Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Jean Iris Ross Коберн [а] ( / к б ər п / KOH -bərn ; 7 мая 1911 - 27 апреля 1973) [6] был британский писатель, политический деятель, и кинокритик. [7] [8] Во время гражданской войны в Испании (1936-39) , она была военным корреспондентом для Daily Express , [7] [9] и , как утверждается, был пресс - агент для Коминтерна . [8] Опытный автор, Росс был также кинокритик [б] для Daily Worker, а ее критика раннего советского кино была позже охарактеризована как гениальные произведения « диалектической софистики ». [11] На протяжении всей своей жизни она писала политическую критику и антифашистскую полемику , а также манифесты для ряда разрозненных организаций, таких как Британская рабочая кино- и фотолига. [12] Она была пожизненным членом Коммунистической партии Великобритании . [13] [14]

Во время своей странствующей юности в Берлине во время Веймарской республики Росс была певицей кабаре и фотомоделью. Ее Берлин эскапады послужил основу для вымышленного персонажа Салли Боулз в Ишервуде «s Берлинского истории , [15] [16] работа цитируется литературными критиками как ловко захватив гедонистический нигилизм эпохи Веймарской. [17] Работа была позже адаптирована в сценическом музыкальном Кабаре . [17]На оставшуюся часть своей жизни Росс считала, что общественная ассоциация себя с наивным и аполитичным характером Боулза мешает ей всю жизнь работать как профессиональный писатель и политический активист. [13] [14] Разделяя это мнение, ее дочь Сара Кодуэлл позже написала газетную статью в попытке исправить исторические записи и развеять заблуждения относительно Росса. [18] Согласно Кодуэллу, «в трансформациях романа для сцены и кино характеристика Салли становится все более грубой и менее тонкой, а истории о« оригинале », соответственно, более яркими». [18]

В дополнении к вдохновляющему характеру Салли Боулз, [19] Росс кредитуются Оксфордским словарем национальной биографии и другими источниками , как муза для лирик Эрик Maschwitz «s джазового стандарта „ Эти Глупые вещи (мне напоминают You) “, один из наиболее устойчивых любовных песен 20-го века. [20] [2] Хотя проживающая отдельно жена Машвица Гермиона Гинголд позже утверждала, что популярная песня была написана для нее [21] или для актрисы Анны Мэй Вонг , [21] сам Машвиц опроверг эти утверждения. [22]Вместо этого Машвиц процитировал «мимолетные воспоминания о молодой любви» [22], и большинство ученых полагают, что юношеский роман Машвица с Россом вдохновил на создание песни. [20] [2]

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Росс выросла в роскоши в Maison Ballassiano в британском протекторате Александрия, Египет [15] [1] [23]. Она была старшей дочерью Чарльза Росса (1880–1938), шотландского классификатора хлопка для Банка Египта . [1] [23] Она воспитывалась вместе со своими четырьмя братьями и сестрами в строго либеральной, антиторской семье. [18]

Росс получил образование в Англии в Лезерхед-Корт , Суррей . [1] Как необычайно умная ученица, окончившая все школьные программы шестого класса к 16 годам, она глубоко скучала и ненавидела школу. [1] Она стала открыто бунтовать, когда ей сообщили, что она должна остаться в школе еще на год и повторить уже выполненную курсовую работу. [1] Чтобы обрести свободу, она симулировала подростковую беременность и была вызвана к строгой директрисе школы:

"Джин вспомнила, как стояла у камина, чувствуя холодный мрамор под рукой, пока она спорила« в течение самых долгих тридцати секунд моей жизни », говорить ли правду, которая обрекала бы ее на то, чтобы остаться в школе, или солгать и терпеть последствия." [1]

Росс ложно настаивала директрисе на то, что она беременна, и школьные учителя Лезерхедского суда изолировали Росс-подростка в соседнем санатории, пока родственник не прибыл и не забрал ее. [1] Однако, когда они обнаружили, что беременность была симулированной, Росс был официально исключен. [1] Раздраженные ее вызывающим поведением, родители отправили ее за границу в Pensionnat Mistral [20] , элитную швейцарскую окончательную школу в Невшателе; однако Росс либо был исключен, либо сбежал из школы. [24]

Используя стипендию, предоставленную ее дедом Чарльзом Кодуэллом, который был богатым промышленником и землевладельцем [20], подросток Росс вернулась в Англию и поступила в Королевскую академию драматического искусства в Лондоне. Прилежно приложив свои усилия на первом курсе, она получила желанную актерскую премию, которая дала ей возможность сыграть главную роль в любой постановке по своему выбору. [1] Однако, когда Росс выбрала сложную роль Федры , ей сообщили, что ее юность исключает такую ​​трагическую роль, поскольку ей не хватает необходимого жизненного опыта. [20] Обиженный этим отказом, Росс-подросток покинул академию через год, чтобы продолжить карьеру в кино. [24]

В 1930 году, в возрасте девятнадцати лет, Росс и другая актриса египетского происхождения Марика Рёкк получили свои кинематографические роли, изображающие гарем- хури в ранней звуковой комедии режиссера Монти Бэнкса « Почему моряки уходят из дома» , снятой в Лондоне . [25] Смуглая кожа Росс и частичное свободное владение арабским языком были сочтены подходящими для этой роли. [25] Разочарованные своими небольшими ролями, Росс и Рёкк дошли до обнадеживающих слухов о том, что в Веймарской республике Германии для начинающих актеров открываются широкие возможности трудоустройства , и этот авантюрный дуэт возлагает большие надежды на Центральную Европу. [26]

Веймар Берлин [ править ]

Экскурсия Росс в Центральную Европу оказалась менее успешной, чем она надеялась. Она не смогла найти возможности для работы и к началу 1931 года вместо этого работала певицей в ночном клубе Веймарской Германии , предположительно в лесбийских барах. [27] Когда не пела и не моделировала, [25] она часто посещала офисы UFA GmbH , немецкой кинокомпании, в надежде получить небольшие роли в кино в качестве актрисы. К осени 1931 года [28] она получила театральную работу в качестве танцовщицы в театральный режиссер Макс Рейнхардт «s Сказки Гофмана , последний Оффенбаха » s opéra Фантастической . [29][30] Она также играла в постановке Райнхардта Пер Гюнта в роли Анитры. [18] [31] [32]

28 ноября 1931 года состоялась премьера долгожданной постановки Райнхардта « Сказки о Гофмане» . [28] В постановке, которая считается одним из последних великих триумфов берлинской театральной сцены до постепенного восхождения нацистской партии, появились Росс и танцор-мужчина. вместе как влюбленная пара на заднем плане сцены и были видны только в силуэте во втором действии в венецианском дворце. [28] [33] Позже Росс хвасталась [c], что она и мужчина-исполнитель воспользовались этой возможностью для сексуальной близости на глазах у ничего не подозревающей аудитории. [28] [35]

Встреча с Ишервудом [ править ]

К зиме 1931 года Росс переехала в Шенеберг, Берлин , где она делила скромную квартиру в квартире [d] Фройляйн Мета Турау на Ноллендорфштрассе 17 с английским писателем Кристофером Ишервудом , с которым она познакомилась в октябре 1930 или в начале 1931 года. [37] [ 38] Честолюбивый писатель, Ишервуд был политически неоднозначен в отношении подъема фашизма и специально переехал в Берлин для веселой ночной жизни. [39] На их первой встрече Росс монополизировала разговор и рассказала о своих последних сексуальных достижениях. [1] В какой-то момент она полезла в сумочку и вытащила диафрагму, которой помахала перед испуганным Ишервудом. [1]Вскоре они стали близкими друзьями. [25] [40]

Хотя отношения Росс с Ишервудом не всегда были дружескими, [е] вскоре она присоединилась к социальному кругу Ишервуда вместе с более политически осведомленными поэтами У. Х. Оденом и Стивеном Спендером . [42] [43] Впоследствии, как единственная женщина в этом кругу писателей-геев, Росс была мифологизирована ими в своих мемуарах. [42] Среди знакомых Ишервуда Росс считалась сексуальной распутницей, лишенной запретов, которая не стеснялась развлекать посетителей своей квартиры обнаженной, [28] [44] или обсуждать свои сексуальные отношения. [15] [36]Современный портрет 20-летнего Росс появляется в « Прощай, Берлин» Ишервуда, когда рассказчик впервые встречает «божественно декадентскую» Салли Боулз:

«Я заметил, что ее ногти были выкрашены изумрудно-зеленым цветом, к сожалению, выбранным цветом, потому что он привлек внимание к ее рукам, которые были сильно испачканы сигаретой и были такими же грязными, как у маленькой девочки. Она была смуглой ... Ее лицо было длинным и тонкие, напудренные мертвенно-белые. У нее были очень большие карие глаза, которые должны были быть темнее, чтобы соответствовать ее волосам и карандашу, которым она красила брови ". [45]

Парад коричневых рубашек в Веймарском Берлине в 1932 году. К тому времени, когда Росс и Ишервуд уехали в том же году, такие парады стали обычным явлением.

Ишервуд далее описал юную Росс как внешне похожую на Мерл Оберон, но ее лицо естественно обладало сардоническим юмором, сродни комедиенне Беатрис Лилли . [46] Их ветхая квартира на Ноллендорфштрассе 17 находилась в рабочем районе недалеко от эпицентра радикальных анклавов, подрывной деятельности и веселой ночной жизни Веймарского Берлина. [46] [47] Днем Росс была моделью для популярных журналов. [24] Ночью она была богемной певицей, поющей в соседних кабаре, расположенных вдоль проспекта Курфюрстендамм , развлекательного района, который был выбран для будущего уничтоженияЙозеф Геббельс в своем дневнике 1928 года. [48] [49] Эти кабаре были закрыты коричневорубашечниками, когда нацистская партия захватила власть в начале 1933 года. [48] Ишервуд посетил эти ночные клубы, чтобы послушать пение Росс. Позже он описал ее голос как слабый, но, тем не менее, поразительно эффективный: [50]

"У нее был удивительно низкий хриплый голос. Она пела плохо, [f] без всякого выражения, ее руки свисали по бокам - все же ее исполнение было, по-своему, эффективным из-за ее поразительной внешности и ее непринужденного вида. проклятие того, что люди думают о ней ". [51]

Из-за ее знакомства с Ишервудом Росс позже стал увековеченным как «сладко-горький английский хойден » по имени Салли Боулз в одноименной новелле Ишервуда 1937 года и его книге 1939 года « Прощай, Берлин» . [52] [53] Находясь в компании Ишервуда, она познакомилась с американским писателем Полом Боулзом, когда он посетил Берлин. [54] Боулз был американским писателем-геем, который позже получил признание за свой постколониальный роман «Укрывающее небо» . [15]Эта встреча между Россом и Полом Боулз якобы произвела сильное впечатление на Ишервуда, поскольку он позже использовал фамилию Пола Боулза в качестве псевдонима персонажа Салли Боулз, основанного на Россе. [54] [55] Ишервуд утверждал, что Росс была «более англичанкой, чем Салли; она ворчала, как настоящая англичанка, с ее улыбкой« ухмыляйся и терпи ». И она была жестче». [15]

Случай аборта [ править ]

Актер Питер ван Эйк в фильме « Пять могил в Каире» (1943). Отношения между ван Эйком и Россом в 1931 году - и последующий аборт Росса - легли в основу рассказа Ишервуда «Салли Боулз».

Хотя Ишервуд иногда действительно занимался сексом с женщинами, [56] Росс - в отличие от вымышленного персонажа Салли - никогда не пытался соблазнить Ишервуда, [57] хотя они были вынуждены спать вместе, когда их квартира была переполнена гостями. [58] [15] Вместо этого Ишервуд установил однополые отношения с немецким молодым человеком из рабочего класса по имени Хайнц Неддермейер, [59] [54] в то время как Росс вступал в различные гетеросексуальные связи, в том числе с высоким блондином-музыкантом Гетцем. фон Эйк, [60] [3] позже известный как актер Питер ван Эйк и будущая звезда Анри-Жоржа Клузо « Расплата за страх». [61] Хотя некоторые биографы опознали [g] как еврея, [60] [3] другие биографы утверждают, что ван Эйк был богатым потомком прусских землевладельцев в Померании. [62] Как привилегированный померанский аристократ, его семья ожидала, что он начнет военную карьеру, однако в молодости он заинтересовался джазом и изучал музыку в Берлине. [62] [63]

Когда 19-летний ван Эйк познакомился с Россом, он часто подрабатывал джазовым пианистом в берлинских кабаре. Либо во время их коротких отношений, либо вскоре после их разлуки Росс поняла, что беременна. [64] [65] [60] В качестве личной услуги Россу Ишервуд притворилась ее гетеросексуальной оплодотворенной женщиной, чтобы Росс добился процедуры аборта. [64] [66] [67] Росс чуть не умерла в результате процедуры аборта после того, как врач забыл мазок внутри нее. [3] Эти события вдохновили Ишервуда на написание его рассказа «Салли Боулз» и служат кульминацией его повествования. [68] [65] [69]

Выезд из Германии [ править ]

К 1932 году Веймарский Берлин, свидетелями которого стали Росс, Ишервуд и другие британские экспатрианты, находился в эпицентре экономической депрессии , когда миллионы людей остались без работы. [30] Ежедневные сцены Берлина показывают «бедность, безработицу, политические демонстрации и уличные бои между крайне левыми и крайне правыми силами ». [30]

Когда политическая ситуация в Берлине быстро ухудшилась, Росс, Ишервуд, Спендер и другие поняли, что они должны покинуть Германию. [70] «На улицах Берлина ощущалось чувство гибели», - вспоминал Спендер. [71] На выборах в июле 1932 года нацисты получили большинство в Рейхстаге, и к августу того же года [72] Росс навсегда покинул Германию и вернулся [h] в южную Англию. [72] В течение года восхождение Адольфа Гитлера на должность канцлера Германииа растущее распространение ксенофобского нацизма в стране не позволит Россу и Ишервуду вернуться в их любимый Берлин. [20] Многие обитатели берлинского кабаре, с которыми дружили Росс и Ишервуд, позже сбегут за границу или умрут в трудовых лагерях . [74] [75] [76] [77] [78]

Мероприятия в Лондоне [ править ]

В его [Ишервудском] портрете Салли [Боулз] нет ничего, что указывало бы на то, что она могла бы обладать какими-либо подлинными способностями как актриса, тем более как писатель. Моя мать, с другой стороны, была по крайней мере достаточно талантлива как актриса, чтобы сыграть Анитру в постановке Макса Рейнхардта Пер Гюнта, и достаточно компетентна как писатель, чтобы зарабатывать себе на жизнь, вскоре после этого, как сценарист и журналист. .

- Сара Кодуэлл , «Ответ Берлину», октябрь 1986 г. [18]

Вступление в коммунистическую партию [ править ]

Теперь на юге Англии Росс жила на Чейн-Уок в Челси, Лондон, и продолжала брататься с Ишервудом и его кругом друзей-художников, [72] однако она все чаще начала общаться с левыми политическими активистами, «которые были юмористическими, но преданными своему делу , сексуально снисходительный, но политически догматичный ". [79] В этот период времени она познакомилась с Клодом Кокберном , англо-шотландским журналистом и троюродным братом романистов Алека Во и Эвелин Во , когда они были удалены . [5]

Они встретились [я] в кафе Royal . [83] Якобы Кокберн однажды вечером вручил Росс чек, но - возможно, подумав, - позвонил на следующее утро, чтобы предупредить ее, что чек вернется. [84] Несмотря на это «предзнаменование ненадежности» и «тот факт, что Кокберн уже был женат на американской женщине, которую он оставил, когда она забеременела», Росс начал роман с Кокберн. [84] На следующий вечер Кокберн всю ночь до раннего утра разъяснял Россу марксистскую экономическую теорию . Позже Кокберн утверждал, что убедил Росс стать журналисткой левого толка и добился ее работы в Daily Worker.. [20] [24]

Из-за влияния Кокберна Росс официально присоединился к Коммунистической партии Великобритании во время пребывания на посту генерального секретаря Гарри Поллитта . [20] Она будет активным и преданным членом партии до конца своей жизни. [13] Тем временем она продолжила карьеру начинающей актрисы. Она появлялась в театральных постановках на студии Gate Theater Studio под руководством Питера Годфри и, нуждаясь в деньгах, смоделировала последнюю парижскую одежду французского дизайнера Жана Пату для журнала Tatler . [20] Также возможно, хотя и маловероятно [j]что она получила эпизодическую роль певицы в музыкальном драматическом фильме Paramount Studios « Румба» . [85]

Ишервуд и Фиртель [ править ]

Кристофер Ишервуд в 1938 году. Росс устроил Ишервуда, чтобы его нанял режиссер Бертольд Фиртель, и начал свою карьеру сценариста.

Находясь в Англии, связи Росса с британской киноиндустрией оказались решающими для будущей карьеры Ишервуда. [86] Росс провела в Берлине всего восемнадцать месяцев или около того между 1932 и 1933 годами, но «за это время она достаточно свободно говорила по-немецки, так что по возвращении в Англию она смогла работать двуязычным сценаристом в Британии. киноиндустрии с австро-немецкими режиссерами , бежавшими из Третьего рейха ». [87] Одним из этих австрийских режиссеров был Бертольд Фиртель, который стал другом Росса. [88] [89]

В то время переводчики остро нуждались в киноиндустрии для организации производства, возглавляемого австро-немецкими режиссерами, которые теперь существовали в Соединенном Королевстве. [84] Зная, что Ишервуд в то время жил в бедности, Росс убедила своего друга Виртеля нанять Ишервуда в качестве переводчика. [90] В качестве оплаты за эту услугу Росс попросил Ишервуда пообещать отдать ей половину своей первой недели заработной платы за работу. [86] Однако после получения работы Ишервуд либо отказался от этого соглашения с Россом, либо забыл его, [91] и этот инцидент, возможно, способствовал последующему разрушению их дружбы. [92] Виртель и Ишервуд вскоре вместе работали над фильмом, который впоследствии стал«Маленький друг» (1934), и это сотрудничество впоследствии положило начало долгой и успешной карьере Ишервуда в качестве сценариста в Голливуде. [81]

В этот период, в 1933 году, Ишервуд составил ядро ​​рассказа об аборте Росса в Берлине, который позже стал его новеллой 1937 года «Салли Боулз». [93] Недовольный ее структурой и качеством, Ишервуд переписал рукопись в последующие годы. [94] В конце концов он отправил рукопись редактору Джону Леману для публикации в новом литературном периодическом издании New Writing . [42] [95] Однако, когда Ишервуд сообщил Леману, что его история основана на фактических событиях, редактор забеспокоился о кульминации истории, поскольку в ней рассказывалось об аборте Росс. [42] [68]Леманн опасался, что Росс подаст иск о клевете против Ишервуда и себя, если история будет опубликована. [96] [97]

Стремясь избежать иска о клевете, Ишервуд умолял Росса дать ему разрешение на публикацию истории. [98] Нежелание Росса задержало публикацию рукописи. [98] Поскольку аборт был спорная тема в 1930 - х Англии и до сих пор несла наказание в виде пожизненного лишения свободы, [99] Росс боялся тонко замаскированная истории Ишервуда пересчитывая ее образ жизни и аборт в Берлине еще больше напрягать ее бурные отношения с ее статусом сознательных семей . [100]

Чтобы убедить Росса дать согласие на публикацию новеллы, Ишервуд заявил, что он находится в самых тяжелых финансовых обстоятельствах. Поскольку сама Росс часто была бедной, она сочувствовала любому другу, находящемуся в таком же безденежье. [18] Соответственно, как личная услуга Ишервуду, она дала свои возражения против публикации "Салли Боулз". [20] [101] Затем новелла была опубликована в Hogarth Press . [68] После огромного успеха новеллы «Салли Боулз» Росс сожалела об этом решении и считала, что оно нанесло непоправимый урон ее репутации. [18]Теперь, глубоко преданная делу социализма, Росс заметила, что история Ишервуд подрывает ее положение «среди тех товарищей, которые поняли, что она была образцом для Салли Боулз». [102]

Лига рабочих и растраты [ править ]

Примерно в 1934–1935 годах, находясь в Англии, Росс написал пламенный манифест для недолговечной Британской Рабочей Лиги кино и фотографии, а также был ее генеральным секретарем. [12] Как и ее поддерживаемый коммунистами американский коллега , британская рабочая кино- и фотолига ставила перед собой цель начать культурное контрнаступление « буржуазным » и «тошнотворным» фильмам, произведенным капиталистическими обществами, такими как Соединенные Штаты и США. Объединенное Королевство. [103] [104] Организация стремилась предлагать антикапиталистические «революционные фильмы рабочим организациям по всей стране». [103] [104] Несмотря на ограниченный персонал и скромные средства,Лига произвелакиножурналы , проводились семинары по критике рабочего класса, организовывались акции протеста против «реакционных картин», а кадрам единомышленников показывались новейшие блокбастеры Советской России . [104] Они часто показывали такие фильмы, как « Буря над Азией» (1928), [103] Десять дней, потрясших мир (1928), « Дорога к жизни» (1931) и « Чайна экспресс» (1929). [104]

Во время пребывания Росса на посту генерального секретаря Лига была тесно связана с друзьями Советского Союза и часто сдавала свои офисные помещения в субаренду последнему коллективу. После ухода в отставку с поста секретаря Лиги Росс продолжала служить членом Лиги и в марте 1936 года помогала продюсировать короткометражный фильм « Оборона Британии» . [105] Используя ресурсы своей семьи, Росс также лично пожертвовала значительную сумму молодой организации в г. Февраль 1936. [106] Однако другой член Лиги по имени Иван Серуя присвоил большую часть пожертвования Росса для финансирования своего частного предприятия International Sound Films. [106]Этот инцидент и последующая нехватка организационных средств, как сообщается, способствовали отсутствию прогресса Лиги, а также ее окончательному упадку в 1938 году. [106]

Кинокритика для Daily Worker [ править ]

Кинокритика Росса была сосредоточена в первую очередь на раннем советском кино . Ее отзывы на эти фильмы, такие как « Джазовая комедия» (на фото выше), получили высокую оценку спустя десятилетия после ее смерти. [11]

Примерно с 1935 по 1936 год Росс был кинокритиком Daily Worker . [107] Она написала свои обзоры, используя псевдоним Питер Поркьюпайн , [10] который она предположительно приняла как дань уважения радикальному английскому памфлетисту Уильяму Коббетту, который, как известно, использовал тот же псевдоним. [10] Интерес Росс к кинокритике якобы начался ранее в Берлине, когда она часто ходила в кино вместе с Ишервудом, Оденом и Спендером. [30] Согласно Спендер, их квартет друзей коллективно рассматривать такие известные фильмы , как Роберт Вине «s Кабинет доктора Калигари , Фрица Ланга » сMetropolis , и Йозеф фон Штернберг «S The Blue Angel . Они особенно любили «героические пролетарские фильмы», такие как« Товарищество » Г.В. Пабста , а также «русские фильмы, в которых фотография создавала поэтические образы труда и промышленности», примером которых являются « Десять дней, которые потрясли мир» и «Броненосец Потемкин» . [30]

Преследуя этот интерес после ее возвращения в Англию, Росс стал кинокритиком в Daily Worker в бурной эпохе , которая собрат критик Дуайт Макдональд описал , как охватывающие Золотой век и железный век [K] советское кино:

«Это были годы, когда кто-то ходил в« маленькие »кинотеатры, которые показывали русские фильмы, как можно было бы посетить собор или музей - благоговейно, с ожиданием. Один присоединился к собранию авангардных иллюминатов , разделяя волнующее сознание переживания нового форма искусства - многие, включая меня, считали, что это великое современное искусство. В затемненном зале мы соприкоснулись с двадцатым веком ». [108]

В своей критике фильма Росс настаивала на том, что «рабочие в Советском Союзе [представили] миру» новые вариации этого вида искусства с «электризующей силой, жизненной силой и свободой победившего рабочего класса». [11] Ее обзоры раннего советского кино позже были охарактеризованы учеными как «гениальная диалектическая софистика ». [11]

Накануне гражданской войны в Испании [ править ]

Джон Корнфорд в 1936 году, за одиннадцать месяцев до его смерти

В середине сентября 1936 года, в то время как гражданская война в Испании была в первый год, Росс предположительно [л] встретил английский поэт и коммунистическую Джона Корнфорд в пабе Horseshoes в Англии , а в компании своего друга Джон Зоммерфельд . [109] [110] Как первый английский доброволец, вступивший в армию против войск Франсиско Франко , Корнфорд только что вернулся с Арагонского фронта, где он служил с ополчением ПОУМ возле Сарагосы и участвовал в первых сражениях у Пердигеры и Уэски . [111] [112]Затем Корнфорд вернулся в Англию из Барселоны , чтобы набрать добровольцев для борьбы с фашистами в Испании. [111] [113]

После первой встречи [м] между Россом и Корнфордом в пабе произошла близкая драка, когда присутствовал бывший фашистский доброволец, который был в ирландской бригаде, и едва не вступил в драку с Корнфордом по поводу войны. [115] Выйдя из паба, Корнфорд и Росс пошли обедать к Берторелли на Шарлотт-стрит в Фицровии , в центре Лондона, [116] где Росс произвела на Корнфорд впечатление своими знаниями о текущих политических делах в Испании, а также между Англией и Германия. [117] К концу вечера Корнфорд и Росс, возможно, стали парой. [13] [118][119]

Корнфорд, возможно, переехал в квартиру Росса в последующие недели, пока он набирал добровольцев, которые массово возвращались с ним в Испанию. [120] Живя с Россом, Корнфорд опубликовал свою первую книгу стихов и работал над переводом Лисистрата . [116] [121] Однако, если такие отношения имели место, [l] этот краткий союз был недолгим из-за их взаимной приверженности борьбе с Франко в Испании.

Военный корреспондент [ править ]

[Росс], возможно, в 19 лет был менее осведомлен о политике, чем Ишервуд на пять или шесть лет старше; но когда началась испанская война и фашисты бомбили Мадрид, именно она, а не Ишервуд, была там, чтобы сообщить об этом.

- Сара Кодуэлл , «Ответ Берлину», октябрь 1986 г. [18]

Прибытие в республиканскую Испанию [ править ]

В сентябре 1936 года Росс отправился в раздираемую войной Испанию либо в компании Клода Кокберна, либо отдельно. [n] К этому моменту Корнфорд вернулся в Испанию с 21 британским добровольцем для борьбы с фашистами и фактически стал представителем британского контингента в Интернациональных бригадах . [111] [112] Он служил в отряде митральез и участвовал в битве за Мадрид в ноябре и декабре 1936 года. Во время последующего сражения за Университетский город Мадрида он был ранен шальной зенитной артиллерией . [111] Несмотря на травмы, он тогда служил с англоговорящими добровольцами бригады Марсельезы.и был убит в бою у Лоперы , недалеко от Кордовы, Испания, 27 или 28 декабря. [125] [111]

Услышав о смерти Корнфорда, Росс, возможно, была эмоционально опустошена и, возможно, пыталась покончить с собой передозировкой снотворного. [126] Десятилетия спустя она призналась своему знакомому Джону Соммерфилду во время личного разговора, что Корнфорд «был единственным человеком, которого я когда-либо любила». [127] Смерть Корнфорд и других друзей в службе обреченного республиканской причины , вероятно , затвердевает [O] антифашистские настроения Росса, [46] , и она оставалась в республиканской Испании на протяжении длительного конфликта в качестве военного корреспондента на Daily Экспресс . [87]

Журналист и пропагандист [ править ]

В Мадриде Росс работал вместе с другими журналистами, такими как Эрнест Хемингуэй ( первый ). Она также работала в информационном агентстве Испании вместе с писателем-коммунистом Артуром Кестлером ( второй ). В то время как в Испании компаньоном Росса был Ричард Маурер, приемный сын первой жены Хемингуэя Хэдли Ричардсон . [128] [129]

Во время гражданской войны в Испании Росс работал в лондонском отделении информационного агентства Испании, также известного как Испанское информационное агентство. [8] Во время пребывания Росса в организации информационное агентство Испании было обвинено журналистом Джорджем Оруэллом в том, что оно является сталинистским аппаратом, распространяющим ложную пропаганду [p] с целью подрыва антисталинистских фракций на республиканской стороне Гражданской организации Испании. Война. [130] В частности, во время Первомайских дней в Барселоне , когда анархистские фракции на республиканской стороне были уничтожены поддерживаемыми сталинистами войсками,Агентство Espagne News-Agency и Daily Worker опубликовали ложные заявления о том, что анархисты планировали переворот и были тайно связаны с фашистами и, таким образом, оправдывали свое истребление. [132]

Все сотрудники агентства, включая Росса, были верными сотрудниками аппарата Коминтерна [8], международной коммунистической организации, решившей создать всемирную советскую республику. [133] Среди пропагандистов Росса по Коминтерну были венгерский журналист Артур Кестлер , [134] Вилли Форрест, Милдред Беннет из Moscow Daily News и Клод Кокберн . [q] [8] [136]

Росс и Коберн стали ближе [п] в гражданской войне в Испании прогрессировали. К этому времени Кокберн был видным членом Коммунистической партии Великобритании. [135] Через пять лет он станет лидером Коминтерна в Западной Европе. [135] Освещая гражданскую войну в Испании для Daily Worker в 1936 году, Кокберн присоединился к элитному Пятому полку левых республиканцев, сражающимся с правыми Nacionales, и, когда не сражался, он сочувственно освещал [r] Коммунистическая партия. [140]

Росс проводила большую часть своего времени в качестве журналиста, освещающего осажденный Мадрид под постоянными бомбардировками войск Франко. Многие жители Мадрида укрылись в метро, ​​чтобы спастись от бомб.

Пока Кокберн воевал в Пятом полку, Росс служил военным корреспондентом Daily Express . [31] Когда Кокберн был на передовой, Росс привидения писала для него свои колонки, «подражая его стилю и храня его в Daily Worker под своим именем, в то же время продолжая отправлять свои собственные отчеты в Express ». [20] В это время Росс был пристроен к защитникам-республиканцам в столице Испании Мадриде.

Среди других иностранных корреспондентов наряду с Россом в осажденном Мадриде был журналист Герберт Мэттьюз из The New York Times , [141] Эрнест Хемингуэй из североамериканской газеты Альянса , [142] Генри Tilton Gorrell из United Press International , [141] и Март Gellhorn из Кольера , [141] , а также Josephine Herbst. Росс и другие иностранные корреспонденты часто вместе обедали и ужинали в разрушенном подвале Гран-Виа, единственного ресторана, открытого в осажденном Мадриде во время его беспощадных бомбардировок фашистскими войсками. Ресторан в подвале усиленно охранялся вооруженными часовыми лоялистов, и никому не разрешалось входить без пропуска для прессы. [143]

Репортаж о Южном фронте [ править ]

Весной 1937 года, когда продолжалась гражданская война, Росс, ее друг Ричард Моурер из The Chicago Daily News - пасынок [ы] первой жены Эрнеста Хемингуэя Хэдли Ричардсон [129] - и их гид Констансия де ла Мора отправились в Андалусию. доложить о южном фронте. [144] Росс и Моурер исследовали и сообщили об условиях военного времени в Аликанте , Малаге и Хаэне . [145] Последний город был разбомблен за неделю до ее прибытия эскадрильей немецких Junkers 52 . [145]Среди завалов Росс сообщил о числе погибших в результате взрыва и взял интервью у матерей, чьи дети погибли в результате бомбардировки, а также с другими выжившими. [146] Затем она направилась в Андухар, где - в условиях продолжающегося боя и пулеметного огня - взяла интервью у полковника Хосе Моралеса, командующего южными армиями. [147]

После ее интервью с Моралесом колонна, в которой ехала Росс, столкнулась с периодическим вражеским огнем, а позже, вечером у монастыря, была разбомблена фашистским воздушным патрулем. [147] Де ла Мора напомнил об этой бомбежке как об одной из ежедневных опасностей, которым подвергались Росс и другие про-республиканские журналисты, сообщая новости с передовой:

«В сумерках я увидел, как Маурер и Джин Росс бежали по дороге. Я побежал. Звук самолетов, низкий рев моторов наполнил мои уши, голову, сердце и горло. Я бежал все быстрее и быстрее. ... Внезапно вся гора взорвалась с таким ужасным, таким огромным шумом, что ухо не могло его понять. Земля, на которой я лежал, задрожала, я почувствовал, как она движется по моему телу. Звук стал уменьшаться ... Джин Росс и Маурер шел по дороге. Мы пошутили ". [148]

За время своего пребывания в Андухаре Росс выдержала девять бомбардировок немецкими юнкерсами и выжила в каждой, несмотря на отсутствие укрытий от воздушных налетов . [149] Вспоминая эти события, Мора описала Росс как бесстрашного репортера, который, казалось, смирился со смертью и выглядел «как можно естественнее», когда упали бомбы. [150] Ее друзья отметили, что «в ней царило успокаивающее спокойствие». [151] После своих репортажей в Андухаре Росс продолжала вести репортажи с боевых позиций на фронтах Кордова и Эстремадура . [150] В следующем году она будет докладывать о ходе войны, часто с передовых позиций республиканских сил.

Падение Мадрида и возвращение в Англию [ править ]

Клод Кокберн, от которого у Росс был ребенок, Сара Кодуэлл . В августе 1939 года, через три месяца после рождения дочери, Кокберн бросил Росс и ребенка. [20]

Зимой 1938 года, будучи беременной ребенком Кокберна, [15] Росс стала свидетельницей последних месяцев осады Мадрида и выдержала воздушную бомбардировку со стороны франкистских нападающих. [46] К тому времени, когда 28 марта 1939 года осажденный город пал перед войсками националистов , беременная Росс уже сбежала в Англию. Ее опыт военного время, особенно зверство она засвидетельствовала и друзья она потеряла в бое затвердевшей ее пожизненную приверженность [о] в антифашистское сопротивление . [46]

Спустя шестьдесят дней после того, как Мадрид пал перед силами националистов, Росс родила дочь от Клода Кокберна. Ребенок Сара Кодуэлл, родившийся 27 мая 1939 года, был единственным отпрыском от их союза. [14] [4] Хотя некоторые источники утверждают, что Росс не женился на Кокберне из-за ее политических убеждений относительно эмансипации женщин , [15] на самом деле Кокберн все еще был женат по британским законам на своей первой жене Хоуп Хейл Дэвис, и он не мог жениться [ а] Росс в то время не совершал двоеженство. [20] Знал ли Росс, что Кокберн все еще состоял в законном браке с Дэвисом, неизвестно. Однако за несколько месяцев до рождения дочери Росс подалаопрос, в котором она изменила свою фамилию на Кокберн. [152]

В том же году, когда Росс забеременела ребенком Кокберна и родилась их дочь, Кокберн вступил в тайные отношения с Патрицией Арбетнот . [20] В августе 1939 года, через три месяца после рождения дочери, Кокберн «ушел» вместе с Россом и их новорожденным ребенком, чтобы жить вместе с Арбутнотом. [20] Позже Кокберн полностью исключил упоминания о Россе в своих мемуарах. [153] После того, как Кокберн бросил ее, у Росс не было другого записанного партнера. Позже она сказала своему знакомому, что «иметь рядом мужчину - все равно что крокодила в ванной». [151]

Более поздняя жизнь и смерть [ править ]

Вторая мировая война и послевоенные годы [ править ]

Росс примерно 1940-х годов.

Незадолго до начала Второй мировой войны Росс, ее дочь Сара и ее овдовевшая мать Клара Кодуэлл переехали в Хартфордшир . [20] Росс подружился со старым знакомым Ишервуда Эдвардом Апвардом и его женой Хильдой Персиваль, которые оба были социалистами в мировоззрении. Позже Upward встретил Олив Манжо, посещая собрания коммунистической партии , и у них завязался внебрачный роман. [154] Олив, которую Ишервуд изобразил как Марви Скривена в «Мемориале» [155] и как мадам Шере в «Львах и тенях» [154]- в конце концов рассталась со своим мужем Андре Манжо и жила в Гюнтер-Гроув, где она пригласила Джин Росс и ее дочь Сару жить с ней. [83] [154]

В течение многих лет Росс и ее дочь Сара жили в скромных условиях в Гюнтер-Гроув вместе с Олив. [20] [154] Как и Росс, Мангеот когда-то была аполитичной богемной в молодости и со временем превратилась в набожного сталиниста, который продавал Daily Worker и был активным членом различных левых кругов. [156] Согласно Ишервуду, Mangeot, Росс, и их кругу стойко отказывался консорт с троцкистами и другими коммунистическими раскольниками , который отбился от сталинской линии партии . [156]

Родительство и социалистическая деятельность [ править ]

Всю оставшуюся взрослую жизнь Росс посвятила себя двум целям: продвижению идеологии социализма и воспитанию дочери Сары. [18] Чтобы получить наиболее выгодное образование, доступное для Сары, Росс переехала со своим ребенком в Шотландию. В 1960 году они переехали в Барнс , недалеко от Лондона, чтобы Сара поступила в Оксфордский университет. [20] Они жили с сестрой-инвалидом Джин, Маргарет «Пегги» Росс, скульптором и художницей, получившей образование в Ливерпульской школе искусств . [23] В этот момент Росс осуществляла уход за Пегги, у которой был тяжелый артрит, ограничивающим ее подвижность, [157] и ее больной матери Клары, перенесшей изнурительный инсульт. [157]Под опекой Росс ее дочь Сара стала одной из первых женщин, вступивших в Оксфордский союз в качестве студентки и выступившей в дискуссионной палате Оксфордского союза. [4] Она продолжала преподавать право в Оксфорде, стала руководителем банка Lloyds Bank , а позже стала знаменитым автором детективных романов. [4] [23]

Пока Сара была в Оксфорде, Росс продолжал участвовать в политической деятельности, начиная от протеста против ядерного оружия и заканчивая бойкотированием апартеида в Южной Африке и противодействием войне во Вьетнаме . [87] [18] [151] Даже в преклонном возрасте она продолжала ежедневно обходить соседние дома, чтобы продавать копии Daily Worker и повышать осведомленность о текущих политических кампаниях. [24]Знакомые, которые встречались с Росс в последние десятилетия ее жизни, отметили, что на нее сказались различные невзгоды и бедственное экономическое положение. «Она казалась обгоревшей, - вспоминал Соммерфилд, - с синяками под глазами и линиями недовольства вокруг рта; ее некогда прекрасные черные волосы казались мертвыми, и на ней было слишком много макияжа, нанесенного небрежно. то же самое, быстрое доверительное протяжное слово, полное курсива. Она все еще использовала жаргон и политические штампы своей юности и пыталась шокировать свободой слова, которая теперь воспринималась как должное ". [126] К этому времени у нее было мало одежды и очень мало денег. [20]

Росс и писатель Ишервуд встретились в последний раз незадолго до ее смерти. В дневниковой записи от 24 апреля 1970 года [157] Ишервуд рассказал об их последней встрече в Лондоне в дневниковой записи:

«Я обедал с Джин Росс и ее дочерью Сарой [Кодвелл], а также с тремя их друзьями в маленьком ресторанчике на Чансери-лейн . Джин выглядит старой, но все еще довольно красивой, и она очень живая, активная и умственная - и как политический, как всегда ... Увидев Жан [снова], я был счастлив; я думаю, если бы я жил здесь, я бы видел много ее, если бы я мог сделать это, не будучи вовлеченным в ее коммунизм ». [157]

Три года спустя, 27 апреля 1973 года, [6] Росс умерла в своем доме в Ричмонде на Темзе , графство Суррей, в возрасте 61 года от рака шейки матки. [31] [6] [24] Она была кремирована в Ист-Шине. [20]

Неприязнь к "Салли Боулз" и кабаре [ править ]

Лайза Миннелли в роли Салли Боулз в фильме 1972 года « Кабаре» . Россу не понравилось, как стильный персонаж Салли Боулз в берете превратился в «вульгарного вампира ». [158]

По словам дочери Росса Сары Кодвелл , ее мать ненавидела ее популярное отождествление с бессодержательным персонажем Салли Боулз. Она считала, что политическое безразличие персонажа больше походило на Ишервуда или его гедонистических друзей, [14] [32] многие из которых «носились по городу, восклицая, как сексуально штурмовики выглядели в своей униформе». [159] [47] Мнение Росса о собственных убеждениях Ишервуда частично подтверждается биографом Ишервуда Питером Паркером, который писал, что Ишервуд был «наименее политическим» из круга общения У. Х. Одена в Веймарском Берлине, [160]и сам Оден отмечал, что молодой Ишервуд «не придерживался [политических] мнений ни о чем». [160]

По словам ее дочери, [18] Росс также не любил характер Салли Боулз, поскольку персонаж оскорблял ее феминистские убеждения: в художественном изображении Ишервуда Росс использовалось литературное соглашение, которое требовало, «что женщина должна быть либо добродетельной (в сексуальном смысле), либо пирог. Значит, Салли, которая явно недобродетельна, должна быть пирогом, чтобы зарабатывать себе на жизнь получением сексуального удовольствия ". Такая покорная гендерная роль «показалась бы [Россу] окончательным отрицанием свободы и эмансипации». [32]

Но прежде всего Росс возмущался тем, что в новелле Ишервуда 1937 года «Салли Боулз» Росс изображен как выражающий антисемитский фанатизм. [18] [161] В истории 1937 года Боулз сетует на то, чтобы спрятать « ужасного старого еврея », чтобы получить деньги. [162] Дочь Росса настаивала на том, что такой расовый фанатизм «был бы столь же чужд словарю моей матери, как предложение на суахили ; у нее не было более глубоко укоренившейся страсти, чем отвращение к расизму и, следовательно, с самого начала, к фашизму». Соответственно, из-за ее непоколебимой неприязни к фашизму Росс была возмущена тем, что Ишервуд изобразил ее бездумно связанной в ее убеждениях "с [расистскими] взглядами, которые привели к Дахауи Освенцим «. [18] В последние десятилетия, некоторые авторы утверждают , антисемитские высказывания в 1937 новеллы„Салли Боулз“являются отражением собственных столь документированы Ишервуда [т] предрассудками. [163] Биография Питера Паркера, «Ишервуд оказался достаточно антисемитским до такой степени, что потребовалось внести некоторые исправления в берлинские романы, когда они были переизданы после войны» [163].

[Росс] никогда не любила « Прощай, Берлин» и не чувствовала идентичности с персонажем Салли Боулз ... Однако ее никогда не волновало, что ее заставят выступить с публичным опровержением. Время от времени она успокаивалась сознательно, чтобы написать письмо, намереваясь объяснить Ишервуду, каким образом, по ее мнению, он неправильно ее понял; но он редко продвигался дальше «Дорогой Кристофер ...» Без сомнения, его прерывали более срочные дела: встречи о Вьетнаме, петиции против ядерного оружия, приготовление ужина, слушание моих французских глаголов. Салли Боулз оставалась важной фигурой в жизни Ишервуда, а не в ее жизни.

- Сара Кодуэлл , «Ответ Берлину», октябрь 1986 г. [18]

Ишервуд никогда публично не подтверждал, что Росс был его моделью для Салли Боулз до ее смерти. Однако другие общие знакомые были менее сдержанны. Сама Росс указала, что ее бывший партнер, журналист Клод Кокберн, слил своим друзьям в прессе, что она вдохновила персонажа. [164] В 1951 году поэт Стивен Спендер публично подтвердил, что Боулз был основан на реальном человеке в своей автобиографии « Мир внутри мира» , [41] и подтвердил, что инцидент с абортом был фактом. [66] Позже Джеральд Гамильтон - вдохновитель «мистера Норриса» - назвал Росс как Салли Боулз в своих мемуарах 1969 года «Как это было со мной» из-за публичной вражды.[u] с бывшим партнером Боулза Клодом Кокберном. [34] Следовательно, когда кабаре получило признание в конце 1960-х годов, Росс был выслежен журналистами и подвергался навязчивым вопросам, особенно Daily Mail . [166]

Под клеймом прессы Росс отказалась обсуждать свои сексуальные приключения в Веймарском Берлине. Ее дочь утверждала, что безжалостные допросы журналиста «неизменно разочаровывали обе стороны: журналисты всегда хотели поговорить о сексе», а Росс «хотел поговорить о политике». [18] Росс с горечью отметил, что репортеры часто заявляли, что ищут информацию «о Берлине в тридцатые годы», и все же они не хотели «знать о безработице, бедности или нацистах, марширующих по улицам, - все, что они хотят знать, это как много мужчин, с которыми я легла спать ". [18] [24] Росс особенно разгневался, когда репортеры приписали ее многочисленные сексуальные связи ее феминистским убеждениям:

«Они спросили, феминистка ли я. Ну, конечно, дорогая. Но они ведь не думают, что феминизм связан с сексом, не так ли? Это об экономике». [18]

Росс стойко отказывался от приглашений на просмотр Кабаре или связанное с ним приспособление. [167] [164] Ее двойственное отношение к популярному успеху кабаре не было уникальным среди знакомых Ишервуда: поэт Стивен Спендер сетовал на то, как кабаре приукрашивает сокрушительную бедность Веймарского Берлина, и позже он заметил, что «в нем не было ни одной еды или клуба. фильм « Кабаре», который мы с Кристофером могли бы себе позволить ». [30] И Спендер, и Росс часто утверждали, что рассказы Ишервуда очаровывают и искажают суровые реалии Берлина 1930-х годов. [30] По словам самого Росса, история Ишервуда очень сильно отличалась от того, что произошло на самом деле."[168] Однако она признала, что изображение их социальной группы британских эмигрантов как развратников, ищущих удовольствий, было точным: «Мы все были категорически против буржуазных стандартов поколения наших родителей. Это то, что привело нас к [эпохе Веймара]. Берлин. Там был более свободный климат ». [168]

Образы и наследие [ править ]

Канон Ишервуда [ править ]

Джули Харрис в роли Салли Боулз

Салли Боулз - вымышленный персонаж, вдохновленный Россом, - изображалась рядом актрис на протяжении десятилетий: Джули Харрис в фильме « Я - камера» , адаптации « Прощай, Берлин» 1951 года и одноименной экранизации 1955 года ; Джилл Хаворт в оригинальной бродвейской постановке « Кабаре» 1966 года ; Джуди Денч в оригинальной сценической версии кабаре Вест-Энда 1968 года ; Лайза Миннелли в Боб Фосс «s адаптации 1972 фильма мюзикла , и Наташа Ричардсон в 1998 Broadway возрождение Кабаре .[167]

В 1979 году критик Говард Мосс отметил особую стойкость персонажа Салли Боулз: «Прошло почти пятьдесят лет с тех пор, как Салли Боулз поделилась рецептом прерийской устрицы с герром Иссиву в тщетной попытке вылечить похмелье», и все же персонаж в последующем перестановки живут «от рассказа к пьесе к фильму к мюзиклу к фильму-мюзиклу». [39] Мосс приписывал непрекращающуюся привлекательность персонажа ауре утонченной невинности, которая пронизывает изображение Ишервуда как персонажа, так и Веймарского Берлина, в котором «неприличное и уродливое» либо преуменьшается, либо делается доброжелательным для зрителя. [39]

По словам критика Ингрид Нортон, персонаж Салли Боулз позже вдохновил Трумэна Капоте на Холли Голайтли в его новелле « Завтрак у Тиффани» . [169] [170] Нортон утверждал, что Боулз Ишервуда был ключевой моделью для персонажа Голайтли Капоте. [170] Нортон утверждал, что и сцены, и диалоги в новелле Капоте 1958 года имеют прямую эквивалентность в более ранних работах Ишервуда 1937 года. [170] Капоте подружился с Ишервудом в Нью-Йорке в конце 1940-х годов, и Капоте был поклонником романов Ишервуда. [171]

Кристофер и его род (2011) [ править ]

Имоджен Путс изобразила Росса в « Кристофере и ему подобных» (2011).

В 2011 году британская актриса Имоджен Путс сыграла Джин Росс в фильме « Кристофер и его род», в котором она сыграла вместе с Мэттом Смитом в роли Кристофера Ишервуда. [172] В своем выступлении Путс попыталась показать личность Росса как «убедительно хрупкую, скрытую под слоями отношения», но Путс не хотел изображать Росс как талантливого певца. [173] Путс объяснила, что - по ее оценке - если бы «Джин была так хороша, [если] она не тратила бы свое время, слоняясь с Ишервудом в кабаре Веймарской республики, она была бы в пути. возможно, к той жизни, о которой она мечтала в Голливуде ». [173]

Эти глупости [ править ]

Помимо того, что он вдохновил Салли Боулз, [19] Росс был вдохновлен одной из самых устойчивых популярных песен 20-го века: « Эти глупые вещи (Напомни мне о тебе) ». [24] Хотя жена композитора Эрика Машвица Гермиона Джинголд предположила в своей автобиографии, что преследующий джазовый стандарт был написан либо для нее [21], либо для актрисы Анны Мэй Вонг , [21] собственная автобиография Машвица противоречит таким утверждениям. [22] Машвиц цитирует «мимолетные воспоминания о молодой любви» как вдохновляющие для песни [22]и большинство источников, включая Оксфордский словарь национальной биографии , позиционирующего певца кабаре Росс, с которым Машвиц была в юношеских романтических отношениях, в качестве музы для песни. [20] [2]

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c Вопреки таким источникам, как Линда Мизеевски, [87] Росс и Кокберн никогда не были женаты, поскольку Кокберн не был уверен, был ли его развод с его первой американской женой Хоуп Хейл Дэвис действительным в Англии. [20] [23] Неизвестно, знал ли Росс, что Кокберн все еще состоял в законном браке с Дэвисом. Однако за несколько месяцев до рождения дочери Росс подала анкету, в которой сменила фамилию на Кокберн, см. «№ 34604» . Лондонская газета . 3 марта 1939 г. с. 1518.
  2. Росс написала большинство своих статей под псевдонимом «Питер Дикобраз». [10]
  3. В 1986 году, спустя годы после смерти Росса, ее дочь Сара Кодвелл оспорила утверждения Ишервуда о сексуальном эксгибиционизме Россав « Рассказах Райнхардта о Гофмане» . [18] Однако знакомый Джеральд Гамильтон утверждал, что Росс была известна своим сексуальным эксгибиционизмом, в том числе развлечением гостей в обнаженном виде. [34]
  4. ^ Isherwood утверждалчто фройляйн Meta Thurau «был чрезвычайно заинтригован ею [Ross'] внешность и манеры, ее макияж, ее стиль одеваться, ипрежде всего, ее рассказы о ее любовных делах. Но она не совсемкак Жан. Для Джин была неопрятной и невнимательной; она делала много лишней работы для своих хозяйок. Она ожидала обслуживания номеров и иногда приказывала людям властным тоном, с ее английской грубостью высшего класса ". [36]
  5. Ишервуд рассказывает в своих мемуарах 1976 года, что «оба [Ишервуд и Росс] были эгоистичными и часто ссорились». [36] В своей автобиографии мира в мире , Стивен Спендер подразумевает отношения между Ишервудом и Россом часто желчные и Isherwood однажды назвал Росс как «суки» за ехидно заявивчто он мог бы один день «написать чтото действительно большое, как Ноэль Ковард . " [41]
  6. ^ a b Питер Паркер отмечает, что Росс «утверждала, что Ишервуд« сильно недооценил »ее певческие способности, но ее семья согласилась, что это был один из аспектов Салли Боулз, который Ишервуд был абсолютно прав». [3]
  7. Критик Дэвид Томсон и писатель Питер Паркер утверждают, что Питер ван Эйк был евреем . [3] [60] Однако другие утверждают, что ван Эйк был померанским аристократом. [62] [63] Персонаж Клауса Линке в « Прощай, Берлин» Ишервудаоснован на Ван Эйке. [3]
  8. ^ Ишервуд неточно утверждал в интервью 1977 года, что Росс немедленно отправился из Германии в Испанию, чтобы присоединиться к гражданской войне в Испании. [73] Это было неверно. [72] В « Кристофере и ему подобных» (1976) Ишервуд утверждает, что Росс вернулся в Англию, а затем уехал в Испанию. [72]
  9. Джеральд Гамильтон предположил, что Росс и Кокберн были знакомыми еще в Берлине в 1930 году. [80] Однако другие источники опровергают это утверждение и утверждают, что Росс и Кокберн встречались только после того, как Росс вернулся в Лондон. [81] [82]
  10. Ишервуд утверждает в своих мемуарах « Кристофер и его род», что Росс никогда не бывала в Соединенных Штатах при жизни. Таким образом, она не могла снимать « Румбу» (1935) в Голливуде. Возможно, ей ошибочно приписывают роль в фильме.
  11. ^ 1930-1932 период советского кино и последующих лет были дублированы кинокритиками как его «железный век». Это была эпохав которой государственная политика « опустошили некогда цветущий киноиндустрии так же эффективнокак это опустошили на плодородных украинских сельхозугодий.» [108]
  12. ^ a b Неподтвержденные отношения между Россом и Джоном Корнфордом появляются в полуавтобиографической работе Джона Соммерфилда 1977 года «Отпечатанные» . [13] [114] Эта работа представляет собой мемуары, в которых переплетаются факты и вымысел. [122] Соммерфилд был близким другом Корнфорда и вместе с ним участвовал в гражданской войне в Испании . [123] [124]
  13. ^ Джон Зоммерфельда напомнил Росс встречи Корнфорд в его полуавтобиографическом мемуарном импринтированном основан на его личный опытв 1930х годах. Он описал ее как «смуглую, стройную девушку, стильно одетую, не похожую на большинство девушек, которых мы раньше встречали». [113] Она говорила с хорошими манерами и «излучала сексуальность высокого класса, которая заставляла вас чувствовать, что в ней есть что-то особенное, что она была призом». [114]
  14. ^ a b Биограф Ишервуда Питер Паркер утверждает, что Росс был «в отпуске с [Клодом] Кокберном в Испании, когда вспыхнула гражданская война», и что они «остались там в качестве репортеров». [20]
  15. ^ a b В интервью Джеймсу Дэй в 1974 году Ишервуд утверждал, что приверженность Росс марксизму возникла после ее пребывания в Берлине и была «той темой, по которой ей было немного скучно, потому что она повторяла линию [сталинистской] партии». [46]
  16. По словам Джорджа Оруэлла, информационное агентство Espagne опубликовало ложные истории об антисталинских анархистах , которые были тайно казнены НКВД в Испании. [130] Например, агентство ложно сообщило, что Андрес Нин - который был подвергнут пыткам и казнен сотрудниками НКВД [131] - сбежал в фашистское убежище. [130]
  17. ^ Claud Коберн , используя псевдоним «Франк Питкэрн, сообщил о гражданской войнеИспании для Daily Worker , позже став его Foreign Editor. В 1939 году он был ведущим членом британского Компартия и сказалчтобы быть лидером Коминтерна в Западном Европа ". [135]
  18. По мере развития конфликта, Кокберн подвергся нападению Джорджа Оруэлла в « Посвящении Каталонии» (1938). [137] [138] Оруэлл обвинил Кокберна в том, что он находится под контролем Сталина , и критиковал то, как Кокберн сообщил о майских днях в Барселоне . [138] Кокберн был близким другом Михаила Кольцова , иностранного редактора « Правды» и известного деятеля Кремля . [139] [137]
  19. ^ Ричард Моурер был сыном Павла Моурер , первым журналистом, получившим Пулитцеровскую премию по переписке в 1929 г. После ее развода с Эрнестом Хемингуэем, Хэдли Ричардсон женился Пол Моурер и стала мачеха его сына Ричарда. Джек Хемингуэй , сын Эрнеста и Хэдли, был сводным братом Ричарда. [129]
  20. В статье «Искусство, секс и Ишервуд» для The New York Review of Books писатель Гор Видал отмечает чрезмерную озабоченность Ишервуда расовыми вопросами. [54] В отличие от Ишервуд, Росс была отмечена в последние годы своей приверженностью расовому равенству. [18]
  21. ^ В колонке 1954 газеты, журналист Клод Кокберн публично outed Джеральд Гамильтон в качестве основы для г Норриса в рассказах Ишервуда. [165] Гамильтон, возможно, принял ответные меры, назвав Росса - бывшего партнера Кокберна и мать его ребенка - основателем Салли Боулз. [165] Однако Росс считала, что именно Кокберн впервые раскрыла свою личность прессе. [164]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J K L Паркер 2005 , стр. 206.
  2. ^ а б в г Браун 2016 .
  3. ^ Б с д е е г Parker 2005 , с. 220.
  4. ^ а б в г Стасио 2000 .
  5. ^ а б Мосли 2003 , стр. 120.
  6. ^ а б в Жардин 2014 .
  7. ^ а б Уильямс 1996 , стр. 265.
  8. ↑ a b c d e Whaley 1969 , p. 44.
  9. ^ Fyrth 1999 .
  10. ^ a b c Hogenkamp 1986 , стр. 119.
  11. ^ a b c d Hutchings 2008 , стр. 122.
  12. ^ a b Forbes 2011 , стр. 206–19.
  13. ^ а б в г д Крофт 1989 , стр. 156.
  14. ^ а б в г Фирхов 2008 , стр. 120.
  15. ^ a b c d e f g h Garebian 2011 , стр. 6–7.
  16. ^ Izzo 2005 , стр. 144: «Салли Боулз Ишервуда была основана на Джин Росс, смелой британской женщине, с которой он познакомился во время своих дней в Берлине с У. Х. Оденом и Стивеном Спендером ».
  17. ^ a b Grossman 2010 : The Berlin Stories «образуют единый целостный снимок затерянного мира, античного, космополитического Берлина 1930-х годов, где веселые эмигранты танцуют все быстрее и быстрее, как если бы это могло спасти их от ползучего подъема нацизма».
  18. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек Кодуэлл 1986 , стр. 28-29.
  19. ^ Б Garebian 2011 , стр. 4.
  20. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш Parker 2004 .
  21. ^ a b c d Gingold 1989 , стр. 54.
  22. ↑ a b c d Maschwitz 1957 , стр. 77–79.
  23. ^ a b c d e Isherwood 2012b , p. 796, Глоссарий.
  24. ^ Б с д е е г ч Frost 2013 .
  25. ^ а б в г Паркер 2005 , стр. 207.
  26. Перейти ↑ Parker 2005 , pp. 205, 207.
  27. Перейти ↑ Parker 2005 , p. 205.
  28. ↑ a b c d e Isherwood 1976 , pp. 88–89.
  29. ^ Сазерленд 2005 , стр. 122.
  30. ^ Б с д е е г Спендером 1977 .
  31. ^ а б в Гилберт 2011 .
  32. ^ а б в Кокберн 2001 .
  33. ^ Isherwood 2012b , стр. 386.
  34. ^ а б Гамильтон 1969 , стр. 44.
  35. ^ Isherwood 2012b , стр. 386: Росс «утверждала, что она и ее напарник ебались [ sic ] каждую ночь на сцене во время вечеринки в венецианском дворце Джульетты во втором акте Hoffmans Erzählungen ».
  36. ↑ a b c Isherwood 1976 , p. 63.
  37. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 63: «Джин переехала в комнату в квартире на Ноллендорфштрассе после того, как встретила Кристофера в начале 1931 года».
  38. ^ Isherwood 2012b , стр. 796, Глоссарий; Гамильтон 1969 , стр. 44; Иззо 2005 , стр. 163; Леманн, 1987 , стр. 18
  39. ^ а б в Мосс 1979 .
  40. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 63: «В реальной жизни у Джин и Кристофера были отношения, которые были асексуальными, но более интимными, чем отношения между Салли и ее различными партнерами по роману, пьесам и фильмам».
  41. ^ а б Спендер 1966 , стр. 122.
  42. ^ а б в г Иззо 2005 , стр. 144.
  43. Спендер, 1966 , стр. 122. В своей автобиографии « Мир внутри мира» Стивен Спендер описал Росс в том виде, в каком она появилась в 1931 году: «Ее одежда была взлохмачена, ее глаза были большими ониксами, обрамленными ресницами, как эмалированная проволока, на лице из резной слоновой кости».
  44. Гамильтон, 1969 , стр. 44–45: «Я всегда помню свою первую встречу с Джин Росс ... Когда я позвонил с моей обычной пунктуальностью ровно в двенадцать часов, мне сказали, что мисс Росс находится в своей ванной. По проходам раздался веселый голос: «Это ты, Джеральд? Подойди и поговори со мной, дорогая, пока я принимаю ванну» ... Я был несколько поражен этим теплым приглашением сесть в ванной, пока леди, которую я встретил только накануне вечером, совершала омовение. Однако я пошел в ванную ... "
  45. ^ Isherwood 2012a , р. 24.
  46. ^ Б с д е е дня и Ишервудом 1974 .
  47. ^ а б Дойл 2013 .
  48. ^ а б Фарина 2013 , стр. 79.
  49. Перейти ↑ Lehmann 1987 , p. 18: «Джин Росс, которую [Ишервуд] встретил в Берлине в качестве одной из своих товарищей по квартире на Ноллендорфштрассе, когда она зарабатывала на жизнь (не очень примечательной) певицей во второразрядном кабаре».
  50. Перейти ↑ Lehmann 1987 , p. 18.
  51. ^ Isherwood 2012a , р. 27.
  52. Перейти ↑ Lehmann 1987 , p. 18: «Джин Росс ... Она еще не была увековечена как Салли Боулз ...»
  53. ^ Garebian 2011 , стр 6-7. Белл 1973
  54. ^ а б в г Видаль 1976 .
  55. ^ Izzo 2005 , стр. 144: «Сам Ишервуд признал, что назвал персонажа [Салли Боулз] в честь Пола Боулза, чья« внешность »ему нравилась».
  56. Перейти ↑ Isherwood 1976 , pp. 10–11.
  57. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 63: «Джин никогда не пыталась соблазнить его [Ишервуд]. Но я помню дождливый, удручающий день, когда она заметила:« Как жаль, что мы не можем заниматься любовью, больше нечего делать », и он согласился, что это было и не было ".
  58. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 63: «По крайней мере в одном случае, из-за какой-то финансовой или жилищной проблемы, они [Ишервуд и Росс] делили кровать без малейшего смущения. Джин знала других сексуальных партнеров Отто и Кристофера, но не выказывала желания делить их, хотя он и не хотел на самом деле не возражал ".
  59. ^ Izzo 2005 , стр. 6.
  60. ^ а б в г Томсон 2005 .
  61. Frost 2013 ; Галлахер 2014 ; Томсон 2005
  62. ^ а б в Бергфельдер 2007 , стр. 47.
  63. ^ Б Bock & Bergfelder 2009 , стр. 495-496.
  64. ^ a b Isherwood 1976 , стр. 244–245.
  65. ^ а б Галлахер 2014 .
  66. ^ а б Спендер 1966 , стр. 127.
  67. Перейти ↑ Spender 1974 , pp. 138–139.
  68. ^ a b c Леманн, 1987 , стр. 28–9.
  69. ^ Izzo 2005 , стр. 144: «Аборт является поворотным моментом в отношениях рассказчика с Салли, а также в его отношениях с Берлином и его произведениями».
  70. Перейти ↑ Parker 2005 , p. 254.
  71. Спендер, 1966 , стр. 129.
  72. ↑ a b c d e Isherwood 1976 , p. 95.
  73. ^ The New York Times 1977 .
  74. Isherwood, 1976 , стр. 164–166; Фарина 2013 , стр. 74–81
  75. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 150: «Эрвин [Хансен] вернулся в Германию несколько лет спустя. Кто-то сказал мне, что он был арестован нацистами и умер в концентрационном лагере».
  76. Перейти ↑ Parker 2005 , p. 614: «Вероятно, во время поездки в Берлин Ишервуд узнал, что нацисты в конце концов догнали его другого товарища по поездке в Грецию в 1933 году, Эрвина Хансена, который умер в концентрационном лагере».
  77. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 297: «Хайнца [Неддермейера] легко могли бы приговорить к неопределенному сроку в концентрационном лагере, как и многие гомосексуалисты ... Подобно евреям, гомосексуалистов часто помещали в отряды« ликвидации », в которых им давали меньше еды и больше работы, чем у других заключенных. Таким образом, тысячи из них погибли ».
  78. Перейти ↑ Isherwood 1962 , p. 61: «Были люди, которым угрожала жизнь, путешествовали с фальшивыми документами и боялись, что их поймают и отправят в концлагерь или просто убьют. Только за последние несколько недель я полностью осознал тот факт, что такие ситуация действительно существует - не в газете или романе, а здесь, где я жил ».
  79. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 149: «Джин теперь начала избавляться от своего образа Салли Боулз. Ее способ самовыражения уже показал влияние ее новых лондонских друзей - левых, которые были юмористическими, но самоотверженными, сексуально снисходительными, но политически догматичными».
  80. Гамильтон, 1969 , стр. 44–45: Джеральд Гамильтон утверждал, что Клод Кокберн посетил квартиру, которую разделяли Ишервуд и Росс в Берлине: «Как ни странно, это неправда, как писал Кристофер в своей книге« Мистер Норрис меняет поезда » , что я когда-либо жил в знаменитая пенсия, увековеченная им. Но я был там частым гостем. Я всегда помню свою первую встречу с Джин Росс, которая в « Берлинских историях» Кристоферастала знаменитой Салли Боулз ... Я думаю, что Клод Кокберн также почтил эту пенсию своим чем-то вроде неопрятное присутствие ".
  81. ^ a b Parker 2005 , стр. 270–271.
  82. ^ Isherwood 2012b , стр. 447: Редактор отмечает, что «Росс и Кокберн были в Берлине в одно и то же время, но встретились только после того, как она вернулась в Лондон».
  83. ↑ a b Parker 2005 , p. 270.
  84. ↑ a b c Parker 2005 , стр. 271.
  85. ^ База данных Интернет-фильмов .
  86. ^ a b Isherwood 1976 , стр. 148–149.
  87. ^ a b c d Мизеевский 1992 , стр. 44.
  88. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 150.
  89. Isherwood 1976 , pp. 148–149: «Однажды утром в середине октября ... Кристоферу позвонила Джин Росс ...» Крис, дорогой, я только что встретил этого совершенно изумительного человека [Бертольда Фиртеля]. просто гениально. Я его обожаю ... Нет, свинья - мы, конечно же, нет! Он старый - по крайней мере, шестьдесят, я думаю. То есть я обожаю его ум ... Видите ли, он австриец, только он режиссер из Голливуда. Он приехал сюда, чтобы снять фильм ... И, дорогая, вот что так чудесно - он хочет, чтобы ты это написал! "
  90. ^ Izzo 2005 , стр. 170: «Бертольд Фиртель ... Этот венский драматург, театральный и кинорежиссер познакомился с Ишервудом в 1933 году через Джин Росс, который знал, что Фиртелю нужен сценарист для его фильма« Маленький друг ».
  91. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 150: «Я не могу вспомнить, сдержал ли Кристофер свое обещание отдать [Джин] ей половину своей зарплаты за первую неделю».
  92. Перейти ↑ Isherwood 1976 , pp. 148–150.
  93. Фрайер 1977 , стр. 160.
  94. Фрайер 1977 , стр. 162.
  95. Перейти ↑ Lehmann 1987 , p. 27.
  96. ^ Mizejewski 1992 , стр. 50.
  97. ^ Izzo 2005 , стр. 144: «Издатель Ишервуда нервничал по поводу эпизода аборта и поощрял его отказаться от него».
  98. ^ а б Джонстон 1975 , стр. 33.
  99. ^ Mizejewski 1992 , стр. 51.
  100. Перейти ↑ Isherwood 1976 , p. 245.
  101. Перейти ↑ Lehmann 1987 , p. 29.
  102. Фрайер 1977 , стр. 164.
  103. ^ a b c Доэрти 1999 , стр. 48–49.
  104. ^ a b c d Чисхолм 1992 , стр. 110–114.
  105. Перейти ↑ Ryan 1986 , p. 325.
  106. ^ а б в Райан 1986 , стр. 314.
  107. Перейти ↑ Williams 1996 , p. 265; Гилберт 2011 ; Fyrth 1999
  108. ^ а б Макдональд 1969 , стр. 192–198.
  109. ^ Зоммерфельд 2015 : «[Зоммерфельд] пошел сражаться за республиканец в гражданской войнеИспании, выступающий в пулеметном блоке и потере своего друга и товарищ писателя Джон Корнфорд конфликта По возвращению в Англию, Зоммерфельд нашелчто. он был объявлен мертвым, его некролог был опубликован в двух газетах. « Доброволец в Испании» появился в 1937 году и был посвящен Корнфорду ».
  110. ^ Зоммерфельд 1977 , стр. 86: «Я был с [Джоном Корнфордом], когда они [Росс и Корнфорд] впервые встретились, очень скоро после того, как он вернулся из Испании».
  111. ^ a b c d e Корнфорд 1986 , стр. 9–10, Хронология.
  112. ^ а б Корнфорд 1986 , стр. 11, Введение Галасси.
  113. ^ Б Зоммерфельд 1977 , стр. 86.
  114. ^ a b Sommerfield 1977 , стр. 86–87, 140.
  115. ^ Зоммерфельд 1977 , стр. 87.
  116. ^ Б Зоммерфельд 1977 , стр. 93.
  117. ^ Зоммерфельд 1977 , стр. 87–88.
  118. ^ Зоммерфельд 1977 , стр. 87: «Жан, практически, был наедине с Джоном, тихим, любовным бормотанием разговаривал с ним о каком-то новом скандальном подчинении Форин-офиса Гитлеру, в то же время нежно гладя его по бедрам. вышла из ресторана, она ... взяла за руки Джона и ушла с ним ".
  119. ^ Зоммерфельд 1977 , стр. 86: «Большинство девушек Джона [Корнфорда] были неподходящими, а Джин [Росс] была очень неподходящей».
  120. ^ Зоммерфельд 1977 , стр. 93: «После того, как Джон прогуливался по Шарлотт-стрит с Джин, он исчез на несколько недель. Потом у меня было письмо, в котором говорилось, что он переехал к Джин, и не мог бы я зайти поесть». - написал он. Это мне тоже понравилось ».
  121. ^ Зоммерфельд 1977 , стр. 94. Посещая их, Соммерфилд написал, что он был поражен любовью, которую Росс испытывал к Корнфорду: «Она казалась совершенно одурманенной, наблюдая за ним все время, пожирая его глазами».
  122. ^ Уайтхед 2013 .
  123. ^ Зоммерфельд 2015 .
  124. ^ Baxell 2001 , стр. 126.
  125. ^ Хэйкок 2013 , стр. 143-4.
  126. ^ Б Зоммерфельд 1977 , стр. 94.
  127. ^ Зоммерфельд 1977 , стр. 95.
  128. Перейти ↑ Mora 1939 , pp. 294, 307.
  129. ^ а б в Нью-Йорк Таймс 1971 .
  130. ^ a b c Оруэлл 2013 , стр. 168.
  131. Перейти ↑ Preston & Mackenzie 1996 , p. 267.
  132. Перейти ↑ Orwell 2013 , pp. 168, 236–238.
  133. ^ Маклин 2014 , стр. 178.
  134. Перейти ↑ Koestler 1954 , pp. 210, 335–336, 368.
  135. ^ a b c Национальный архив 1940 .
  136. Перейти ↑ Mora 1939 , p. 306.
  137. ^ a b Bounds 2009 , p. 136.
  138. ^ а б Оруэлл 2013 , стр. 236–238.
  139. ^ McSmith 2015 , стр. 217.
  140. Перейти ↑ Moynihan 2012 .
  141. ^ a b c Коулз 1941 , стр. 19.
  142. ^ Cowles 1941 , стр. 30.
  143. ^ Cowles 1941 , Глава 3: Пресс.
  144. Mora 1939 , pp. 294, 307: «Моурер, я и Джин Росс, умная и очаровательная англичанка, работавшая в то время в правительственном информационном агентстве в Париже и Лондоне, отправились на автомобиле на южный фронт».
  145. ^ а б Мора 1939 , стр. 307.
  146. Перейти ↑ Mora 1939 , p. 308.
  147. ^ а б Мора 1939 , стр. 310.
  148. Перейти ↑ Mora 1939 , pp. 313–314.
  149. Перейти ↑ Mora 1939 , pp. 314–315.
  150. ^ а б Мора 1939 , стр. 315.
  151. ^ a b c Хендерсон 2018 , Глава: Жан.
  152. ^ "№ 34604" . Лондонская газета . 3 марта 1939 г. с. 1518.
  153. ^ Isherwood 2012b , стр. 447. Ишервуд пишет в своем дневнике: «Я очень восхищаюсь первой частью автобиографии Клода Кокберна. Но ... я не могу найти ни малейшего намёка на Джин Росс».
  154. ^ а б в г Иззо 2005 , стр. 97.
  155. ^ Izzo 2001 , стр. 89.
  156. ^ a b Isherwood 1976 , стр. 100–101.
  157. ^ a b c d Isherwood 2012b , стр. 66–67.
  158. ^ Кокберн 2001 : «Джин Росс была нежной, образованной и очень красивой женщиной, совсем не похожей на вульгарную вампиршу, изображенную Лизой Минелли».
  159. Перейти ↑ Isherwood 1976 , pp. 124–125.
  160. ^ а б Аллен 2004 .
  161. ^ Izzo 2005 , стр. 144: «Привлекательность Салли также уменьшается из-за двух антисемитских замечаний, которые она делает, которые опущены во всех послевоенных адаптациях».
  162. ^ Isherwood 2012a , р. 33: «Эта работа в« Леди Уиндермир »продлится всего неделю. Я получила ее через человека, которого встретила в баре« Эдем ». Но он уехал в Вену. Я должен снова позвонить уфимцам, я полагаю. ужасный старый еврей, который иногда вывозит меня. Он всегда обещает заключить со мной контракт, но он только хочет спать со мной, старой свиньей ».
  163. ^ а б Хеншер 2005 .
  164. ^ a b c Isherwood 2012b , стр. 70.
  165. ^ а б Гамильтон 1969 , стр. 37, 126–127.
  166. ^ Фридрих 1995 , стр. 307.
  167. ^ a b Блетчли 2013 , стр. 26.
  168. ^ a b Джонстон 1975 , стр. 33–34.
  169. ^ Izzo 2005 , стр. 144: «Холли Голайтли Трумэна Капоте ... последняя из них - дань уважения Ишервуду и его Салли Боулз ...»
  170. ^ а б в Нортон 2010 .
  171. Кларк 1988 , Глава 19.
  172. Перейти ↑ Wollaston 2011 .
  173. ^ а б Харви 2011 .

Библиография [ править ]

Источники печати

  • Бакселл, Ричард (21 декабря 2001 г.). Британский батальон интернациональных бригад в гражданской войне в Испании 1936-1939 гг. (PDF) (PhD). Лондонская школа экономики и политических наук . п. 126 . Дата обращения 7 марта 2020 .
  • Бергфельдер, Тим (2007). «Пассажир: амбивалентность национальной идентичности и мужественности в звездной персоне Питера ван Эйка» . В Дэвидсоне, Джон Э .; Хек, Сабина (ред.). Обрамление пятидесятых: кино в разделенной Германии . Нью-Йорк: Книги Бергана . ISBN 978-1-84545-204-9.
  • Блетчли, Рэйчел (2 апреля 2013 г.). «Их истинные персонажи: реальные люди, которые вдохновляли героев и героинь вымышленных, теле- и кинофильмов» . Daily Mirror . Лондон. п. 26. Архивировано из оригинала 5 апреля 2013 г. Она была играет громкими именами , такими как Джуди Денч , Джулия Харрис , Тери Хэтчер и Брук Шилдс . Но оскароносное выступление Лайзы Миннелли в качестве певицы андеграундного клуба воспринимается поклонниками кабаре как окончательная Салли Боулз . Фактически автор Кристофер ИшервудВ основе своего персонажа - Джин Росс, англичанка, которую он встретил, когда жил в декадентском Берлине в начале 1930-х годов. Джин великодушно разрешила ему опубликовать книгу в 1937 году, несмотря на то, что в ней был показан скандальный на тот момент факт, что она сделала аборт. Ишервуд никогда не подтверждал, что она вдохновляла Салли до ее смерти в 1973 году, в то время как Джин, политический радикал, никогда не хотела огласки. Репортеры выследили ее во время первой постановки « Я - камера» в [1951], но они отклонили все приглашения на спектакль. Друг семьи сказал: «Джин была замечательной женщиной, теплой и нежной в поведении. Она не могла быть более непохожей на довольно металлического персонажа из Салли Боулз. Она была чрезвычайно умной, политической и жизнерадостной. Вероятно, она находила портрет Кристофера Ишервуда довольно раздражающим ».
  • Бок, Ханс-Майкл; Бергфельдер, Тим, ред. (1 сентября 2009 г.). Краткий синеграф: Энциклопедия немецкого кино . Нью-Йорк: Книги Бергана. С. 495–496. ISBN 978-1-57181-655-9.
  • Границы, Филипп (2009). Оруэлл и марксизм: политическое и культурное мышление Джорджа Оруэлла . Лондон: IB Tauris . ISBN 978-0-85773-282-8.
  • Кодуэлл, Сара (3 октября 1986 г.). «Ответ Берлину». Новый государственный деятель . Лондон. С. 28–29.
  • Чисхолм, Брэд (июль 1992 г.). «Выставочные стратегии Лиги кино и фото» . Jump Cut: Обзор современных СМИ : 110–114 . Проверено 19 апреля 2019 .
  • Кларк, Джеральд (1988). Капоте: Биография . Саймон и Шустер . ISBN 0-671-22811-0. Проверено 18 ноября 2018 .
  • Корнфорд, Джон (1 января 1986 г.) [1976]. Галасси, Джонатан (ред.). Собрание сочинений . Нью-Йорк: Carcanet Press . ISBN 9780856356520.
  • Коулз, Вирджиния (1941). В поисках проблем: мемуары корреспондента Херста в лоялистской Испании . Нью-Йорк и Лондон: Харпер и братья . ISBN 978-0-571-27091-0.
  • Крофт, Энди (декабрь 1989 г.). «Вперед в 1930-е годы: литературная политика анамнеза». В Шоу, Кристофер; Чейз, Малкольм (ред.). Воображаемое прошлое: история и ностальгия . Манчестер: Издательство Манчестерского университета . п. 156. ISBN. 0-7190-2875-2. Эта сторона Жан Росс жизни упоминаются в Джоне Зоммерфельд в импринтинга (1977), где она выступает как "Жан Рейнольдс. В этом романе она была увековечена как Люси Риверс в романе LP Дэвис под названием «Женщина тридцатых» . «Я понял, что « Женщина тридцатых годов » стала для нее несчастьем; книга зафиксировала ее, превратив в вымышленного персонажа, история которого закончилась в 1939 году ». У нее роман в «Запечатленных» с «Джоном Рэкстроу» (основанный на Джоне Корнфорде , молодом кембриджском коммунисте, с которым Соммерфилд воевал в Испании).
  • Доэрти, Томас (1999). Pre-Code Hollywood: Секс, безнравственность и восстание в американском кино 1930–1934 . Издательство Колумбийского университета . стр.  48 -49. ISBN 978-0-231-11094-5.
  • Фарина, Уильям (2013). «Кристофер Ишервуд, репортаж из Берлина» . Немецкое наследие кабаре в американской популярной музыке . Лондон: McFarland & Company . п. 79. ISBN 978-0-7864-6863-8.
  • Форбс, Дункан (2011). «Движение рабочей фотографии в Великобритании, 1934–1939». В Рибалте, Хорхе (ред.). Движение рабочей фотографии (1926–1939) . Мадрид, Испания: TF Editores, SLC / Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. С. 206–19. ISBN 978-84-92441-38-9.
  • Фирхов, Питер Эджерли (2008). Странные встречи: англо-немецкие литературные встречи с 1910 по 1960 год . Вашингтон, округ Колумбия: Католический университет Америки Press . п. 120. ISBN 978-0-8132-1533-4.
  • Фридрих, Отто (1995). "Головы полетят". Перед потопом: портрет Берлина 1920-х годов (1-е изд.). Нью-Йорк: Многолетнее растение Харпер . п. 307. ISBN. 0-13-221150-5.
  • Фрайер, Джонатан (1977). Ишервуд: Биография . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Company . ISBN 0-385-12608-5.
  • Гаребян, Кит (2011). Создание кабаре . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . С. 4–7. ISBN 978-0-19-973250-0.
  • Гинголд, Гермиона (1989). Как позорно стареть . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина . ISBN 978-0-575-04477-7.
  • Гамильтон, Джеральд (1969). Как это было со мной . Лондон: Лесли Фрюин. ISBN 978-0-09-096560-1.
  • Хейкок, Дэвид Бойд (2013). Я Испания . Брекон : Старая улица. ISBN 978-1-908699-10-7.
  • Хендерсон, Марагрет (2018). «Жан» . Истории бабушки . Ишпеминг, Мичиган : Издательство BookVenture. ISBN 978-1-5245-9356-8.
  • Hogenkamp, ​​Берт (1986). Смертельные параллели: кино и левые в Великобритании, 1929–1939 . Лоуренс и Уишарт . ISBN 978-0-85315-912-4.
  • Хатчингс, Стивен, изд. (2008). Россия и другие страны в кино: межкультурный диалог на экране . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан . п. 122. ISBN 978-1-281-97598-0.
  • Ишервуд, Кристофер (1976). Кристофер и ему подобные: мемуары, 1929–1939 . Нью-Йорк : Фаррар, Штраус и Жиру . ISBN 978-0374-53522-3.
  • —————————— (1962). Там в гостях . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 978-0-8166-3367-8.
  • —————————— (2012a) [1939]. Прощай, Берлин . Нью-Йорк: новые направления . ISBN 978-0-8112-2024-8.
  • —————————— (2012b). Бакнелл, Кэтрин (ред.). Освобождение: Дневники, Vol. 3: 1970–1983 . Нью-Йорк: HarperCollins . ISBN 978-0-06-208474-3.
  • Иззо, Дэвид Гарретт (2001). Кристофер Ишервуд: его эра, его банда и наследие действительно сильного человека . Колумбия, Южная Каролина: Университет Южной Каролины Press . п. 89. ISBN 978-1-57003-403-9.
  • Иззо, Дэвид Гарретт (2005). Энциклопедия Кристофера Ишервуда . Лондон: McFarland & Company . С. 97, 144. ISBN 0-7864-1519-3.
  • Джонстон, Иэн (осень 1975). «Настоящая Салли Боулз». Фолио . Вашингтон, округ Колумбия: Американский университет . С. 33–34.
  • Кестлер, Артур (1954). Невидимое письмо: будучи вторым томом стрелки в синем . Нью-Йорк: компания Macmillan . С. 210, 335–336, 368. ISBN 0-8128-6218-X.
  • Леманн, Джон (1987). Кристофер Ишервуд: личные воспоминания . Нью-Йорк: Генри Холт и компания . ISBN 0-8050-1029-7.
  • Макдональд, Дуайт (1969). «Советское кино, 1930–1940, история». О кино (2-е изд.). Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис Холл . С.  192 –198. ISBN 0-13-221150-5.
  • Маклин, Рори (2014). Берлин: портрет города сквозь века . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина . ISBN 978-1-250-05240-7.
  • Машвиц, Эрик (1957). На плече нет сколов . Лондон: Герберт Дженкинс .
  • МакСмит, Энди (2015). Страх и муза бодрствовали: русские мастера - от Ахматовой и Пастернака до Шостаковича и Эйзенштейна - при Сталине . Лондон: Новая пресса . ISBN 978-1-59558-056-6.
  • Мизеевский, Линда (1992). Божественный упадок: фашизм, женские зрелища и дела Салли Боулз . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета . ISBN 0-691-07896-3.
  • Мора, Констансия де ла (1939). Вместо великолепия: автобиография испанской женщины . Нью-Йорк: Harcourt, Brace and Company . С. 294, 306–315.
  • Мосли, Чарльз , изд. (2003). Пэра Берка, баронетизм и рыцари, 107-е издание, 3 тома . 1 . Уилмингтон, Делавэр: генеалогические книги. п. 120. ISBN 978-0-9711966-2-9.
  • Оруэлл, Джордж (2013) [1938]. Дань Каталонии . Книги пингвинов . С. 168, 236–250. ISBN 978-0-141-39302-5.
  • Паркер, Питер (2005) [2004]. Ишервуд: Жизнь . Лондон: Пикадор . ISBN 978-0-330-32826-5.
  • Престон, Пол ; Маккензи, Энн (1996). Осажденная республика: Гражданская война в Испании 1936–1939 . Издательство Эдинбургского университета . ISBN 978-0-7486-0861-4.
  • Соммерфилд, Джон (1977). Запечатленные: воспоминания о том, что было тогда, сейчас и позже . Лондон: Издания Лондонского журнала. ISBN 978-0-904388-26-8. Хотя книга Джона Соммерфилда « Запечатленные» является полуавтобиографической работой, замаскированной под роман, она основана на фактических отношениях и событиях, которые произошли в британских социалистических анклавах в 1930-е годы. Таким образом, дружба Соммерфилда с Россом и Корнфордом, вероятно, основана на фактах, хотя какие-либо отношения между Россом и Корнфордом не подтверждены.
  • Спендер, Стивен (сентябрь 1974 г.). «О призраке в Ишервудском Берлине». Мадемуазель (79). С. 138–139.
  • ———————— (1966) [1951]. Мир в мире: автобиография Стивена Спендера . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press . ISBN 978-0-679-64045-5.
  • Сазерленд, Джон (2005). Стивен Спендер: Литературная жизнь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . п. 122 . ISBN 0-19-517816-5. Стивен Спендер стоит.
  • Уильямс, Кейт (1996). Британские писатели и СМИ, 1930–45 . Лондон: Macmillan Publishers Ltd . п. 265. ISBN 0-333-63896-4.


Интернет-источники

  • Аллен, Брук (19 декабря 2004 г.). "Ишервуд: Использование нарциссизма" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 июня 2018 . Настоящий Ишервуд, хотя и не лишенный многих симпатических качеств, был мелочным, эгоистичным и в высшей степени эгоистичным. Наименее политизированный из так называемой группы Одена, Ишервуд всегда руководствовался своими личными мотивами, а не абстрактными идеями.
  • Белл, Артур (25 марта 1973 г.). «Кристофер Ишервуд: Никаких парадов» . Нью-Йорк Таймс . п. 412 . Проверено 18 июня 2018 .
  • «Концы книги» . Нью-Йорк Таймс . 6 марта 1977 г. с. 309 . Проверено 18 июня 2018 . [Кристофер Ишервуд] не нашел иронии в постберлинской жизни Джин Росс, женщины, которая была образцом для гедонистической Салли Боулз: «Красивая женщина. Она покинула Берлин, чтобы уехать в Испанию во время гражданской войны. Она недавно умерла, еще будучи коммунисткой ».
  • Браун, Хелен (18 февраля 2016 г.). "Муза, Уитхэм, Замок Барнарда" . Северное эхо . Проверено 18 ноября 2018 .
  • Кокберн, Александр (22 февраля 2001). «Александр Кокберн вспоминает о второй жене своего отца, Джин Росс» . CounterPunch: лучший информационный бюллетень Америки . Архивировано из оригинала 3 марта 2001 года . Проверено 18 июня 2018 .
  • День, Джеймс ; Ишервуд, Кристофер (25 апреля 1974 г.). «Кристофер Ишервуд в« Дне ночью »с Джеймсом Днем» . День ночью . Сезон 2. Эпизод 32. Служба общественного вещания (PBS). CUNY TV . Информация об эпизоде . Проверено 18 июня 2018 .
  • Дойл, Рэйчел (12 апреля 2013 г.). «Ищу Берлин Кристофера Ишервуда» . Нью-Йорк Таймс . п. TR10 . Проверено 18 июня 2018 .
  • Фрост, Питер (31 декабря 2013 г.). «Джин Росс: Настоящая Салли Боулз» . Утренняя звезда . Проверено 18 июня 2018 . Статья Фроста представляет собой более или менее краткое изложение статьи Питера Паркера из Oxford National Biography .
  • Фирт, Джим (25 мая 1999 г.). «Некролог: Билл Кэрритт» . Хранитель . Проверено 18 июня 2018 .
  • Галлахер, Пол (3 апреля 2014 г.). «Жизнь - это кабаре: Кристофер Ишервуд о настоящей Салли Боулз, Берлин, писательство и У. Х. Оден» . Опасные умы . Представлено Ричардом Мецгером . Дата обращения 2 октября 2019 .
  • Гилберт, Джерард (8 марта 2011 г.). "Кристофер Ишервуд: обнаженный исключительный талант" . Независимый . Лондон . Проверено 18 июня 2018 .
  • Гроссман, Лев (6 января 2010 г.). "100 новелл за все время: Берлинские рассказы" . Время . Дата обращения 18 июня 2017 .
  • Харви, Крис (18 марта 2011 г.). «Кристофер и его род, BBC Two, Review» . Хранитель . Проверено 18 июня 2018 .
  • Хеншер, Филипп (15 мая 2005 г.). «Кристофер и ему подобные» . Зритель . Проверено 18 ноября 2018 .
  • Джардин, Джон (24 апреля 2014 г.). «Кабаре Берлин: Жан Росс» . Кабаре Берлин: Изучение развлечений Веймарской эры . Проверено 18 июня 2018 . Ишервуд вернулся в Соединенные Штаты, и три года спустя, 27 апреля 1973 года, Джин умерла от рака шейки матки в своем доме в Барнсе на юго-западе Лондона. Она была кремирована в крематории Мортлейк 4 мая 1973 года.
  • «Джон Соммерфилд» . Лондонские книги . Июнь 2015. Архивировано 17 июня 2015 года . Дата обращения 7 марта 2020 . [Джон Соммерфилд] отправился сражаться на стороне республиканцев во время гражданской войны в Испании, служил в пулеметном отряде и потерял в конфликте своего друга и коллегу-писателя Джона Корнфорда. По возвращении в Англию Соммерфилд обнаружил, что он был объявлен мертвым, а его некролог опубликован в двух газетах. «Волонтер в Испании» появился в 1937 году и был посвящен Корнфорду, но он чувствовал, что его сочинили поспешно, несмотря на в основном положительное освещение.
  • Мойнихан, Колин (22 июля 2012 г.). «Александр Кокберн, резкий писатель и критик, умер в возрасте 71 года» . Нью-Йорк Таймс . п. B8 . Проверено 18 июня 2018 .
  • Мосс, Ховард (3 июня 1979 г.). «Кристофер Ишервуд: Человек и работа» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 июня 2018 .
  • «Национальный архив: Фрэнсис Клод Кокберн - Файл безопасности» . Национальный архив . 1 января 1940 . Дата обращения 29 мая 2019 . Фрэнсис Клод Кокберн, он же Фрэнк Питкэрн: британец. В 1933 году Кокберн, бывший журналист Times , основал собственное политическое издание The Week, которое приобрело репутацию источника внутренней информации. В 1936 году под псевдонимом «Фрэнк Питкэрн» он писал для Daily Worker о гражданской войне в Испании , позже став ее иностранным редактором. В 1939 году он был одним из ведущих членов Коммунистической партии Великобритании и, как говорили, был лидером Коминтерна в Западной Европе. На протяжении всей Второй мировой войны он оставался активным коммунистом.
  • Нортон, Ингрид (1 июля 2010 г.). «Год с короткими новеллами: Завтрак в Салли Боулз» . Открытые письма ежемесячно . Архивировано из оригинального 7 -го апреля 2018 года . Проверено 2 июля 2018 .
  • "Пол Скотт Маурер умер от 83 лет; Вон Пулитцер в качестве корреспондента" . Нью-Йорк Таймс . 7 апреля 1971 г. с. 46 . Дата обращения 7 октября 2020 .
  • Паркер, Питер (сентябрь 2004 г.). «Росс, Джин Ирис (1911–1973)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 74425 . Дата обращения 18 июня 2017 .CS1 maint: ref = harv ( ссылка ) (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • «Румба (1935)» . База данных фильмов в Интернете . Поскольку Росс якобы никогда не была в Соединенных Штатах при жизни, вполне возможно, что Росс ошибочно приписали небольшую роль в этом фильме.
  • Райан, Тревор (март 1986). «Труда и СМИ в Великобритании 1929–1939: исследование отношения рабочего движения к новым средствам массовой информации, кино и радио, и его попыток использовать их в политических целях» (PDF) . Школа истории . Университет Лидса . 2 : 314, 325.
  • Спендер, Стивен (30 октября 1977 г.). «Жизнь не была кабаре» . Нью-Йорк Таймс . п. 198 . Проверено 18 июня 2018 .
  • Стасио, Мэрилин (6 февраля 2000 г.). "Сара Кодуэлл, 60 лет, юрист и автор мистических романов" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 июня 2018 . Сара Кодуэлл родилась 27 мая 1939 года.
  • Томсон, Дэвид (21 марта 2005 г.). «Наблюдатель как герой» . Новая Республика . Нью-Йорк . Дата обращения 2 октября 2019 .
  • Видаль, Гор (9 декабря 1976 г.). «Искусство, секс и Ишервуд» . Нью-Йоркское обозрение книг . Нью-Йорк . Проверено 18 июня 2018 .
  • Уэйли, Бартон (сентябрь 1969 г.). Партизаны в гражданской войне в Испании (PDF) . Центр международных исследований (Отчет). При финансовой поддержке Агентства перспективных оборонных исследовательских проектов (DARPA) . Кембридж, Массачусетс : Массачусетский технологический институт . п. 44 . Проверено 18 ноября 2018 .
  • Уайтхед, Эндрю (август 2013 г.). «Джон Соммерфилд» . AndrewWhitehead.Net . Архивировано 1 августа 2013 года . Дата обращения 7 марта 2020 . Джон Соммерфилд описал «Запечатленные» как полувымышленные мемуары. Он слабо связан с его собственной жизнью - развратными, противоречивыми политическими и литературными кругами, в которые он входил; политическая активность в Лондоне; боевые действия в Испании ... Большая часть действий касается комиссии по созданию радиодокументального фильма о ... Джоне Корнфорде, которого затем заставляют изменить сценарий и убрать часть политики, а также бороться с этими запретами.
  • Волластон, Сэм (20 марта 2011 г.). "Рецензия: Кристофер и ему подобные | Цивилизация: история Запада?" . Хранитель . Проверено 18 июня 2018 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Джин Росс в IMDb
  • Жан Росс - Профиль CounterPunch counterpunch.org; по состоянию на 8 июля 2014 г.
  • Джин Росс - Оксфордский словарь национального биографического профиля , oxforddnb.com; по состоянию на 8 июля 2014 г.