Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с языка Jicarilla Apache )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хикарилла ( Jicarilla Apache : Abáachi mizaa ) - это восточно- южный атабаскский язык, на котором говорят хикарильские апачи .

История [ править ]

Традиционные родины хикарильских апачей (тинде) находились в северо-восточных и восточных регионах Нью-Мексико. Jicarilla Apache распространился по территориям Техаса и Оклахомы, а также в юго-восточной части Колорадо и юго-западном углу Канзаса. В этом районе жили апачи Джикарилла, ведущие равнинный индейский образ жизни. Племя было разделено на этой родине на два клана: Белый клан и Красный клан. Апачи-хикариллы прошли через несколько сражений, которые заставили их покинуть эту родину и были вынуждены перебраться в резервацию в нынешнем Дульсе, штат Нью-Мексико.

Возрождение языка [ править ]

По переписи 2000 года 680 человек указали, что их язык - хикарилла. [2] Тем не менее, Голла (2007) сообщил, что было около 300 человек, говорящих на первом языке, и такое же или большее количество лиц, говорящих на полуязыке (из общего этнического населения в 3100 человек); [1] поэтому данные переписи, по-видимому, включают как говорящих, так и частично говорящих. В 2003 году нация апачей хикарилла стала первым племенем в Нью-Мексико, которое сертифицировало членов сообщества для преподавания языка коренных американцев. [3] Усилия по возрождению (по состоянию на 2012 год) включали составление словаря, классы и сезонные лагеря для молодежи. [4] [5] [6] [7]

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

У хикариллы 34 согласных :

  • То, что превратилось в / d / в хикарилле, соответствует / n / и / ⁿd / в других южных атабаскских языках (например, навахо и чирикауа ).

Остановки с наддувом [ править ]

Согласный / /, встречающийся в большинстве других атабаскских языков, встречается только в нескольких формах в Jicarilla и в основном слился с / /. Следовательно, это сделало большинство остановок с наддувом в Jicarilla velar. [8]

Фрикативы и аппроксиманты [ править ]

  • [w] и [ ɰʷ ] - аллофоны / ɣʷ /. [9]
  • [ ɰ ] - это аллофон / ɣ /. [9]

Носовые [ править ]

  • / m / никогда не встречается в конце слова, и его наиболее частая позиция находится в префиксах. [9]
  • / n /: См. раздел о слоговом письме / n /.

Syllabic / n / in Jicarilla [ править ]

Согласная / п / может появляться как слог и иметь высокий или низкий тон, но не нисходящий тон. [10] Высокий тон / ń / на самом деле представляет собой основной слог / n /. [10] Существует четыре возможных контура для сочетаний гласных- / n / и / n / - / n /: низкий-высокий, высокий-низкий, высокий-высокий и низкий-низкий. Контуры показаны в следующей таблице: [10]

(По материалам Tuttle & Sandoval, 2002 г., стр. 109)

/ n / может встречаться между / t /, / ʔ / или / n / и любым согласным, начинающимся с основы, но когда / n / встречается отдельно перед согласным с начальным корнем, он образует собственный слог. [11] Когда ему предшествует другой префиксный согласный, / n / может или не может рассматриваться как составляющий слог носителями языка Jicarilla. [11]

Гласные [ править ]

У Хикариллы 16 гласных :

Все гласные могут быть

  • оральный или назальный
  • короткий или длинный

Долгий высокий передний устный гласный фонетически выше, чем его носовой и короткий аналоги ( [iː] против [ɪ, ɪ̃, ɪ̃ː] ). Краткий гласный заднего ряда выше, чем его долгий и носовой аналоги ( [ʊ] против [oː, õ, õː] ). Краткий нижний гласный выше, чем его долгий и носовой аналоги ( [ə] против [aː, ã, ãː] ).

Носовые гласные в орфографии Jicarilla обозначаются подчеркиванием.

  • Существуют устные и носовые версии каждой гласной, но возможны не все комбинации качества гласной, назальности и тона. [9]

Тон [ править ]

Хикарилла имеет три разных тона: высокий, низкий и падающий.

Высокий тон обозначается острым акцентом. Низкий тон не отмечен. Падение тона обозначается последовательностью гласных с острым ударением и гласных без пометок.

  • высокий тон: Tsé [TSE] (рок), dééh [текс] (чай)
  • низкий тон: ts'e [ts'è] 'полынь', jee [tʃèː] 'высота'
  • падающий тон: zháal [ʒâːl] (деньги), ha'dáonáa [xàʔtáònâː] (как?)

Слоги в Jicarilla [ править ]

Структура слога [ править ]

Слоги могут быть построены как CV, CVC или CV: C (C - согласный; V - гласный) в зависимости от морфологии последовательности. Начало может быть любым согласным, но согласные коды кода ограничены / ʔ /, / l /, / ɬ /, / ʃ /, / h /, / s / и / n /. [11]

Продолжительность слога [ править ]

Изучение длительных эффектов Jicarilla Apache показывает, что морфология и просодия влияют и определяют длительность реализации согласных и слогов. [12] Было обнаружено, что в записи отрывка, прочитанного носителями языка, основной, суффикс и частичный слоги оказываются длиннее, чем префиксные слоги, но различий недостаточно, чтобы увидеть разницу в продолжительности. [12] Слоги в конце фраз удлинялись иначе, чем слоги, удлиненные из-за ударения; это в отношении отношения удлинения начала к удлинению рифмы. [12] Это исследование было только началом анализа просодии апачейского языка. [12]

Морфофонология [ править ]

Атабаскский морфофонологический процесс, известный как «d-эффект», возникает, когда к основе глагола добавляется префикс 1-го pl / dual iid- . Следующие примеры взяты из Phone, Olson and Martinez 2007: 39:

-iid- + классификатор [ƚ] → [ƚ]бывший. 'óoƚkai' (</ 'o-iid-ƚ-kai' /) 'мы двое считаем это'-iid- + начало корня [ʔ] → [t ']бывший. hit'aaƚ (</ hi-iid-'aaƚ /) 'мы двое жуем это'-iid- + начало корня [m] → [h]бывший. hiihmas (</ hi-iid-mas /) 'мы двое катимся'-iid- + начало основы [n] → [h]бывший. goohndé (</ go-iid-ndé /) 'мы двое кричим'-iid- + начало корня [y] → [d], [dz]бывший. hiidá (</ hi-iid-yá /) 'мы двое едим это'-iid- + начало корня gh [ɣ] → [g]бывший. hiigá (</ hi-iid-ghá /) 'мы двое убиваем их'-iid- + начало основы [z] → [dz]бывший. naa'iidzii (</ naa-í-iid-zii /) 'мы двое работаем'-iid- + начало корня [l] → [tƚ]бывший. haatƚee (</ ha-iid-lee /) 'мы двое вытаскиваем его веревкой'-iid- + другой согласный → ø (ноль)бывший. hiiká	(</ hi-iid-ká '/)' мы два фунта (барабан) '

Морфология [ править ]

Шаблон глагола [ править ]

Образец текста [ править ]

Слова хикариллы испанского происхождения [ править ]

Люди Jicarilla в течение долгого времени находились в контакте с испаноязычными и англоязычными народами и со временем приняли заимствования, которые повлияли на фонологию Jicarilla. [13] Большинство звуков, используемых для взятия заимствования из испанского языка, - это звуки Хикариллы. Некоторые звуки, не встречающиеся в фонологии Jicarilla, заменяются на Jicarilla следующим образом:

  • / r / → / l / или / lal / как в «alalóos» (от испанского «arroz» «рис»); "goléelo" (от "correo" "почта")
  • / ɾ // ɬ / как в «déełbidi» (от «intérprete» «интерпретатор»)

* Или / l / как в «beela» (от «pera» «груша»)

  • / f / → / h / как в «as'dóoha» (от «estufa» «печь»)

* Или / ʔ / как в «ga'ée» (от «кафе» «кофе») * Или / k / как в «kéesda» (от «фиеста» «вечеринка»)

  • / гу / → / ɣʷoː / как в «авуоха» (от «агуджа» «игла»)
  • / b / → / p / как в «báaso» (от «vaso» «стакан для питья»)

Слова испанского происхождения, использующие / p / в языке Jicarilla, являются единственными случаями, когда / p / или любое другое губное препятствие не произошло от сонората.

  • / ɲ / → / j / с назализацией следующей соответствующей гласной

«Báayoo» (от «paño» «шарф»)

  • Окончательный слог / l / превращается в / ɬ / в словах испанского происхождения в Jicarilla, хотя / l / является возможной кодой в Jicarilla. Видеть:

«Bíił» (от «automóvil» «автомобиль»)

"Bołdóon" (от 'bulto' стог сена ')

"Gołjóon" (от "colchón" "матрас")

(Наблюдения из статей Поно и др., Стр. 9-16)

См. Также [ править ]

  • Южный музей апачей

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Jicarilla в Ethnologue (19-е изд., 2016)
  2. ^ "Отчет этнолога для языкового кода: apj" . Проверено 26 августа 2012 .
  3. ^ Дайана Хейл (2003-09-06). «Лицензия на обучение» . Чанку Ота (Многие пути) - Информационный бюллетень в Интернете, посвященный коренной Америке (95) . Проверено 26 августа 2012 .
  4. ^ Марианн Skahan. « « Вы не можете научить детей по книге »: сезонные лагеря в нации апачей Хикариллы» . Архивировано из оригинала на 2010-06-09 . Проверено 26 августа 2012 .
  5. ^ Дневной лагерь Хикарилла
  6. ^ Телефон Вильгельмина. Словарь Jicarilla Apache: Abáachi Mizaa Ilkee 'Siijai . Пресса Университета Нью-Мексико . Проверено 26 августа 2012 .
  7. Перейти ↑ Gonzales, Carolyn (2004-08-16). «Женщины-лингвисты апачей работают над сохранением языка хикарилла» . Новости кампуса, Университет Нью-Мексико . 40 (1) . Проверено 13 июля 2012 .
  8. Перейти ↑ Tuttle & Sandoval, 2002, p. 106
  9. ^ a b c d Tuttle & Sandoval, 2002, стр. 108
  10. ^ a b c Tuttle & Sandoval, 2002, стр. 109
  11. ^ a b c Tuttle & Sandoval, 2002, стр. 110
  12. ^ a b c d Tuttle, 2005, стр. 342
  13. ^ Pono, Винченти, и телефон, 1976, стр. 9–16

Библиография [ править ]

  • Годдард, Плиний E . (1911). Тексты Jicarilla Apache . Антропологические документы Американского музея естественной истории (Том 8). Нью-Йорк: Американский музей естественной истории.
  • Оплер, Моррис . (1941). Экспедиция Хикариллы и танец скальпа. (Передал Аласко Тиснадо).
  • Оплер, Моррис. (1942). Мифы и сказки индейцев хикарилла-апачей .
  • Оплер, Моррис. (1947). Мифология и народная вера в поддержание эндогамии племен Jicarilla Apache.
  • Телефон, Вильма; И Торивио, Патрисия. (1981). Jicarilla mizaa medaóołkai dáłáéé . Альбукерке: Центр разработки материалов коренных американцев.
  • Телефон, Вильгельмина; Олсон, Морин; И Мартинес, Матильда. (2007). Словарь Jicarilla Apache: Abáachi Mizaa Iłkee 'Siijai . Аксельрод, Мелисса; Гомес де Гарсия, Жюль; Лахлер, Иордания; И Берк, Шон М. (ред.). UNM Press. ISBN 0-8263-4078-4 
  • Поно, Филомена П. .; Винченти, Арнольд; Телефон, Вильма. (1976). Испанские слова в языке хикарилла. Лавленд, Колорадо: Центр повышения квалификации.
  • Tuttle, Siri G .; И Сандовал, Мертон. (2002). Jicarilla Apache. Журнал Международной фонетической ассоциации , 32 , 105-112.
  • Таттл, Сири Г. (2005). Продолжительность, интонация и известность в Apache. Атабаскские просоды. изд. Харгус, Шарон; Райс, Керен. С. 331–344.
  • Уилсон, Алан, и Виджил Мартин, Рита. (1996). Апач (Хикарилла) . Гилфорд, Коннектикут: Аудио-Форум. ISBN 0-88432-903-8 . (Включает книжную и кассетную запись). 

Внешние ссылки [ править ]

  • Лексикон Jicarilla . Проверено 13 июля 2012 г.
  • Аудио файлы слов Jicarilla Apache
  • Ресурсы OLAC на языке Jicarilla Apache и о нем
  • Тексты Jicarilla Apache , в Интернет-архиве. Двуязычный на английском и Jicarilla
  • «Изучите Apache - Книги и курсы Apache. Jicarilla Apache» . Проверено 26 августа 2012 .
  • Гонсалес, Кэролайн (16 августа 2004 г.). «Женщины-лингвисты апачей работают над сохранением языка хикарилла» . Новости кампуса, Университет Нью-Мексико . 40 (1) . Проверено 13 июля 2012 .