Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Йоханнес Буксторф

Йоханнес Буксторф [1] ( лат . Johannem Buxtorfium ) (25 декабря 1564 - 13 сентября 1629) был известным гебраистом , членом семьи востоковедов ; профессор иврита в течение тридцати девяти лет в Базеле и был известен под титулом «Мастер раввинов ». [ необходима цитата ] Его массивный фолиант De Synagoga Judaica (1-е изд. 1603 г.) скрупулезно документирует обычаи и общество немецкого еврейства в ранний современный период.

Баксторф был отцом Иоганна Баксторфа Младшего .

Жизнь [ править ]

Баксторф родился в Камене в Вестфалии . Первоначальной формой имени было Бокстроп или Бокстроп, от которого произошел фамильный герб с изображением козла (нем. Bock, козел). После смерти своего отца, который был министром в Камене, Баксторф учился в Марбурге и в недавно основанной Академии Херборн , в последней из которых Каспар Олевиан (1536–1587) и Йоханнес Пискатор (1546–1625) были назначены профессорами богословия. . Позднее Пискатор получил помощь Баксторфа в подготовке своего латинского перевода Ветхого Завета, опубликованного в Херборне в 1602–1603 годах. Из Херборна Буксторф отправился в Гейдельберг, а оттуда в Базель, привлеченный репутациейИоганн Якоб Гриней и Й. Г. Хоспинян (1515–1575). [2]

После недолгого проживания в Базеле он последовательно учился у Генриха Буллингера (1504–1575) в Цюрихе и у Теодора Беза в Женеве. По возвращении в Базель, Гриней, желая, чтобы услуги столь многообещающего ученого были предоставлены университету, обеспечил ему положение наставника в семье Лео Курио, сына Селио Секондо Курионе., хорошо известный своими страданиями из-за реформатской веры. По настоянию Гринея Баксторф взял на себя обязанности кафедры иврита в университете и уволил их на два года с такой способностью, что по истечении этого времени он был единогласно назначен на вакантную должность. С этой даты (1591 г.) до своей смерти в 1629 г. он оставался в Базеле и с замечательным рвением посвятил себя изучению иврита и раввинской литературы. Он принял в свой дом много ученых евреев, чтобы обсудить с ними свои трудности, и сами евреи часто советовались с ним по вопросам, касающимся их церемониального закона. Похоже, он вполне заслужил присвоенное ему звание «Повелитель раввинов». Его пристрастие к еврейскому обществу действительно принесло емуОднажды возникли проблемы с властями города, поскольку законы против евреев были очень строгими. Тем не менее в целом его отношения с Базелем были дружескими. Он остался твердо привязан к университету, который первым признал его заслуги, и отклонил два приглашения отЛейденский университет и Сомюрская академия последовательно. Его переписка с наиболее выдающимися учеными того времени была очень обширной; Библиотека Базельского университета содержит богатую коллекцию писем, представляющих ценность для литературной истории того времени. [2]

Работает [ править ]

Титульный лист книги Баксторфа Grammaticae Chaldaicae (1615 г.).
  • Manuale Hebraicum et Chaldaicum (1602; 7-е изд., 1658).
  • Synagoga Judaica (1603 г. на немецком языке; впоследствии переведена на латинский в расширенном виде), ценный набор информации о мнениях и церемониях евреев.
  • Lexicon Hebraicum et Chaldaicum cum brevi Lexico Rabbinico Philosophico (1607; перепечатано в Глазго, 1824).
  • Его великая раввинская Библия, Biblic Hebraica cum Paraphr. Chald. et Commentariis Rabbinorum (2 тома, 1618; 4 тома, 1618–1619), содержащая, помимо еврейского текста, арамейские парафразы Таргума, акцентированные по аналогии с арамейскими отрывками у Ездры и Даниила (процедура, которая был осужден Ричардом Саймоном и другими), а также комментариями наиболее известных раввинов с различными другими трактатами.
  • Тверия, sive Commentarius Masoreticus (1620; квартальное издание, улучшенное и дополненное Дж. Баксторфом-младшим, 1665), названный так в честь великой школы еврейской критики, базирующейся в городе Тверия . Именно в этой работе Баксторф опроверг взгляды Элиаса Левиты относительно позднего происхождения еврейских гласных, предмета, который вызвал разногласия между Луи Каппелем и его сыном Йоханнесом Буксторфом II . [2]

Баксторф не дожил до завершения двух работ, на которых в основном зиждется его репутация, - его Lexicon Chaldaicum, Talmudicum, et Rabbinicum и Concordantiae Bibliorum Hebraicorum , которые редактировал его сын. Лексикон был переиздан в Лейпциге в 1869 году с некоторыми дополнениями Бернарда Фишера , а согласованность была принята Юлиусом Фюрстом как основа его собственного еврейского согласования, появившегося в 1840 году [2].

Фронтиспис согласия Баксторфа, Базель, 1632 г.

Вильгельм Гесениус писал в 1815 году, что считает грамматику иврита Баксторфа лучшей из когда-либо написанных. [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ также пишется как Buxtorff вЕжеквартальном отчете Палестинского фонда исследования за 1894 г.
  2. ^ a b c d  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Буксторф, Йоханнес ». Encyclopdia Britannica . 4 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 893–894.
  3. ^ Стивен У. Холлоуэй, изд., Ориентализм, ассириология и Библия , монографии Библии на иврите, 10; Шеффилд Феникс Пресс, 2006; ISBN 978-1-905048-37-3 ; п. 5. 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Athenae Rauricae , стр. 444–448.
  • Статьи в Encyclopädie Эрша и Грубера и Herzog-Hauck, Realencyk. .
  • Стивен Дж. Бернетт, От христианского гебраизма к иудаизму: Иоганн Баксторф (1564–1629) и изучение иврита в семнадцатом веке (Исследования по истории христианской мысли 68). Leiden ua: Brill 1996. ISBN 90-04-10346-5 
  • JM Schroeckh , Kirchengeschichte , vol. v. (Постреформационный период), стр. 72 след. (Лейпциг, 1806 г.).
  • Э. Кауч, Иоганнес Буксторф дер Эльтере (1879).
  • GW Meyer, Geschichte der Schrift-Erklärung , vol. iii. (Геттинген, 1804 г.).
  • JP Niceron , Mémoires , т. xxxi. С. 206–215.
  • Рудольф Шменд, Vier Epitaphe - Die Basler Hebraistenfamilie Buxtorf (Litterae et Theologia 1). Берлин: de Gruyter 2010. ISBN 978-3-11-022895-3 

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Johannes Buxtorf на послереформаторской цифровой библиотеке
  • Синагога иудаика
  • Де abbreviaturis Hebraicis Liber Novus и др copiosus, Цуй accesserunt operis talmudici Бревис recensio, диплом ejusdem Librorum & capitum Indice. Наименование Bibliotheca rabbinica nova, cum Appendice, ordine Alphabethico disposita. Editione hac Ultima. Omnia Castigatiora и Lucupletiora. Franequerae, Apud Jacobum Horreum, 1646 г.