Иоганн Готтлиб Кристаллер | |
---|---|
Иоганн Готтлиб Кристаллер | |
Родившийся | |
Умер | 16 декабря 1895 г. | (68 лет)
Национальность | Немецкий |
Альма-матер | Базельская миссионерская семинария, Базель, Швейцария |
Род занятий | Священник , филолог |
Супруг (а) | Взаимодействие с другими людьми Взаимодействие с другими людьми ( М. 1857 , умер 1866 )Берта Циглер (м. 1872) |
Дети | 10 в том числе Эрдман Готтрайх , Теодор Бенджамин и Ханна |
Религия | христианство |
Церковь | Базельское евангелическое миссионерское общество |
Назначен | 7 ноября 1852 г., Базельский собор |
Иоганн Готтлиб Кристаллер (19 ноября 1827 - 16 декабря 1895) [1] был немецким миссионером , священником , этнолингвистом , переводчиком и филологом , служившим в Базельской миссии . [2] [3] [4] [5] Он посвятил себя изучению языка тви на территории, которая тогда была Золотым Берегом , ныне Гана . Он сыграл важную роль вместе с африканскими коллегами, лингвистами акана , Дэвидом Асанте , Теофилом Опоку., Джонатан Палмер Бекоу и Пол Кетеку в переводе Библии на акуапемский диалект тви. [6] [7] [8] Кристаллер также был первым редактором Christian Messenger , официального новостного издания Базельской миссии , работавшего с 1883 по 1895 год. [2] [3] В некоторых кругах он известен как " основоположник научных лингвистических исследований в Западной Африке ». [4] [9] [8] [10]
Ранняя жизнь и образование [ править ]
Иоганн Кристаллер родился в Виннендене , недалеко от Штутгарта в Германии . Его отец был портным и занимался натуральным хозяйством и имел скромное образование, увлекался книгами и имел большую личную библиотеку с более чем 2000 книгами. [11] [2] У Иоганна Кристаллера было две сестры, Иоганна и Кристиана. [11] Его отец умер, когда Кристаллеру был всего год, в результате чего семья оказалась в крайней нищете. [11] Чтобы свести концы с концами, его мать и сестра начали швейное дело и ссужали книги из библиотеки его покойного отца. [11] Дж. Г. Кристаллер провел свои детские дни, оттачивая свой талант в филологии и лингвистике, читая книги своего отца. [2]Кристаллер получил базовые дополнительные частные инструкции по латинскому и греческому языкам. [11] Он был блестящим учеником и получил стипендию, освободив свою семью от оплаты обучения в школе. [11] Кристаллер, находящийся под влиянием движения пиетистов в немецкой лютеранской церкви, очень рано решил стать миссионером. [2] [3]
Позже, с 1841 по 1844 год, Кристаллер был учеником и помощником городского клерка в типографии мэра в Виннендене [11] [12]. Среди его вариантов после его ученичества были поступление на государственную службу, поступление в университет для изучения языков. или пойти в семинарию в Базеле. [11] Он решил поступить в семинарию. В мае 1847 года Кристаллер подал заявление о приеме в Базельскую миссионерскую семинарию и учебную школу в Базеле , Швейцария , начав свое обучение в сентябре 1848 года в возрасте 20 лет. [11] В Базеле в 1852 году он начал изучать язык тви через Ханса Николауса Рииса. чей дядя Андреас Риис стал первым выжившим миссионером Базеля на Золотом Берегу .[11] [13] Он был рукоположен в сан пастора 7 ноября 1852 года. [1] Во время учебы там он помогал редактировать грамматику языка тви. [14] К концу обучения в семинарии, помимо родного немецкого, он свободно говорил на английском, греческом, иврите и латыни. [2] [3]
Литературная работа на Золотом Берегу [ править ]
По мнению ученых, на Кристаллера «глубоко повлияли социально-исторические теории Иоганна Готфрида Гердера (1744–1803 гг.), Чьи взгляды на жизненный цикл сообществ и на равенство различных культур противоречили исторической концепции Просвещения, которая считала Западная цивилизация как превосходящая другие культуры и как идеал и цель, к которой другие культуры стремились или должны стремиться ». [15]
В 1853 году Иоганн Кристаллер был отправлен в Гану домашним комитетом Базельской миссии , размещенным в Акропонге , примерно в 32 милях (51 км) к северу от Аккры, в то время как его одноклассник Август Штайнхаузер был отправлен в Кристиансборг, Осу . Кристаллер прибыл в Осу , ныне пригород Аккры , 25 января 1853 года. На миссионерской станции Акропонг он встретил других миссионеров, Видмана, Дитерле и Джозефа Мора. [11] После прибытия на Золотой Берег он стал инструктором в недавно основанной Базельской миссионерской семинарии в Акропонг-Акуапеме, основанной в 1848 году. [2] [3] В то время в семинарии было десять студентов. [11]Базельская миссия к тому времени также открыла школу для мальчиков, в которой учился 41 ученик, и школу для девочек, в которой училось 32 ученика. [11] Кристаллеру стало очевидно, что без местного письменного языка усилия миссии по распространению Евангелия окажутся тщетными. [2] [3] Его одаренность в лингвистике позволила ему преобразовать устный язык в письменную форму. [11] Его основные задания включали перевод Библии и сложных христианских литературных произведений для растущих коренных христианских общин после быстрого овладения языком тви. [2] [3] Кристаллер также останавливался в Абури, в 20 милях (32 км) к северу от Аккры, с 1862 по 1865 год. [2] [3]С 1865 по 1867 год он базировался в Кьеби в Акьем Абуаква , в 50 милях (80 км) к северу от Аккры. Он снова жил в Акропонге с 1867 по 1868 год. [2] [3]
Существовали вариации на тви, с которыми столкнулся Кристаллер, и в то время язык был известен как одски, оджи, чи или тви. [2] [3] Ганс Николаус Риис, с которым он ранее познакомился в Базеле, в 1845 году выполнил филологическую работу на Золотом Берегу: « Elemente des Akwapim Dialects de Odschi Sprache» (1853 г.) и « Грамматический план и словарь языка одзи с особым указанием на него». диалект Акуапем вместе со сборником притч туземцев (1854 г.). [2] [3] Эти работы были полезным руководством для Кристаллера. [2] [3]Основываясь на этих литературных произведениях, Кристаллер выбрал диалект Акуапем в качестве письменной формы тви, хотя он выучил версию, на которой говорят в Акьем Абуаква, когда жил в Кьеби. [2] [3] Более того, Базельская миссия на Золотом Берегу имела штаб-квартиру в Акропонге, и диалект разговорного тви впервые принял письменную форму к 1853 году. [2] [3]
Он обосновал этот выбор в одной из своих опубликованных книг, « Грамматика языка асанте и фанте, называемого чи» (1875 г.): «Диалекты акан и фанте не так сильно различаются, как древнегреческие диалекты или разные диалекты английского и немецкого языков; на них разговаривает столько же людей. И когда более сорока миллионов немцев пользуются общим книжным языком, полмиллиона Фантэ могут быть легче приобщены к общему средству общения посредством письма ». [2] [3] Он также прокомментировал выбор Акуапема Тви для своих литературных произведений: "Это диалект акан, на который повлиял Фанте, он находится посередине между другими диалектами Акан и Фанте в звуках, формах и выражениях; он допускает особенности обеих ветвей, поскольку они не противоречат друг другу, и, следовательно, лучше всего может быть обогащен с обеих сторон ». [2] [3] В подтверждение своей позиции его коллега-лингвист и миссионер по рождению Акан, Давид Асанте добавил: «Акуапем легко допускает обогащение и примеси Акьема и даже Фанте; и Фанте также принимает и принимает такие иностранные элементы; но если бы то же самое было сделать на диалекте акьем, это не звучало бы хорошо ». [2] [3]
Из-за плохого здоровья он вернулся в Германию между 1858 и июнем 1862 года, незадолго до того, как он был размещен в Абури . [1] В Деяния апостолов и четыре Евангелия были опубликованы в Twi в 1859 и 1864 соответственно. [2] [3] Различные тома всего Нового Завета стали общедоступными в 1863 году, а в 1866 году последовали Псалмы и Притчи. [2] [3] В Базеле были также опубликованы тви-переводы нескольких посланий Павла : Письмо к римлянам , 1 и 2 Петра , Иакови Иуды , 1 , 2 и 3 Иоанна , Откровение (1861 г.); 1 и 2 Коринфянам , Галатам , Ефесянам , Филиппийцам , Колоссянам , а также 1 и 2 Фессалоникийцам (1862 г.); 1 и 2 Тимофею , Титу , Филимону и Евреям (1863 г.). [2] [3]
После смерти жены в 1866 году он переехал в Акропонг . Он работал над переводом полного текста Библии на язык тви вместе с Дэвидом Асанте и Теофилом Опоку . Полностью исправленная рукопись была наконец опубликована в Базеле в декабре 1871 года. [11] Работа над вторым изданием Библии Тви проводилась с 1897 по 1900 год и в конечном итоге была опубликована Британским и зарубежным библейским обществом. [2] [3] Он оставался в основном в Гане до 1868 года, когда он вернулся в Европу и поселился в Шорндорфе . [14] Christaller опубликовал свою научную грамматику языка тви в 1875. [2] [3]Словарь «Асанте и язык фанте, называемый тви» (двухтомный) был издан в 1881 году, что, по общему мнению, стало шедевром его литературной карьеры. [2] [3] Этот словарь был лексиконом социально-культурных и религиозных обычаев Акан. [2] [3] [9] Между 1883 и 1895 годами Кристаллер стал главным редактором « Христианского вестника», старейшей, постоянно обновляемой религиозной газеты в Гане. [2] [3] [16] Первое издание этой газеты было опубликовано 1 марта 1883 года. [2] [3] При оценке своей работы ученый Ноэль Смит отметил: «Работа Кристаллера достигла трех целей: она подняла язык тви на литературный уровень и послужила основой для всех последующих работ на этом языке; это дало первое реальное понимание религиозных, социальных и моральных идей Акан; и это сварило выражение христианского богослужения акан с родным языком ». [2] [3] [17] [18]
В последние годы своей жизни он служил старейшиной в своей поместной церкви и посетил несколько церковных собраний пиетистов в этом районе. [11] Время от времени он навещал своих старых коллег в Базеле. [11]
Другие взгляды [ править ]
Перевод как инструмент посредничества
Дж. Г. Кристаллер полагал, что, если бы британские колониальные администраторы знали о глубине и размахе литературной работы, проводимой в Тви, можно было бы предотвратить войну Сагренти между 1873 и 1874 годами, во время которой британцы вторглись в Асанте. [2] [3] В своей книге по грамматике, опубликованной в 1875 году, Кристаллер отметил, что письмо, написанное на английском языке тогдашним британским губернатором сэром Гарнетом Уолсли к Асантехене Отумфуо Нана Кофи Карикари , в котором предлагалось заключить мирный договор между британцами и Асанте мог быть написан на языке тви. [2] [3] Это письмо перехватила Аманква Тиа, субъект стула Ашанти. [2] [3]
Фанте литературные произведения английских ученых
Кристаллер не был высокого мнения о литературном произведении « Грамматика Мфанци» (1868), написанном британскими филологами Д.Л. Карром и Дж. П. Брауном и напечатанном в Кейп-Кост . [2] [3] Книга имитирует английские принципы фонетики и орфографии, которые Кристаллер считал неподходящими для языка акан в целом. В 1913 году Дж. П. Браун опубликовал обновленное второе издание в ответ на критику Кристаллера. [2] [3]
Личная жизнь [ править ]
Иоганн Кристаллер женился на Кристиан Эмили Зиглер , миссионерке, уроженке Вайблингена 27 января 1857 года в Акропонге. [11] Зиглер прибыла на Голд-Кост в декабре 1856 года. [11] Ее родителями были Кристиан Людвиг Циглер и Розин Кюблер. Всего у них было пятеро детей, четыре сына и дочь. [14] Среди них Эрдманн Готтрайх Кристаллер , протестантский пастор и писатель, Теодор Бенджамин Кристаллер, школьный учитель «Империи» в Камеруне и Ханна Кристаллер, написавшая «Колониальный роман (Того)». [19] [ циркулярная ссылка ] [20]Эмили умерла 13 августа 1866 года в Кьеби в Акьем Абуаква в возрасте 37 лет. [11] Она была похоронена под пальмой на старом кладбище Базельской миссии в Кейби. [11] Он вернулся в Германию в 1868 году. Позже он женился на Берте Циглер, сестре его покойной жены Кристианы в 1872 году. У них также было четыре сына и дочь. [1]
Публикации и награды [ править ]
Его наиболее известные публикации включают в себя грамматику Asante и Fante языка Called Tshi (Twi, Ч) Основываясь на Akuapem Диалекте со ссылкой на другой (Акан и Fante) диалекты , опубликованную в 1875 году и словарь в Asante и Fante языке Called Twi , ISBN 978-1104592219 , опубликованный в 1871 году, за которым последовали обновленное издание в 1881 году и исправленная версия в 1933 году. [2] [3] Оба они были сделаны в Базеле. Он также написал книгу по катехизису (1857), а также сборники гимнов (1878–1891) и тви-пословицы, собрание из 3600 тви-пословиц (1879). [2] [3] [11] Он был награжденПремия Вольнея от Institut de France в 1876 и 1882 гг. [14]
Избранные произведения [ править ]
Следующие публикации являются некоторыми из литературных произведений Кристаллера: [2] [3] [21] [22]
- Кристаллер, Дж. Г. (1875) «Грамматика языка асанте и фанте, называемого ччи (чви, тви), основанная на диалекте Акуапем, со ссылкой на другие диалекты (акан и фанте)» - «Twi mmebusem mpensa-ahansia mmoaano» , Базель
- Кристаллер, Дж. Г. , Асанте, Давид, Опоку, Теофил (1871) «Anyamesem anase Kyerew Kronkron Apam-dedaw ne Apam-foforo nsem wo Twi kasa mu» («Библия, переведенная с языков оригинала на язык тви») , Базель
- Кристаллер, Дж. Г. , Лочер, К. У., Циммерманн, Дж. (1874) «Словарь, английский язык, Tshi (Asante), Akra; Tshi (Chwee) Состоит из диалектов: акан и фанте; Аккра связана с Адангме; Голд-Кост, Западная Африка », Базель.
- Кристаллер, Дж. Г. , (1879) «Собрание 3600 пословиц ци, используемых африканцами Золотого берега как говорящих на языке асанте и фанте, собранных вместе с их вариациями и упорядоченных по алфавиту», Базель
- Кристаллер, Дж. Г. , (1881) «Словарь языка ашанте и фанте под названием Tschi (Chwee, Twi) с грамматическим введением и приложениями по географии Золотого берега и другим предметам», Базель, 2-е изд. ed., отредактированный Дж. Швейцером в 1893 г., опубликованный как «Словарь языков ашанте и фанте, называемых тши (тви)», Базель.
- Клерк, Н.Т. и Кристаллер, JG (1890) , "Neue Reise in den Hinterländen von Togo, nach Nkonya, Buem, Obooso, Salaga, Krakye, 2 декабря 1889 г. - 5 февраля 1890 г.," Mitteilungen der geographischen Gesellschaft für Thüring . IX, pp. 77 - 98 [Отчет о северной Вольте Золотого берега, полностью на немецком языке в "Missionsgeorgraphischer Teil" периодического издания " Журнал Географического общества Тюрингии" ] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29]
- Кристаллер, Дж . Г. (1892), «Die Sprechen Afrikas», Штутгарт.
- Кристаллер, Дж . Г. (1929) Миссионер JGChristaller: Erinnerungen aus seinem Leben Stuttgart and Basel
Смерть и наследие [ править ]
Кристаллер умер 16 декабря 1895 года, незадолго до операции. [11] Его последними словами были: « Моя работа подходит к концу, и моя суббота приближается. Помеченные руки и ноги [Христа] сделали все это для меня ». [11]
Институт Акрофи-Кристаллера [ править ]
Akrofi-Christaller Институт Теологии, миссии и культуры является аспирантом исследовательский и учебный институт находится в Akropong , который присуждает свои степени. [30] Он способствует «изучению и документированию христианской истории, мысли и жизни в Гане и в Африке в целом в связи с их африканским окружением и мировым христианством». Он был назван в честь этнолингвистов Клемента Андерсона Акрофи и Иоганна Готлиба Кристаллера. [30]
Литература [ править ]
- Фридрих Агстер, Винфрид Майер-Реворедо, Маргарет Хеннингер: « … предназначенные для Африки». К 100-летию со дня смерти миссионера и лингвиста Иоганна Готлиба Кристаллера . Протестантская церковная община и город Винненден, Винненден, 1995 г.
- Фридрих Вильгельм Баутц: Кристаллер, Иоганн Готлиб. В: Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL). Том 1, Bautz, Hamm 1975. 2-е, без изменений издание Hamm 1990, ISBN 3-88309-013-1 , Sp. 1001-1002. (Биографический библиографический церковный лексикон)
- Пол Штайнер: Christaller, Joh. Готтлиб . В: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Том 47, Duncker & Humblot, Leipzig 1903, стр. 480-483.
- Дидрих Герман Вестерманн: Кристаллер, Иоганн Готлиб . В: Neue Deutsche Biographie (NDB). Том 3, Duncker & Humblot, Берлин 1957, ISBN 3-428-00184-2 , стр. 219 ( оцифрованный ).
См. Также [ править ]
- Базельская миссия
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d "Курс дистанционного обучения Акан - Приложение 8: Кристаллер" . Akan.org . Akan.org. Архивировано 15 мая 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т у V ш х у г аа аЬ ас объявления аи аф ага ах ая а ^ ак Бедиако, Квам. «Кристаллер, Иоганнес Готлиб, 1827-1895, Базельская миссия, Гана» . dacb.org . Архивировано 15 мая 2018 года . Проверено 15 мая 2018 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai Ofosu-Appiah, LH "Кристаллер, Иоганнес Готлиб 1827-1895 Базель Миссия, Гана " . dacb.org . Архивировано 15 мая 2018 года . Проверено 15 мая 2018 .
- ^ a b Кваме Бедиако (1965). Христианство в Африке: обновление незападной религии, главы 3 и 5 .
- ^ Шлаттер, Вильгельм (1916). Geschichte der Basler Mission, 1815-1915 гг . Базель.
- ^ Рейндорф, Карл Кристиан (1895). История Золотого берега и Асанте 2-е издание . Аккра.
- ^ Debrunner, HW (1967). История христианства в Гане . Аккра.
- ^ а б Л. Х. Офосу-Аппиа (1997). Энциклопедический словарь африканской биографии (в 20 томах). Том первый Эфиопия-Гана . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Reference Publications Inc.
- ^ a b Danquah, JB (1944). Доктрина Бога Акан: Фрагмент этики и религии Голд-Коста . п. 185.
- ^ Jungraithmayr, Герман и Вильгельм JG Möhlig (1983). Lexicon der Afrikanistik . Берлин: Дитрих Реймер. п. 63. Архивировано 15 мая 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х Knispel, Мартин и Kwakye, Нана Opare (2006). Пионеры веры: биографические исследования из истории церкви Ганы . Аккра: Akuapem Presbytery Press.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Harries, Патрик (30 июня 2012). Духовное в светском: миссионеры и знания об Африке (Исследования по истории христианских миссий) . Wm. Издательство Б. Эрдманс. п. 86. ISBN 978-0802866349. Архивировано 6 апреля 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 .
- ^ Owusu-Gyamfi, Клиффорд (2018-11-02). "Иоганн Готтлиб Кристаллер: Архитектор тви-литературы Ганы" . Средний . Проверено 30 января 2019 .
- ^ a b c d "Кристаллер, Иоганнес Готлиб (A)" . Словарь африканской христианской биографии . Центр глобального христианства и миссии. Архивировано 6 апреля 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 .
- ^ " " Упрямый "пастор и историк-первопроходец: Влияние идеологии Базельской миссии на мысли Карла Кристиана Рейндорфа" . www.internationalbulletin.org . Проверено 19 мая 2018 .
- ^ Христианского Посланник, Базель, 1883-94 .
- ^ Смит, Ноэль (1965). История пресвитерианской церкви в Гане, 1835-1960 гг . Издательский дом Вотервиль.
- ^ Ноэль Смит (1966). Пресвитерианская церковь Ганы 1835-1960 гг . Аккра.
- ^ "Иоганн Готтлиб Кристаллер" . Немецкая Википедия . Фонд Викимедиа. Архивировано 14 сентября 2017 года . Проверено 6 апреля 2018 .
- ^ "Кристиан Кристаллер" . MyHeritage.com . My Heritage Ltd. Архивировано 6 апреля 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 .
- ↑ Асанте, Дэвид (переводчик) (1893). Wiase abasem mu nsemma-nsemma wo Twi-kasa mu («Истории из общей истории, переведенные с немецкого на тви»), 2-е исправленное и дополненное издание под редакцией Дж. Г. Кристаллера, Базель .
- ^ Уоррен, Деннис М. (1976). Библиография и словарь языка акан (тви-фанте) в Гане . Блумингтон, Индиана.
- ^ Jena, Geographische Gesellschaft (für Тюрингия) цу (1890). Mitteilungen der Geographischen gesellschaft (für Thüringen) zu Jena (на немецком языке). Г. Фишер. Архивировано 23 августа 2017 года.
- ↑ Jena, Geographische Gesellschaft (für Thüringen) zu (1891). Mitteilungen (на немецком языке). Г. Фишер. п. 77 .
николай тимофей клерк базель.
- ^ «Клерк, Николас Тимоти, Гана, Базельская миссия» . www.dacb.org . Архивировано 28 марта 2016 года . Проверено 29 марта 2017 .
- ↑ Христианский вестник, Базель, 1883-1917 .
- ^ Офос-Аппиа, LH (редактор главного редактора ) (1997). «Секретарь, Николас Тимоти (1862–1961), Базельская миссия, Гана». Энциклопедический словарь африканской биографии (в 20 томах) . Один (издание Эфиопия-Гана).
- ^ Дебруннер, Ханс В. (1965). Овура Нико, преподобный Николас Тимоти Клерк, 1862–1961 годы: пионер и руководитель церкви . Издательский дом Watervile. Архивировано из оригинала на 2017-03-30.
- ^ Дженкинс, Пол (1998). Восстановление западноафриканского прошлого: африканские пасторы и африканская история в девятнадцатом веке: CC Reindorf & Samuel Johnson: документы с международного семинара, проходившего в Базеле, Швейцария, 25-28 октября 1995 года по случаю столетия со дня публикации CC Reindorf's История Золотого берега и Асанте . Basler Afrika Bibliographien. ISBN 9783905141702.[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ a b "Институт Акрофи-Кристаллера (ACI)" . Официальный сайт . Институт теологии, миссии и культуры Акрофи-Кристаллера. Архивировано из оригинала на 6 апреля 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 .
Внешние ссылки [ править ]
- Литература Иоганна Готтлиба Кристаллера и о нем в Каталоге Национальной библиотеки Германии
- Библиография "Кем был Христаллер?"
- Институт теологии, миссии и культуры Акрофи-Кристаллера
- Биография Иоганна Г. Кристаллера в словаре африканской христианской биографии