Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Полемика Ян Вонг относится к претензии , сделанные Ян Вонг на 16 сентября 2006 года, через три дня после стрельбы в Dawson College в Монреале. Канады на национальном уровне распределенных газета записи , глобус и почта , опубликовала на первой полосе статью под названием «Получить под столом» [1] от Ян Вонг . [2] В статье, г - жа Вонг спорно связаны все три Квебек школы перестрелок за последние два десятилетия-1989 École Polytechnique Massacre (15 смертей), 1992 Университет Конкордия Massacre (4 смерти), и 2006 Dawson College съемки(2 смерти) - к предполагаемому отчуждению, вызванному «многолетней лингвистической борьбой» внутри провинции. Общественный резонанс и политическое осуждение вскоре последовали во многих местах. В ответ редакционная статья Globe and Mail попыталась свести к минимуму полемику как «небольшой шум» по поводу журналистской свободы, но это вызвало дальнейшее осуждение. Ян Вонг поддержала свою точку зрения и подробно описала весь этот опыт в своей книге « Из ниоткуда» «Воспоминания о депрессии на рабочем месте, выздоровлении, искуплении и, да, счастье» . [3]

Статья [ править ]

Вонг предположил, что стрельба в школе могла быть связана с тем, что преступники не были старыми французскими квебекцами: ( Марк Лепин был наполовину алжирцем , Валери Фабрикант был русским евреем , а Кимвир Гилл имел индийское происхождение); и они были отчуждены обществом Квебека, озабоченным «расовой чистотой». Ссылаясь на историю использования устаревшего [4] [5] термина « чистая шерсть» («чистая шерсть»), Вонг постулировал существование уникальной квебекской разновидности расизма, написав: «В другом месте, чтобы говорить о расовой принадлежности». чистота отвратительна. Только не в Квебеке ".

В статье также описываются школьные перестрелки в Канаде как феномен Квебека, цитируя Яна Брайана, обозревателя Montreal Gazette , который сказал: «Три ничего не значат. Но три из трех в Квебеке что-то значат». Он также представил монреальское англоязычное сообщество как сплоченную общину небольшого городка.

Общественная реакция [ править ]

Сотни писем с жалобами были получены The Globe and Mail . [6] Как и в случае с Барбарой Кей , Общество Сен-Жан-Батист (SSJB) подало жалобу в Совет по делам печати Квебека. Президент SSJB Жан Дорион заявил: «В Квебеке нет навязчивой идеи расовой чистоты, определенно нет. [...] Выражение« чистый laine »абсолютно устарело». [4] блогосфера вскоре увидел поток сообщений против утверждений Вонга. [7]

Вонг получала письма с ненавистью , в том числе расистские комментарии о ее китайской национальности и посты с экскрементами. Ей также угрожали смертью, в результате чего семья Вонга обратилась в полицию. [8]

Журналистская реакция [ править ]

Ряд журналистов Квебека осудили статью Вонга. Журналист французского происхождения Мишель Вастель в своем блоге новостного журнала L'actualité назвал статью «лживым расизмом», а ее интерпретацию «отвратительной». [2] Его возражение было снова выдвинуто в следующей статье Вестеля в Journal de Québec . [9] Статья Вонга была осуждена федералистом, редактором La Presse Андре Пратте (в письме в Globe [10] и в редакционной статье La Presse ), [11] журналистами Мишелем С. Оже [12] изLe Journal de Montréal , Мишель Давид [13] и Мишель Венн [14] ( суверенист ) из Le Devoir , Ален Дюбюк [15] (федералист), Винсент Мариссаль [16] Ив Буазвер [17] и Стефан Ляпорт [18] из Ла Пресс , Жозе Лего [19] (суверенист) из The Gazette , Жан-Жак Самсон [20] из Le Soleil , суверенистский боевик и писатель Патрик Буржуа [21] из Le Québécois , Жеральд Леблан,[22] бывший журналист La Presse и Жозеф Факаль , [23] обозреватель Journal de Montréal и бывшийминистр Партии Квебеков .

Хотя Gazette назвал это «чепухой» в редакционной статье [24], она обнаружила, что реакция была непропорциональной, как и Лизиан Ганьон из La Presse , которая, тем не менее, назвала теорию «бредовой». [25] Журналист Gazette Дон Макферсон писал: «По стандартам статьи Вонга, с такой же легкостью можно было бы обвинить [три] убийства в федерализме, поскольку все три случая произошли, когда квебекские либералы были у власти». Он утверждал, что, напротив, трагедия и полемика вокруг статьи Вонга показали замечательное единство между франкоязычными и англоязычными квебекцами. [26] Барбара Кей, автор полемики о «Квебекистане».Сама раскритиковала Вонг, назвав анализ "чушью". [5] Джек Джедваб , исполнительный директор Ассоциации канадских исследований в Монреале и бывший исполнительный директор Квебекского региона Канадского еврейского конгресса , отметил, что выражение «чистый лэйн» «больше не является достаточно распространенным». Он также назвал анализ «ерундой». [5] The Globe and Mail отметили, что «неудивительно, что в английской Канаде реакция была значительно более приглушенной». [6] Однако 28 сентября 2006 года Уоррен Кинселла написал резкую критику работы Вонга в The National Post . [27] Кинселла родился в Монреале.

Политическая реакция [ править ]

Мишлин Лабель, директор Исследовательским центром l'иммиграции, l'этнической принадлежности и др ла citoyenneté (CRIEC, «Центр исследований по иммиграции, этнической принадлежности и гражданства») в Университет Квебека в Монреале заявил , что она видела в аргументам что - то сродни «неорацизму», то есть обобщению культурных черт, применяемых к данному населению. «За меньшие деньги меньшинства обращаются в суды», - сказала она. [5]

19 сентября 2006 года канадская пресса сообщила, что федералист, премьер-министр Квебека Жан Шарест, потребовал извинений, назвав статью «позором». Он отправил открытое письмо [28] в Globe, решительно защищая общество Квебека и его языковую защиту.

В такой ситуации любой, кто рискнет выдвинуть хоть какие-то объяснения или сравнения, рискует выставить себя дураком. Джен Вонг определенно дискредитировала себя своей авантюрой.

Я был шокирован и разочарован ограниченным анализом, опубликованным в субботу, 16 сентября, в котором г-жа Вонг стремилась идентифицировать утверждение французской культуры в Квебеке как более глубокую причину расстрелов в колледже Доусона и убийств в Политехническом институте в г. 1989.
Квебекцы составляют менее 3% населения Северной Америки. На протяжении веков, преодолевая превратности истории, нам удавалось сохранить наш язык и культуру, и тем самым мы лелеяли высшие демократические идеалы. Каждый год мы приветствуем десятки тысяч людей со всех концов света, людей, которые вносят свой вклад в построение свободного общества в Квебеке, общества, которое гордится своими отличиями. [...]

Статья г-жи Вонг - позор. Это свидетельствует о незнании канадских ценностей и глубоком непонимании Квебека. Она должна иметь порядочность извиниться перед всеми жителями Квебека.

Консервативный премьер-министр Канады Стивен Харпер назвал аргумент Вонга «предвзятым», «абсурдным», «безответственным» и «необоснованным». [ необходима цитата ] Он отправил Globe аналогичное письмо. «Эти действия (убийства) заслуживают нашего безоговорочного морального осуждения, а не оправдания для печати предрассудков, замаскированных на языке социальной теории», - написал Харпер. [29] Лидер Квебекской партии Андре Буаклер заявил, что журналист на интеллектуальном уровне «провалился в дрянь » (« glissé dans les bas fonds »).[30] Бывший премьер Квебека Бернар Ландри заявилLa Tribune "если она будет добросовестной, ей придется извиниться [...] Невероятно, что сегодня все еще возможно высказать такие бредовые мнения о Квебеке. Особенно в эпоху, когда Квебек более космополитичен, чем когда-либо. [ ...] Это оскорбительно для Квебека и бесчестно для Канады. Так же, как если бы я увидел аналогичную статью об Онтарио в La Tribune, мне было бы стыдно за La Tribune ». [31]

Родившийся в Камеруне член парламента Квебекского блока Мака Котто выступил с заявлением в Палате общин Канады, в котором говорится, что «может существовать какая-либо причинно-следственная связь между драматическим эпизодом из Даусон-колледжа и Биллом 101». описанный журналистом как печально известный - относится к клеветническому бреду, не связанному с реальностью Квебека. [...] Квебек - инклюзивное, гостеприимное общество, в котором приятно жить. Как иммигрант, я очень быстро почувствовал себя там желанным гостем, и я сожалею что открытость жителей Квебека может быть поставлена ​​под сомнение ". Он также призвал федеральное правительство осудить труды Яна Вонга. [32]20 сентября Палата общин единогласно приняла ходатайство с просьбой принести извинения «жителям Квебека» за колонну. [33] Денис Кодерре , депутат-либерал, внесший предложение, назвал колонку «бесклассовой». [34] «Люди считают, что есть какая-то [...] тенденция», - сказал он. «Я думаю, что этого достаточно. Мы не« Квебекистан », мы не люди, которые подвергают остракизму, мы модель интеграции». [35] Кодерр был в группе политиков, на которую напала Барбара Кей в ходе спора о «Квебекстане» , также обвиняемого в « избиении в Квебеке ». Мари-Элен Паради, пресс-атташе министра иммиграции Квебека Лиз Терио, сказал: «Никакие данные не могут подтвердить то, что предлагает г-жа Вонг». Она заявила, что подобные обвинения подпитывают «быстрые судебные решения, ведущие к дискриминации». [5]

Несмотря на то, что он проголосовал за предложение, член парламента от консерваторов Дэниел Пети заявил, что связь может быть, как предположил Вонг. «Я думаю, что миллиард (долларов), который мы положили в [ канадский реестр оружия ], должен был быть потрачен на образование и интеграцию иммигрантов в Монреале», - сказал Пети. Пресс-атташе консервативного премьер-министра Харпера Димитри Судас сказал: «Комментарии г-на Пети неприемлемы, он должен отозвать их, и они ни в коем случае не отражают позицию правительства», добавив, что Пети встретился с премьер-министром. кабинет по теме. Депутаты палаты общин раскритиковали его за его заявления, в том числе Мишель Готье из Блока Квебек и Дени Кодер.Либеральной партии Канады, потребовавшей извинений. Он предложил их незамедлительно. «Я сделал неуместные замечания», - говорится в заявлении Пети. «Я полностью их снимаю, потому что вы не можете провести никакой связи между интеграцией иммигрантов в Квебеке и ужасной трагедией в колледже Доусон». [34] [36]

Ответ редакции Globe and Mail [ править ]

21 сентября 2006 года The Globe and Mail опубликовали редакционную статью об этом деле. Назвав этот спор «небольшим возмущением», он защитил право журналиста ставить под сомнение такие явления, «необходимость задавать сложные вопросы и исследовать неудобные возможности», говоря, что он «просто задавался вопросом». Редактор заявил, что его не удивили сотни полученных писем протеста, в том числе от первых министров Чареста и Харпера. Редакционная статья подтвердила утверждения Вонга об отчуждении в Квебеке, которые Globeназывается «политика исключения». На вопрос, привело ли это исключение к маргинализации и, возможно, отчуждению, он ответил, что ответ «спорен». Однако он назвал маргинализацию и отчуждение трех стрелков «очевидными». По поводу того, могло ли это быть связано с убийствами, он ответил, что «таких доказательств нет». [6] В предложении, очевидно предназначенном для уравновешивания утверждений, в нем одновременно подразумевалось, что в прошлом в Квебеке существовала еще более серьезная дискриминация, поскольку в нем было написано: «Точно так же было бы упущением забыть, что сегодня Квебек - это не Квебек прошлых лет ». [6] Globe and Mail не принесла извинений за статью Яна Вонга, как многие просили: включая единодушную Палату общин.

Реакции на редакцию [ править ]

Лидер Квебекского блока Жиль Дучеп заявил, что считает редакционную статью попыткой оправдания. [36] «Это даже предполагает, что в Квебеке могут возникнуть проблемы из-за языкового законодательства. Это неприемлемо, прискорбно и постыдно для газеты такого уровня», - сказал он. «Попытайтесь представить себе обратное - если бы я сделал такие бессмысленные, абсурдные замечания (об английской Канаде). Тогда в дело вмешались бы все редакционные авторы со всей Канады». [34] Премьер-министр Квебека Жан Шаре был разочарован газетой The Globe and Mail.отклик. Он также был оскорблен тем, что газета не уделяла должного внимания его открытому письму, которое было опубликовано на странице с мнениями читателей (например, от премьер-министра Харпера). «Предложение (Палаты общин) полностью игнорируется», - заявил пресс-атташе премьер-министра. [37] 23 сентября 2006 г. канадская пресса сообщила, что Эдвард Гринспон , редактор журнала «Глоб энд мейл» , выразил сожаление. В глобусе и почтеВ колонке, не принося официальных извинений, он написал, что личные мнения Вонга следовало исключить из статьи не потому, что они были неприемлемыми, а потому, что они составляли «тезис», а не «констатацию факта». Он написал, что «их надо было вынести в отдельный кусок, четко обозначенное мнение». Однако он считал, что реакция явно непропорциональна. [38] Несмотря на намеки Гринспона, что статья не была «четко обозначенным мнением», на самом деле она сопровождалась выстрелом в голову Вонга, традиционным способом обозначения статей, представляющих мнение. [8]

Ответ Яна Вонга [ править ]

Ян Вонг отклонила приглашение ведущего Гая А. Лепажа заявить о себе на популярном квебекском ток-шоу Tout le monde en parle . [30] Она заявила: «Я выдвинула точку зрения [...] и поддерживаю ее». [39] Она утверждала, что во время полемики она была мишенью сексистских и расистских нападок, цитируя карикатуру Le Devoir, в которой Вонг в очках карикатурно раскрывает печенье с предсказаниями, на котором написано : «Остерегайтесь Билла 101». Газета утверждала, что это была ссылка на китайские рестораны ее известного отца Билла Вонга, а не на ее этническую принадлежность. Ян Вонг подробно описала весь свой опыт в своей книге.Совершенно неожиданно, воспоминания о депрессии на рабочем месте, выздоровлении, искуплении и да, счастье . [3] В нем Ян Вонг подробно описала негативную реакцию, которую она получила сразу после публикации своей статьи, как руководство Globe and Mail, по ее мнению, бросило ее перед потоком негативной реакции со всех сторон и как она развивалась по спирали. в депрессию. Она описала, когда обнаружила «точный момент, когда я начала погружаться в депрессию», когда она была разбита расовой атакой. [40] Эта книга была опубликована самостоятельно после того, как Doubleday , издатель ее предыдущих книг, вышел за несколько дней до печати, хотя Doubleday отрицал какое-либо юридическое вмешательство со стороны The Globe . [41] Он был выпущен 5 мая 2012 года. [3]

Комиссия Бушара-Тейлора [ править ]

Термин «Québécois de souche» продолжал использоваться как в английских, так и во французских СМИ. [42] [43] [44] А в 2007 году Комиссия Бушара-Тейлора включила рекомендацию прекратить использование выражения «Québécois de souche» и заменить его термином «квебекцы франко-канадского происхождения». [45] Комиссия исследовала разумное приспособление иммигрантов к квебекскому обществу.

По словам Дэвида Остина, автора книги « Страх перед черной нацией» (2013), которая была основана на двух десятилетиях исследований Остина, включая интервью и международные архивные исследования, [46]

"Québecois традиционно использовался для обозначения потомков поселенцев Квебека из Франции, большинства жителей провинции, которые иначе называются чистыми laine (чистая шерсть) или Québecois de souche (основания дерева или корня). Однако меняющееся лицо все более разнообразного населения Квебека ставит под сомнение привилегированное положение этих французских потомков и требует более широкого представления о том, что значит быть квебекцем или квебекцем ".

-  Дэвид Остин

См. Также [ править ]

  • Анти-квебекские настроения

Ссылки [ править ]

  1. Вонг, янв (16 сентября 2006 г.). «Попасть под стол» . Глобус и почта . Архивировано из оригинала на 4 июня 2020 года . Проверено 20 сентября 2006 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  2. ^ a b "Суровый расизм дю Globe & Mail" Мишеля Вастеля, блог L'actualité , 18 сентября 2006 г.
  3. ^ a b c «Ян Вонг - Совершенно неожиданно» . Janwong.ca . Проверено 24 мая 2012 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  4. ^ a b «Чарест просит Globe извиниться за то, что культура является фактором школьных перестрелок». Архивировано 11 марта 2007 г. в Wayback Machine канадской прессой, The Gazette , 19 сентября 2006 г., получено 20 сентября 2006 г.
  5. ^ a b c d e "Les« pures laines »coupables?" Антуан Робитай, La Presse , 19 сентября 2006 г.
  6. ^ a b c d «Сегодняшний Квебек», редакция, The Globe and Mail , 21 сентября 2006 г.
  7. ^ Google blogsearch [ постоянная мертвая ссылка ] , получено 21 сентября 2006 г.
  8. ^ а б "вонг" . Davidhayes.ca. Архивировано из оригинала на 2012-02-20 . Проверено 1 мая 2012 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  9. ^ "La semaine de toutes les hontes" Мишеля Вастеля, The Globe and Mail , 23 сентября 2006 г.
  10. «Pure laine» - это просто чушь »Андре Пратте, The Globe and Mail , 20 сентября 2006 г.
  11. ^ "Национальный журнал ООН?" Андре Пратте, La Presse , 22 сентября 2006 г.
  12. "L'arrogance" Мишеля С. Оже, Ла Пресс , 21 сентября 2006 г., получено 21 сентября 2006 г.
  13. ^ "Mieux que le verglas!" Мишель Давид, Le Devoir , 21 сентября 2006 г.
  14. ^ "Le droit de nous définir" Мишеля Венна, Le Devoir , 25 сентября 2006 г.
  15. Le Crime de Jan Wong, автор Alain Dubuc, La Presse , 23 сентября 2006 г.
  16. ^ "La tribu" Винсента Мариссала, Ла Пресс , 21 сентября 2006 г.
  17. La loi 101 qui tue, Ив Буавер, Ла Пресс , 20 сентября 2006 г.
  18. ^ "Что случилось, миссис Вонг?" Стефан Ляпорт, Ла Пресс , 21 сентября 2006 г.
  19. ^ «Для писателя Globe было возмутительно нападать на квебекцев» Хосе Лего, The Gazette , 22 сентября 2006 г.
  20. ^ "Délire де Journaliste" Жан-Жак Самсон, Le Journal - де - Квебек , 21 сентября 2006 года.
  21. ^ "La maison de verre de Jan Wong" Патрика Буржуа, Le Québécois , 21 сентября 2006 г.
  22. ^ "Fin de la récréation!" Жеральд Леблан, La Presse , 22 сентября 2006 г.
  23. ^ "Le Canada réel" Джозефа Факаля, Le Journal de Montréal , 27 сентября 2006 г.
  24. ^ "Чепуха о языке", редакция, The Gazette , 20 сентября 2006 г.
  25. ^ "L'exploitation d'une calomnie" Лизиан Ганьон, Ла Пресс , 21 сентября 2006 г.
  26. «Трагедия объединяет нас», Дон Макферсон , The Gazette , 21 сентября 2006 г.
  27. ^ «Ян Вонг, позор журналистике» Уоррена Кинселлы, The National Post , 28 сентября 2006 г.
  28. ^ Открытое письмо архивации 2012-10-23 в Wayback Machine Жан Шаре, The Gazette , 19 сентября 2006 года, извлеченного 20 сентября 2006
  29. ^ «Харпер берет Вонга на задание для колонки» [ постоянная мертвая ссылка ] Александра Панетта, CNEWS, 20 сентября 2006 г., получено 20 сентября 2006 г.
  30. ^ a b "Le Globe and Mail se défend" , Société Radio-Canada, получено 21 сентября 2006 г.
  31. ^ "«Elle Devra s'excuser», ДИТ Ландри" Жан-Пьер Boisvert, La Tribune , 21 сентября 2006 года, извлеченного 21 сентября 2006
  32. ^ "Charest exige des excuses du Globe and Mail" Джоселин Ричер, Canadian Press, 19 сентября 2006 г.
  33. ^ "Harper dénonce сына тур Le Globe и Mail" канадская пресса, La Presse , 20 сентября 2006 года, извлеченная 20 сентября 2006
  34. ^ a b c «Один из собственных депутатов Харпера сделал такие же комментарии PM, названные предубежденными» Изабель Родриг, Canadian Press, Canadian Broadcasting Corporation, 21 сентября 2006 г., получено 22 сентября 2006 г.
  35. Радиоотчет , Société Radio-Canada, получено 22 сентября 2006 г.
  36. ^ Б "Un - де - Квебек зам tient де ргороз semblables à Ceux де Wong" канадская пресса, La Presse , 21 сентября 2006 года, извлеченная 21 сентября 2006
  37. ^ "DECU де ла réponse дю Globe и Mail" Мишель Корбейля, Le Soleil , 22 сентября 2006 года.
  38. ^ "Le Globe and Mail exprime des regrets", канадская пресса, La Presse , 23 сентября 2006 г.
  39. La Presse , 21 сентября 2006 г.
  40. Вонг, янв (20 мая 2012 г.). «Почему меня ненавидели в Квебеке и бросили в Торонте» . Национальная почта . Архивировано из оригинального 16 июля 2012 года . Проверено 24 мая 2012 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  41. ^ Gessell, Пол (4 мая 2012). «Блюз Яна Вонга» . Гражданин Оттавы . Проверено 24 мая 2012 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)[ постоянная мертвая ссылка ]
  42. Перейти ↑ Ottawa, The (20 марта 2007 г.). « „Не унывать, я сайдинг с сепаратистской““» . Canada.com. Архивировано из оригинального 25 октября 2012 года . Проверено 2 января 2010 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  43. Post, National (23 сентября 2006 г.). « „L'афера Wong“ становится притчей Квебека“ '» . Canada.com. Архивировано из оригинального 25 октября 2012 года . Проверено 2 января 2010 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  44. ^ Катя Ганьон: По заказу Бушара-Тейлора ... в любви | Actualités | Киберпресс
  45. ^ "Просочившийся отчет комиссии по размещению вызывает ярость в Квебеке" . CBC News . Монреаль. 19 мая 2008 . Проверено 20 сентября 2015 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  46. Страх черной нации: раса, секс и безопасность в Монреале шестидесятых . Торонто: Между строк. 2013. с. 255. ISBN 9781771130103. CS1 maint: discouraged parameter (link)