Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иоганн Тимофей Гермес (31 мая 1738 - 24 июля 1821) был немецким поэтом , писателем и протестантским богословом . [1]

Жизнь [ править ]

Происхождение [ править ]

Иоганн Тимофей Гермес родился в Петцнике , маленькой деревне недалеко от Старгарда в Западной Померании . Его отец был протестантским пастором. Его мать, Лукреция, была дочерью другого протестантского пастора, Генриха Беккера из Ростока . [2]

У него был старший брат, Герман Даниэль Гермес (1734–1807), который достигнет определенного уровня известности как богослов. [3]

Профессиональная занятость [ править ]

Он изучал богословие в Кенигсберге, а затем стал учителем в Ritterakademie («Соборная школа»; буквально «Академия рыцарей» ) в Бранденбурге-на-Гавеле . Затем последовала череда церковных постов: он стал военным капелланом , придворным капелланом в Анхальте, а затем пастором в Плесе . В 1771 году Гермес стал профессором богословия в гимназии Марии Магдалены в Бреслау , а четыре года спустя назначен ректором в новом городском районе Бреслау .[3] Впоследствии он стал пастором соборной церкви. В 1808 году он стал административным суперинтендантом и отвечал за церкви и школы в княжестве Бреслау.

Писатель [ править ]

Опубликованный результат
  • Geschichte der Miss Fanny Wilkes (1766)
  • Sophiens Reise von Memel nach Sachsen (1769-1773)
    • Том 1, Лейпциг 1778, 634 страницы
  • Für Töchter edler Herkunft (1787)
  • Manch Hermäon im eigentlichen Sinn des Wortes (1788)
  • Für Eltern und Ehelustige (1789)
  • Zween literarische Märtyrer und deren Frauen (1789)
  • Lieder für die besten bekannten Kirchenmelodien nebst 12 Kommunion-Andachten (1800)
  • Энн Винтерфельд (1801)
  • Verheimlichung und Eil oder Lottchens и ихрер Накбарн Гешихте (1802)
  • Mutter, Amme und Kind in der Geschichte Herrn Леопольд Керкерс (1809)

Гермес стал известен прежде всего своими романами «Geschichte der Miss Fanny Wilkes» ( «История мисс Фанни Уилкс» 1766 г.) [4] и «Sophiens Reise von Memel nach Sachsen» ( «Путешествие Софи из Мемеля в Саксонию» 1769–1773 в пяти томах) [5]которые были очень успешными в то время и были переведены на несколько языков. Второй из них стал одним из самых читаемых на немецком языке в восемнадцатом веке. Автор получил от него популярный субрикет «Софиен-Гермес»: его непреходящая важность два столетия спустя основывается на его реальных описаниях, касающихся истории культуры того времени. В книге также описаны аспекты психологических романов, которые будут процветать в девятнадцатом веке. «Путешествие Софи» тем не менее характерно для своей эпохи. Это один из самых важных романов о эмпатии : Гермес сознательно импортировал стиль своего образца Сэмюэля Ричардсона , чьи собственные романы были переведены на немецкий несколькими годами ранее.

Хотя Гермес написал еще несколько романов, он так и не приблизился к тому, чтобы повторить коммерческий успех своих первых двух. В 1779 году он опубликовал отдельным сборником стихи из «Путешествие Софи», представленные в виде песен и арий на музыку Иоганна Адама Хиллера . Другими композиторами, которые переложили музыку на стихи Иоганна Тимофея Гермеса, были Мария Терезия фон Паради , Йозеф Мартин Краус , Франц Антон Хоффмайстер и Вольфганг Амадей Моцарт .

Несмотря на свой успех или из-за него, Гермес был предметом насмешек со стороны «великих писателей» среди своих современников. Он был высмеян в Xenien , коллекция куплеты , опубликованной совместно Гете и Шиллера . [6]

В 1888 году была основана Венская библиотека имени Иоганна Тимофея Гермеса - Йозефштадт ( JT Hermes Bibliophilenverband ).

Ссылки [ править ]

  1. Адольф Шиммельпфенниг (1880). «Гермес, Иоганн Тимофей» . Allgemeine Deutsche Biographie (АБР) . Дункер и Хамблот, Лейпциг и Wikisource . С. 197–198.
  2. ^ Эрих Beyreuther (1969). Гермес, Иоганн Тимофей . Neue Deutsche Biographie (NDB) . 8 . Дункер и Хамблот, Берлин. п. 669 ф. ISBN 3-428-00189-3.
  3. ^ a b Адольф Шиммельпфенниг (1880 г.). "Гермес, Герман Даниэль" . Allgemeine Deutsche Biographie (АБР) . Дункер и Хамблот, Лейпциг и Wikisource . С. 196–197.
  4. Иоганн Тимофей Гермес (1770). Geschichte der Miss Fanny Wilkes: so gut als aus dem Englischen übersetzt . Иоганн Фридрих Юниус, Лейпциг.
  5. Иоганн Тимофей Гермес (1776 г.). Sophiens Reise von Memel nach Sachsen . isbn относится к переизданию двадцать первого века . Генрих Бендер u. Cie, Worms & Stiftung Preußischer Kulturbesitz, Staatsbibliothek zu Berlin. ISBN 978-3875843392.
  6. Иоганн Вольфганг фон Гете ; Фридрих Шиллер . "Гете и Шиллер: Ксениен" . DigBib.Org: Die freie digitale Bibliothek (Ingo Frost), Эберсвальде. Архивировано из оригинала на 2007-09-04 . Проверено 10 августа 2015 .