Жан де Бребеф ( французский: [̃ də bʁe.bœf] ) (25 марта 1593 - 16 марта 1649) был французским миссионером- иезуитом, который посетил Новую Францию ( Канаду ) в 1625 году. Там он работал в основном с гуронами ( людьми виандотов ). до конца своей жизни, за исключением нескольких лет во Франции с 1629 по 1633 год. Он изучил их язык и культуру, много писал о каждом, чтобы помочь другим миссионерам. [1]
Святой Жан де Бребёф, SJ | |
---|---|
Мученик; Апостол гуронов | |
Родившийся | Конде-сюр-Вир , Нормандия , Франция | 25 марта 1593 г.,
Умер | 16 марта 1649 г. Гуронская деревня Сен-Игнас, недалеко от Сент-Мари среди гуронов , недалеко от Мидленда, Онтарио , Канада | (55 лет)
Почитается в | Католическая церковь , Англиканская община |
Беатифицированный | 1925 г. |
Канонизированный | 29 июня 1930 г., Канада, Папа Пий XI. |
Главный храм | Храм мучеников , Мидленд, Онтарио , Канада |
Праздник | 26 сентября (Канада, также США в Общем римском календаре 1962 г.), 19 октября (США и другие страны) |
Атрибуты | Pyx |
Покровительство | Канада |
В 1649 году Бребёф и еще один миссионер были схвачены, когда набег ирокезов захватил деревню гуронов (на французском языке именуемую Сент-Луисом). Вместе с пленными гуронами миссионеры были подвергнуты ритуальным пыткам и убиты 16 марта 1649 года. Бребеф был беатифицирован в 1925 году и среди восьми миссионеров-иезуитов был канонизирован как святые в католической церкви в 1930 году [2].
биография
Ранние годы
Бребеф родился 25 марта 1593 года в Конде-сюр-Вир , Нормандия , Франция . [3] (Он был дядей поэта Жоржа де Бребёфа ). Он присоединился к Обществу Иисуса в 1617 году в возрасте 24 лет [4], проведя следующие два года под руководством Ланселота Марина. Между 1619 и 1621 годами он был учителем в колледже Руана . Бребёф был почти исключен из Общества, когда в 1620 году заболел туберкулезом - тяжелой и обычно смертельной болезнью, которая помешала ему учиться и преподавать в традиционные периоды. [5]
Его успеваемость в студенчестве не была особенно заметной, но Бребеф уже начинал проявлять способности к языкам. Позже, в Новой Франции, он обучал индейским языкам миссионеров и французских торговцев. [6] Бребёф был рукоположен в священники в соборе Понтуаза в феврале 1622 года. [5]
Миссионер
После трех лет работы стюардом в Колледже Руана, Бребёф был выбран провинциалом Франции отцом Пьером Котоном для выполнения миссии в Новой Франции .
В июне 1625 года Бребеф прибыл в Квебек с отцами Шарлем Лалеманом и Энемоном Массе , а также братьями-мирянами Франсуа Шартоном и Жильбертом Бурелем. Он работал в Сент-Мари среди гуронов . Около пяти месяцев Бребеф жил с племенем монтанье , говорившим на алгонкинском языке . Позже он был назначен в 1626 году в Гурон с отцом Энн Nouée. С тех пор Бребеф работал в основном миссионером у гуронов, говоривших на ирокезском языке. Бребеф на короткое время поселился у Медвежьего Племени в Тоанче , но безуспешно пытался обратить их в католицизм. Его вызвали в Квебек из-за опасности, которой тогда подверглась вся колония со стороны англичан . Он прибыл в Квебек 17 июля 1628 года после двухлетнего отсутствия. 19 июля 1629 года Самуэль де Шамплен сдался, и миссионеры вернулись во Францию. [3]
В Руане Бребеф служил проповедником и духовником , приняв свой последний иезуитский обет в 1630 году. [5] Между 1631 и 1633 годами Бребеф работал в Колледже Ев на Сене-Приморье на севере Франции в качестве управляющего, министра и духовника. Он вернулся в Новую Францию в 1633 году, где жил и работал до конца своей жизни.
Вместе с Антуаном Даниэлем и Амбруазом Даво Бребеф выбрал Ихонатирию (Сен-Жозеф I) в качестве центра миссионерской деятельности с гуронами. [3] В то время гуроны страдали от эпидемий новых евразийских болезней, заразившихся от европейцев. Уровень их смертности был высоким, так как у них не было иммунитета к болезням, давно эндемичным в Европе. Они, оглядываясь назад, справедливо обвинили европейцев в гибели людей, при этом ни одна из сторон не поняла причин. [7]
Вызывается Échon от гуронов, [5] Brébeuf лично участвовал в обучении. Его длительные беседы с друзьями-гуронами оставили ему хорошее знание их культуры и духовности. [8] Он выучил их язык и обучал ему других миссионеров и колонистов. [9] Товарищи-иезуиты, такие как Поль Рагено, описывают его легкость и приспособляемость к образу жизни гуронов. [9]
Его попытки составить полную этнографическую летопись гуронов были описаны как «самое длинное и наиболее амбициозное этнографическое описание во всех отношениях с иезуитами ». [10] Бребёф пытался найти параллели между религией гуронов и христианством, чтобы облегчить обращение гуронов в европейскую религию. [11] Бребеф был известен гуронами своими очевидными шаманскими навыками, особенно в вызывании дождя. [12] Несмотря на свои попытки изучить их пути, он считал духовные верования гуронов неразвитыми и «глупыми заблуждениями»; он был полон решимости обратить их в христианство. [8] Бребеф не пользовался всеобщей популярностью у гуронов, так как многие считали его колдуном. [13] К 1640 году почти половина гуронов умерла от оспы, и потери разрушили их общество. Многие дети и старики умерли. Когда их близкие умирали на их глазах, многие гуроны начали прислушиваться к словам миссионеров-иезуитов, которые, не пораженные болезнью, казались людьми великой власти. [14]
Миссионерский прогресс Бребёфа в обращении был медленным. Только в 1635 году некоторые гуроны согласились креститься христианами. Он утверждал, что по состоянию на 1635 г. обратил 14 человек, а к следующему году - 86. В 1636 г. он написал подробный отчет о Пире мертвых гуронов , массовом перезахоронении останков близких после того, как община переехала в это место. своей деревни. Он сопровождался тщательно продуманным ритуалом и дарением подарков. В 1940-х годах на месте, которое описал Бребёф, были проведены археологические раскопки, что подтвердило многие из его наблюдений. [ необходима цитата ]
В 1638 году Бребеф передал руководство миссией в Сен-Жозеф I Жерому Лалеману ; он был призван стать настоятелем его недавно основанного Святого Иосифа II. [5] В 1640 году, после неудачной миссии на территорию нейтральной нации , Бребеф сломал ключицу. Его отправили на выздоровление в Квебек, где он работал прокурором миссии. Он обучал гуронов, выступая в качестве исповедника и советника урсулинок и религиозных госпитальеров . По воскресеньям и праздникам он проповедовал французским колонистам. [5]
Бребёфу приписывают сочинение " Huron Carol ", старейшей рождественской песни Канады, написанной около 1642 года. [15] Он написал тексты на родном языке народа гуронов / вендатов . Мелодия песни основана на традиционной французской народной песне « Une Jeune Pucelle » («Девушка»).
Лингвистическая работа
Образовательная строгость иезуитских семинарий подготовила миссионеров к изучению родного языка. [9] Но, поскольку они выучили классический и романский языки , у них, вероятно, были трудности с очень разными конвенциями языков коренных народов Нового Света. [16] Изучение языков Бребёфом также было сформировано его религиозным образованием. Текущее католическое богословие пыталось примирить знание языков мира со счетами в Библии о Вавилонской башне , так как это основа европейской истории. Это влияние можно увидеть в его обсуждении языка в его отчетах, собранных в «Отношениях иезуитов». [10]
Замечательная способность Жана де Бребёфа к языку была одной из причин, по которой он был выбран для гуронской миссии в 1626 году. [17] Он известен своей приверженностью изучению гуронского (виандотского) языка . Людям с сильным положительным отношением к языку зачастую гораздо легче выучить его. [18] Было широко признано, что Бребеф лучше всех овладел стилем ораторского искусства коренных народов, в котором использовались метафоры , ругательства и повторение . Изучение языка по-прежнему было трудным, и он писал, чтобы предупредить других миссионеров о трудностях. [19]
Чтобы объяснить небольшое количество новообращенных, Бребёф отметил, что миссионерам сначала нужно было овладеть гуронским языком. [20] Его приверженность этой работе демонстрирует, что он понимал, что взаимопонимание жизненно важно для передачи сложных и абстрактных религиозных идей. Он считал, что изучение родных языков было обязательным условием для миссий иезуитов, но отметил, что это была настолько сложная задача, что отнимала большую часть времени священника. В первые годы своей жизни в Новой Франции Бребеф считал, что его основной целью было выучить язык. [21]
С повышением уровня владения языком виандот Бребеф стал оптимистично смотреть на достижение своих миссионерских целей. Понимая религиозные верования гуронов и передавая христианские основы, он мог обеспечить обращенных в христианство. Он понял, что люди не откажутся от всех своих традиционных верований. [19]
Бребеф неустанно трудился над записью своих открытий для других миссионеров. Он основывался на работе « Воспоминания о священниках», но значительно продвинул исследование, особенно в его представлении звуков. [22] Он открыл и сообщил об особенностях составных слов в гуронском языке, что, возможно, было его основным лингвистическим вкладом. [23] Этот прорыв имел огромные последствия для дальнейшего изучения, став фундаментом для всей последующей лингвистической работы иезуитов. [24]
Он перевел катехизис Ледесмы с французского на гуронский и организовал его напечатание. Это был первый печатный текст на этом языке (с французской орфографией). [25] Он также составил словарь гуронских слов, сделав упор на перевод религиозных фраз, таких как молитвы и Библии.
Смерть
Бребеф был убит в Сент-Игнасе в Гуронии 16 марта 1649 года. [26] Он был взят в плен вместе с Габриэлем Лалеманом, когда ирокезы разрушили миссионерскую деревню гуронов в Сен-Луи. Ирокезы отвезли священников в оккупированную деревню Таенхатентерон (также известную как Святой Игнас), где они подвергли миссионеров и обращенных туземцев ритуальным пыткам перед тем, как убить их.
Три священника были убиты в стране могавков в Оссерненоне в 1642 и 1646 годах. Антуан Даниэль был убит во время аналогичного набега ирокезов в 1648 году. [27] Чарльз Гарнье был убит ирокезами в декабре 1649 года в деревне петун (табачных людей), [ 28], и Ноэль Чабанель также принял мученическую смерть в том же году в конфликте между могавками и другими племенами. [29] Иезуиты считали мученическую смерть священников доказательством того, что миссия у коренных американцев была благословлена Богом и будет успешной. [30]
Сообщалось, что во время пыток Бребеф больше беспокоился о судьбе других иезуитов и пленных обращенных туземцев, чем о себе. В рамках ритуала ирокезы выпили его кровь и съели его сердце, поскольку они хотели поглотить храбрость Бребёфа в переносе боли. [31] Ирокезы высмеивали крещение, обливая его голову кипятком. [32]
Иезуиты Кристоф Рено и Поль Рагено представили два отчета о смерти Жана де Бребёфа и Габриэля Лалемана. По словам Реньо, они узнали о пытках и смерти от свидетелей-беженцев-гуронов, сбежавших из Сен-Игнаса. [33] Рено пошел к трупам, чтобы проверить счета, и рассказ его начальника Ражуно был основан на его отчете. [34] Основные сведения о смерти Бребёфа взяты из «Иезуитских отношений». Иезуитские рассказы о его пытках подчеркивают его стоический характер и принятие, утверждая, что он страдал молча, не жаловавшись. [35]
Возможное мученичество было центральным компонентом миссионерской идентичности иезуитов. [36] Миссионеры, направлявшиеся в Канаду, знали, что им угрожают суровые условия, а также столкновение с инопланетными культурами. Они ожидали смерти во имя Бога; они верили, что миссионерская жизнь и ее риски были шансом спасти новообращенных и спастись. [37]
Реликвии, беатификация и канонизация
Отцы Бребёф и Лалеман были обнаружены и похоронены вместе на кладбище Сент-Мари. [38] Реликвии Бребёфа позже стали важными религиозными объектами католической Новой Франции. Историк Аллан Грир отмечает, что «его смерть, казалось, соответствовала профилю идеальной мученической кончины», и ей предшествовали религиозные знаки, указывающие на соответствие Страстям Христовым , что усиливало значимость Бребёфа. [39] 21 марта 1649 года инспекторы-иезуиты обнаружили тела Бребёфа и Лалемана. [40] В конце весны 1649 года Кристоф Реньо подготовил останки Бребёфа и Лалемана для перевозки в Квебек на хранение. Рено сварил оставшуюся плоть и перезахоронил ее в миссионерской церкви, соскоблил кости и высушил в печи, обернул каждую реликвию отдельным шелком, поместил их в два небольших сундука и отправил в Квебек. [41]
Семья Бребефа позже пожертвовала его череп в серебряном реликварии орденам католической церкви в Квебеке. [38] Он проводился женщинами Hôtel-Dieu de Québec и монастыря Ursuline с 1650 по 1925 год, когда мощи были перенесены в семинарию Квебека для церемонии в честь беатификации Бребёфа . [42] Согласно католической вере, эти реликвии обеспечивают физический доступ к влиянию святого, частью которого они являются. [43]
В 1652 году Поль Рагено просмотрел « Отношения» и вытащил материалы, относящиеся к мученикам Новой Франции. Он формализовал этот материал в документе, который будет использоваться в качестве основы для процедуры канонизации, под названием Memoires touchant la mort et les vertus (des Pères Jesuits) или Рукопись 1652 года. [44] Религиозные общины Новой Франции считали иезуитов мученики как подражатели прежних святых в католической церкви. [42] В этом смысле Бребеф, в частности, и ему подобные, укрепили представление о том, что «... Канада была страной святых». [45]
Катрин де Сен-Огюстен сказала, что Бребеф явился ей в видении в Квебекском отеле-Дьё, когда она находилась в состоянии «мистического экстаза», и он действовал как ее духовный наставник. [42] Согласно одному сообщению, Катрин де Сент-Огюстен измельчила часть реликтовой кости Бребёфа и напоила ее еретиком и смертельно больным человеком. Говорят, что этот человек излечился от болезни. [46] В другом случае, в 1660–1661 годах, одержимая женщина была изгнана с помощью одного из ребер Бребёфа, опять же под присмотром Екатерины де Сент-Огюстен. Точные обстоятельства этого события оспариваются. [47] Мощи Бребёфа также использовались монахинями, которые лечили раненых гугенотских (протестантских) солдат, и они «сообщили, что его помощь [костяные осколки в солдатских напитках] помогла спасти этих пациентов от ереси ». [39]
Жан де Бребеф был канонизирован Папой Пием XI 29 июня 1930 года и провозглашен одним из святых покровителей Канады Папой Пием XII 16 октября 1940 года. [5] В современной газете о канонизации говорится: «Бребеф, Аякс. миссии », выделяется среди них [другие стали святыми вместе с ним] из-за его гигантского тела, человека благородного происхождения, сильных страстей, укрощенных религией,« описывая как человека, так и его определяющее стремление в соответствии с формальными терминами агиографии . [48]
Современная эра
Говорят , что современное название Native североамериканского спорта лакросса впервые было придумано Brébeuf , которые считали , что палочки , используемые в игре напомнила ему епископ посоха ( Кросс на французском языке , и с женским артиклем, La Crosse ) .
Он похоронен в церкви Святого Иосифа в реконструированной иезуитской миссии Сент-Мари среди гуронов через шоссе 12 от католической церкви Святилище мучеников недалеко от Мидленда, Онтарио . Мемориальная доска возле могилы Жана де Бребефа и Габриэля Лалемана была обнаружена во время раскопок в Сент-Мари в 1954 году. В письмах говорилось: «П. Жан де Бребеф / brusle par les Iroquois / le 17 de mars l'an / 1649» (отец Жан де Бребёф, сожжен ирокезами 17 марта 1652 г.). [49]
В сентябре 1984 года Папа Иоанн Павел II помолился над черепом Бребёфа, прежде чем полностью присоединиться к экуменической службе на открытом воздухе на территории близлежащего Храма мучеников. На богослужении присутствовало около 75 000 человек, в которых дохристианские ритуалы первых наций были смешаны с католической литургией. [50]
В его честь названы многие иезуитские школы, такие как Коллеж Жана-де-Бребёфа в Монреале, Колледжная школа Бребёфа в Торонто и Подготовительная школа иезуитов Бребефа в Индианаполисе, штат Индиана .
В его честь также названы региональная средняя школа Св. Иоанна Бребефа в Абботсфорде, Британская Колумбия, Канада [51] и католическая средняя школа Св. Жана де Бребефа в Гамильтоне, Онтарио, Канада.
В Вогане, Онтарио, Канада, есть католическая средняя школа Сен-Жан-де-Бребеф. Есть также Eglise St-Jean de Brebeuf в Садбери, Онтарио. В Брэмптоне, Онтарио, Канада, есть также начальная школа, названная в его честь; под названием Римско-католическая начальная школа Св. Жана Бребефа, а также одна в Виннипеге, Манитоба, Канада, под названием Католическая школа Св. Иоанна Бребефа, которая является частью католического прихода Св. Иоанна Бребефа. Еще одна французская начальная школа в Гатино, Квебек, под названием École Jean-de-Brébeuf. Также сюда входит неполная средняя школа Св. Жана Бребефа, расположенная в Калгари, Альберта. Ближайшей к месту его захоронения школой в Мидленде является католическая начальная школа Св. Жана де Бребефа в Брэдфорде, Онтарио. Католическая школа Св. Иоанна Бребефа в Эрине, Онтарио, является частью католического прихода Св. Иоанна Бребефа, входящего в состав Римско-католической епархии в Гамильтоне, Онтарио. Есть также католический приход Св. Иоанна Бребёфа в Найлсе, штат Иллинойс, США.
Существует также подразделение в лагере Ondessonk в национальном лесу Шони имени Жана де Бребёфа. Католический лагерь назван в честь всех североамериканских мучеников и тех, кто им помогал.
Приход муниципалитета в Brébeuf, Квебек , назван в его честь, как Рю де Brébeuf на плато Мон-Руаяль в Монреале.
Персонаж Кристофа в романе Джозефа Бойдена «Оренда» 2013 года основан на Жане де Бребёфе. [52] [53] Роман выиграл конкурс Canada Reads 2014 года , реалити-шоу с голосованием на выбывание на CBC Radio.
Жан де Бребеф является героем романа « Бребёф и его братья» , эпического стихотворения канадского поэта Э. Дж. Пратта , FRSC , за которое Пратт был удостоен одной из трех наград генерал-губернатора за поэзию [54].
Смотрите также
- Сен-Жан де Бребеф, покровитель архива
Рекомендации
Заметки
Цитаты
- ^ Словарь канадской биографии Жана де Бребефа
- ↑ Сен-Жан де Бребёф: канадский мученик
- ^ а б в Кэмпбелл 1907 .
- Перейти ↑ Talbot 1949 , p. 7.
- ^ Б с д е е г Latourelle 1979 .
- ^ Leahey 1995 , стр. 106.
- Перейти ↑ Trigger 1986 , p. 229.
- ^ a b Грир 2000 , стр. 37.
- ^ a b c Leahey 1995 , стр. 119.
- ^ a b Грир 2000 , стр. 38.
- Перейти ↑ Greer 2000 , pp. 41, 61.
- Перейти ↑ Trigger 1986 , p. 202.
- Перейти ↑ Trigger 1986 , p. 290.
- ^ Brébeuf 2008 , стр. 121.
- Перейти ↑ McGee 1985 , p. 13.
- ^ Leahey 1995 , стр. 109.
- ^ Leahey 1995 , стр. 112.
- ^ Leahey 1995 , стр. 113.
- ^ a b Блэкберн 2000 , стр. 88.
- Перейти ↑ Blackburn 2000 , p. 111.
- Перейти ↑ Blackburn 2000 , p. 117.
- ^ Leahey 1995 , стр. 116.
- ^ Leahey 1995 , стр. 122.
- ^ Leahey 1995 , стр. 129.
- ^ Leahey 1995 , стр. 115-116.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 96.
- ^ Спиллейн, Эдвард П. (1908). . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . 4 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. п. 621.
- ^ Линдси, Лайонел (1909). . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . 6 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. п. 388.
- ^ Спиллейн, Эдвард П. (1908). . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . 3 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. п. 551.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 68.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 98.
- ^ «Святой Кто? Сен-Жан де Бребеф». Magnificat . Magnificat USA. 21 (3): 93. Май 2019.
- ^ Parkman 1888 , стр. 101.
- ^ Parkman 1888 , стр. 96-97.
- Перейти ↑ Talbot 1949 , p. 297.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 74.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 72.
- ^ a b Parkman 1888 , стр. 391.
- ^ a b Грир и апрель 2000 г. , стр. 333.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 101.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 112.
- ^ а б в Пирсон 2008 , стр. 123.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 128.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 116.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 165.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 124.
- Перейти ↑ Pearson 2008 , p. 125.
- ^ Нью - Йорк Таймс и 30 июня 1930 .
- ^ Грей 2004 .
- ^ Глучи, Патрисия (24 сентября 1984 г.). «Исцеляющая рука истории» . Маклина . Проверено 22 июня 2019 .
- ^ "Региональная средняя школа Св. Иоанна Бребёфа" . www.stjohnbrebeuf.ca . Проверено 21 августа 2018 .
- ^ Бетюн, Брайан (6 сентября 2013 г.). «Джозеф Бойден объясняет, почему читатели должны дождаться конца его трилогии» . Маклина . Дата обращения 16 марта 2020 .
- ^ Кинг, Хайден (7 марта 2014 г.). «Оренда подвергается жесткой критике со стороны ученых из числа коренных народов» . CBC News . Дата обращения 16 марта 2020 .
- ^ "EJ Pratt: Биография" . Канадская поэзия онлайн . Библиотеки Университета Торонто . Проверено 25 июня 2019 г. - через www.library.utoronto.ca.
Источники
- Блэкберн, Кэрол (2000). Жатва душ: иезуитские миссии и колониализм в Северной Америке, 1632–1650 гг . Монреаль: издательство McGill – Queens University Press. ISBN 0-7735-2047-3.
- Бребеф, Ж. (2008). «Миссия к гуронам (1635–37)». В Каллоуэе, CG (ред.). Первые люди: документальный фильм истории американских индейцев (3 - е изд.). Бостон, Массачусетс: Бедфорд. ISBN 978-0-3126-5362-0.
- Кэмпбелл, Т.Дж. (1907).
|access-date=
требуется|url=
( помощь ) . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . 2 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. С. 751–752. - Грей, Шарлотта (2004). Музей под названием Канада: 25 чудесных комнат . Случайный дом. ISBN 0-6793-1220-X.
- Грир, Аллан, изд. (2000). Отношения иезуитов: коренные жители и миссионеры в Северной Америке семнадцатого века . Бостон: Бедфорд / Сент. Мартинс. ISBN 0-3122-2744-2.
- Грир, Аллан (апрель 2000 г.). «Колониальные святые: пол, раса и агиография в Новой Франции». The William and Mary Quarterly . Институт ранней американской истории и культуры Омохундро. 57 (2): 323–348. DOI : 10.2307 / 2674478 . JSTOR 2674478 .
- Латурель, Рене (1979) [1966]. "Бребеф, Жан де (Эшон)" . В Брауне, Джордж Уильямс (ред.). Словарь канадской биографии . I (1000–1700) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
- Лихи, Маргарет Дж. (1995). « „ Комментарий Peut ООН muet Прешер l'évangile“иезуит Миссионеры и коренные Языки Новой Франции». Французские исторические исследования . Издательство Университета Дьюка. 19 (1): 105–131. DOI : 10.2307 / 286901 . JSTOR 286901 .
- Макги, Тимоти Дж. (1985). Музыка Канады . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN 0-393-02279-X.
- Кортези, Арнальдо (30 июня 1930 г.). «Восемь мучеников-иезуитов объявлены святыми» . Нью-Йорк Таймс .
- Паркман, Фрэнсис (1888). Иезуиты в Северной Америке в семнадцатом веке . Бостон: Литтл, Браун и компания.
- Пирсон, Тимоти Г. (2008). Становление святым в ранней Канаде: представление и становление святых в обществе и культуре (докторская диссертация). Университет Макгилла.
- Талбот, Фрэнсис X. (1949). Святой среди гуронов: жизнь Жана де Бребёфа . Нью-Йорк: Харпер и братья.
- Триггер, Брюс (1986). Туземцы и пришельцы: новый взгляд на канадский "героический век" . Монреаль: издательство McGill – Queen's University Press. ISBN 0-7735-0595-4.
Внешние ссылки
- Бесплатные партитуры Жана де Бребёфа в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- Bimbenet-Privat, Michèle, « Реликвия святого Жана де Бребефа Шарля де Пуальи (1664 г.), Парижский шеф-повар консерватории Квебека », Бюллетень национального общества антиквариата Франции, 1995 г., Париж, Издание-диффузия де Боккар, 1997, стр. 229-235, 4 ил.
- Дером, Робер, « Реликвия святого Жана де Бребёфа, история и мифы », Бюллетень национального общества антиквариата Франции, 1995 г., Париж, Издание-распространение де Боккар, 1997 г., стр. 236-253, 6 ил.
- Преподобный Сабин Бэринг-Гулд (Массачусетс). "МУЧЕНИКИ ИИСУИТЫ В КАНАДЕ (1644-1649 гг.)". В кн . : Жития святых . Том восьмой: июль - Часть II. Лондон: Джон К. Ниммо, 1898. С. 733–788.
Fortnite