Жан Дорион (родился 17 августа 1942 г.) - канадский политик, социолог и националистический лидер Квебека . Он past- президент в Сен-Жан-Батист общества в Монреале (SSJBM) и был казначеем аффилированном Национальное движение квебекцев (MNQ). Полиглот , он говорит на шести языках, [1] , включая японский , родной язык его жены. Он был избран членом парламента от Блока Квебеков на канадских федеральных выборах 2008 года , когда он верхом на Лонгёй-Пьере-Буше .[2]
Жан Дорион Депутат | |
---|---|
Член Канадский парламентдля Лонгёй - Пьер-Буше | |
В офисе 2008–2011 гг. | |
Предшествует | Кэролайн Сент-Илер |
Преемник | Пьер Нантель |
Личные данные | |
Родившийся | Монреаль , Квебек | 17 августа 1942 г.
Политическая партия | Блок Квебеков |
Профессия | социолог, активист, политик |
биография
Начиная с 1960-х годов, за несколько лет до принятия Хартии французского языка , Дорион активно выступал за права французского языка. Он работал в правительстве Квебека , [3] сначала в качестве политических атташе для министра иммиграции Жака Couture , а затем в качестве начальника кабинета министра Gérald Годин , когда он держал ответственность применения Хартии французского языка . [4]
С 1989 по 1994 год он был президентом Монреальского общества Сен-Жан-Батист. После этого он в течение пяти с половиной лет [1] занимал должность генерального делегата в генеральной делегации Квебека в Токио . [3] Он был возвращен на пост президента SSJBM в 2003 году, сменив Гая Бутилье .
Дорион заявил, что законопроект 21 Квебека, запрещающий государственным служащим, обладающим властью, носить религиозные символы, направлен на мусульман и другие религиозные меньшинства. Дорион признал, что светская хартия CAQ эксплуатирует «мелкие предрассудки» против иммигрантов в Квебек, и что «я полностью не согласен с [Блоком Квебека] в этом отношении». [5]
Частная жизнь
В августе 1989 года, прогуливаясь по Старому Монреалю , Дорион встретил Хироми, японского туриста, ищущего дорогу. В то время она жила в американском городе Кливленд , защитив докторскую диссертацию по сестринскому делу . Говоря немного по-японски, он наставил ее на ее родном языке и очаровал ее. Она выучила французский и переехала в Монреаль 23 июня 1990 года, как раз вовремя, чтобы стать свидетелем, два дня спустя, одного из самых больших и самых известных парадов в истории в честь Дня Сен-Жан-Батиста (после окончания Соглашения о озере Мич ). [1]
Они поженились 4 мая 1991 года. От этого союза родилось пятеро детей, каждый из которых имел французское и японское имя: Тьерри или Кьери (что означает «дом тысячи благословений»); Мари-Франс, или Марико («дитя истины»); Алиса, или Асами («Красавица утра»); Бланш, или Юкиэ («сцена зимы»); и Эмиль, или Эмиру («процветание»). Дети проходят субботние курсы, чтобы изучить японскую культуру и разговаривать дома по-японски. [1]
Заметки
- ^ a b c d "Deux histoires d'amour à savourer" Бетти Ахард, Madame Magazine , октябрь 2003 г., получено 5 октября 2006 г.
- ^ Марио Жирар: Жан Дорион просыпается в блоке | Ла Пресс | Киберпресс
- ^ a b «Интеграция иммигрантов: общество Сен-Жан-Батист s'inquiète des intents du gouvernement Charest» , пресс-релиз, CNW Telbec, 8 июня 2003 г., получено 2 октября 2006 г.
- ^ "Une descente lente, mais неумолимая" , La force des mots , номер 13, март 2004 г., получено 5 октября 2006 г.
- ^ https://www.cbc.ca/radio/asithappens/as-it-happens-monday-edition-1.5124292/why-quebec-nationalist-jean-dorion-opposes-controversial-secularism-bill-1.5125048
Внешние ссылки
- Жан Дорион - биография парламента Канады