Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мемориал Джона Барбура, собор Святого Махара
Собор Святого Махара, где архидьяконом был Барбур .

Джон Барбур (около 1320 г. - 13 марта 1395 г. ) был шотландским поэтом и первым крупным литературным деятелем, писавшим на шотландском языке . Его главная выживание работа исторический роман стих, Брус ( Bruce ), и его репутация от этого стихотворения такова , что другие длинные работы в шотландцев , которые выживают с периода иногда считается им. Он, как известно, написал ряд других работ, но другие названия, определенно приписываемые его авторству, такие как «Стюартис Оригиналь»Генеалогия Стюартов» ) и «Брут» ( Брут ), теперь утеряны.

Барбур в последнее время был архидиаконом Кирка Сен-Махара в Абердине. Он также учился в Оксфорде и Париже . Хотя он был человеком церкви, его сохранившиеся произведения строго светские как по тону, так и по тематике. Его главным покровителем был Роберт II, и свидетельства его продвижения и движений до того, как Роберт Стюарт пришел к власти в качестве короля, склонны предполагать, что Барбур действовал политически от имени будущего короля. [1]

Он умер в 1395 году, вероятно, в Абердине .

Жизнь [ править ]

Роберт II из Шотландии , королевский покровитель Барбура .

Джон Барбур мог быть рожден около 1320 года, если запись о его возрасте в 1375 году как 55 верна. Его место рождения неизвестно, хотя Абердиншир и Галлоуэй заявляли о соперничестве.

Первое появление Барбура в исторических записях произошло в 1356 году, когда он был повышен до архидиаконства Абердина с должности, которую он занимал менее года в соборе Данкельда . Из этого можно сделать вывод, что он также присутствовал в Авиньоне в 1355 году. [1] В 1357 году, когда Давид II вернулся в Шотландию из изгнания и был восстановлен в действующей королевской власти, Барбур получил письмо о безопасности для путешествия через Англию в Королевство. Оксфордский университет . Впоследствии он, похоже, покинул страну в другие годы, совпадающие с периодами, когда Давид II был действующим царем.

После смерти Давида II в 1371 году Барбур служил при королевском дворе Роберта II на различных должностях. Именно в это время он написал «Брю» , получив за это в 1377 году в дар десять шотландских фунтов , а в 1378 году - пожизненную пенсию в размере двадцати шиллингов. Он занимал различные должности в королевском доме. В 1372 г. он был одним из ревизоров казначейства, а в 1373 г. - клерком ревизии.

Только биографические свидетельства его завершающих года его подпись в качестве свидетеля sindry дел в «Регистре Абердина» в 1392 году Согласно Obit-книге СОБОРА СВЯТОГО МАХАРА , Абердин он умер 13 марта 1395 и государственные записи показывают , что после этой даты его пожизненная пенсия не выплачивалась. Барбур позаботился о том, чтобы месса пела для себя и своих родителей, и это указание соблюдалось в Кирке Св. Махара до Реформации .

Работает [ править ]

Брус [ править ]

Издание 18-го века The Brus в Национальном музее Шотландии.
Сантименты, лежащие в основе стихотворения.

Брюс , основная сохранившаяся работа Барбура, представляет собой длинное повествовательное стихотворение, написанное, когда он был членом королевского двора в 1370-х годах. Его тема - окончательный успех судебного преследования Первой войны за независимость Шотландии . Его основное внимание уделяется Роберту Брюсу и сэру Джеймсу Дугласу , но во второй половине стихотворения также представлены действияпредковРоберта II Стюарта в конфликте.

Цель Барбура в стихотворении была отчасти исторической, а отчасти патриотической. Он прославляет Брюса (Роберт I) и Дугласа как цветы шотландского рыцарства . Поэма открывается описанием состояния Шотландии после смерти Александра III (1286 г.) и завершается (более или менее) смертью Дугласа и захоронением сердца Брюса (1332 г.). Его центральный эпизод - битва при Бэннокберне .

Какими бы патриотическими ни были эти настроения, это выражается в более общих терминах, чем в более поздней шотландской литературе . В поэме герой Роберта I является героем рыцарского типа, характерного для современного романа. Свобода - это «благородная вещь», которую нужно искать и завоевывать любой ценой, а противники такой свободы показаны в темных тонах, которые история и требует поэтической приличия, но в нем нет самоуспокоенности провинциального умонастроения.

Стиль Барбура в стихотворении энергичный, его линия в целом плавная и быстрая, и есть отрывки высокой ценности. Наиболее цитируемая часть - это Книга 1, строки 225-228:

А! фредом - вещь благородная!
Фредом может довести мужчину до воли;
Fredome все утешение man giffis:
Он взимает плату за то, что взимает вольную!

Стюартис Оригиналь [ править ]

Одна из известных потерянных работ Барбура - «Стюартис Оригиналь», описанная как прослеживающая генеалогию Стюартов . Имя Стюарт заменило Брюса в шотландской королевской линии, когда Роберт II вступил на престол после смерти Давида II , его дяди.

Роберт II был королевским покровителем Барбура . Неизвестно, как эта работа была потеряна.

Буйк Александра [ править ]

Были предприняты попытки назвать Барбура автором Buik of Alexander , шотландского перевода римского д'Александра и других связанных произведений. Этот перевод во многом заимствован из The Brus . Он сохранился и известен нам по уникальному изданию, напечатанному в Эдинбурге , c. 1580 год, Александр Арбетнот .

Легенды о Святых [ править ]

Другая возможная работа была добавлена к Barbour Канон с открытием в библиотеке Кембриджского университета , по Генри Брэдшоу , длинной шотландской поэмы более 33000 строк, имея дело с легендами о святых , как сказано в Legenda Aurea и других legendaries . Общее сходство этого стихотворения с общепринятыми произведениями Барбура по длине стихов, диалекту и стилю, а также то обстоятельство, что жизни английских святых исключены, а также жизни святых Мачара (покровителя Абердина ) и святого Ниниана.вставлены, сделайте это приписывание правдоподобным. Более поздняя критика, хотя и раздельная, имела тенденцию в противоположном направлении и основывала свои самые сильные негативные суждения на рассмотрении рифм, ассонанса и лексики.

Наследие [ править ]

Как «отец» шотландской поэзии, Барбур занимает место в литературной традиции Шотландии, подобное тому положению, которое часто отводится Чосеру , его немного более позднему современнику, по сравнению с народной традицией в Англии . Если бы он действительно был автором пяти или шести длинных произведений на шотландском языке, которые различные свидетели приписывают ему, то он был бы одним из самых объемных авторов ранних шотландцев , если не самым объемным из всех шотландских поэтов. Но его авторство только в «Брюсе» , как за оригинальное использование рыцарского жанра, так и как рассказ о борьбе с тиранией [2], обеспечивает ему место в качестве важного и новаторского литературного голоса, открывшего новые лингвистические основы.

См. Также [ править ]

  • Шотландская литература
  • Макар

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b A.AMDuncan (ed.), The Bruce Canongate Classics, издание 1999 г. «Введение», стр.2-3
  2. ^ AAMDuncan (ред.), Брюс Canongate Classics, 1999 издание. «Предисловие», стр. Vii

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Брюс Барбура , отредактированный Мэтью П. МакДиармидом и Джеймсом А.С. Стивенсоном, 3 тома. Эдинбург, Шотландское текстовое общество, 1980–5.
  • Брюс: Выбор , отредактированный Александром Кингхорном. Эдинбург, 1960. Классика Saltire.
  • Барбур, Джон (1375), «История Бруса» , в Иннес, Космо (ред.), Брус , Абердин: Клуб Сполдинга (опубликовано в 1856 г.) , получено 17 августа 2008 г. - в шотландцах
  • Барбур, Джон (1375), Скит, Уолтер У. (редактор), Брюс; или, Книга самого превосходного и благородного принца Роберта де Бройса, короля Шотландии , Лондон: Early English Text Society (опубликовано в 1870 г.) , извлечено 17 августа 2008 г. - на шотландском языке с аннотациями на современном английском языке
  • Барбур, Джон (1375), Эйр-Тодд, Джордж (ред.), Брюс, будучи Метрической историей Роберта Брюса, короля Шотландии , Лондон: Gowans & Gray Limited (опубликовано в 1907 году) , получено 17 августа 2008 года. - современный английский перевод
  • Брюс Джона Барбура: вольный перевод стихов Джеймса Хиггинса . Бери-Сент-Эдмундс, Абрамис, 2013.
  • Чемберс, Роберт ; Томсон, Томас Напье (1857). «Барбур, Джон»  . Биографический словарь выдающихся шотландцев . 1 . Глазго: Блэки и сын. С. 133–139 - через Wikisource .
  • Титтертон, Джеймс. «Достойный, Wycht и Wys: романтика, рыцарство и рыцарский язык в Брюсе Джона Барбура» . Лидс изучает английский язык . 49 : 101–120.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Джона Барбура в Project Gutenberg
  • Работы Джона Барбура или о нем в Internet Archive