править ]
- ^ Саул Хоффман. "IL LASCITO LINGUISTICO ITALIANO IN DODECANESO, LIBIA E CORNO D'AFRICA: L2, PIDGIN E PRESTITI". Университет Павии. Павия, 2013
- ^ «Последние новости, мировые новости и мультимедиа» .
Библиография [ править ]
- Хоффман, Сол. Il lascito linguistico italiano в Ливии. L2, Pidgin e Prestiti . Ливия; п. 40-64. Университет Павии. Павия, 2013 г. ( [1] )
- Мец Шопен, Эллен. Ливия: страновое исследование . Вашингтон: GPO для «Библиотеки Конгресса». Вашингтон, 1987 год.
- Триподи, Паоло. Колониальное наследие в Сомали (и в Итальянской империи) . St. Martin's P Inc. Нью-Йорк, 1999.
См. Также [ править ]
- Ливийский арабский
- Мальтийский итальянский