Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джон Джерард (также Джон Джерард , ок. 1545–1612) был английским ботаником с большим травяным садом в Лондоне. Он был автором 1484-страничного иллюстрированного Herball, или General Historie of Plantes , впервые опубликованного в 1597 году. Эта книга стала самой распространенной книгой по ботанике на английском языке в 17 веке. За исключением добавок некоторых растений из его собственного сада и из Северной Америки, Gerard's Herbal в значительной степени является непризнанным английским переводом травы Ремберта Додоэнса , опубликованной в 1554 году, который сам очень популярен в голландском, латинском, французском и других английских переводах. Gerard's Herball содержит обильные высококачественные рисунки растений с гравюрами принтера.в основном заимствован из континентальных европейских источников, но есть оригинальный титульный лист с гравировкой на медной пластине Уильяма Роджерса . Спустя два десятилетия после смерти Джерарда книга была исправлена ​​и увеличена примерно до 1700 страниц. Ботанические роды Gerardia были названы в честь Джерарда.

Жизнь [ править ]

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Джерард родился в Нантуиче , Чешир, ближе к концу 1545 года и получил единственное образование в соседнем Уилластоне , примерно в двух милях от него. Ничего не известно о его происхождении, [1] [2] , но герб на его ТРАВЯНОЙ подразумевает , что он был членом Герардс в Инс . [3] Примерно в возрасте 17 лет, в 1562 году, он стал учеником Александра Мейсона (умер 3 апреля 1574 года), парикмахера-хирурга компании Barber-Surgeon's Company (Компания парикмахеров и хирургов) в Лондоне. Мейсон имел обширную хирургическую практику и дважды имел звание Смотрителя роты, а позже стал Мастером. [3]Джерард преуспел там, и 9 декабря 1569 года он был допущен к свободе компании и разрешил открыть свою собственную практику. [4] [2] Хотя он утверждал, что многое узнал о растениях из путешествий в другие части мира (см., Например, письмо лорду Бергли в 1588 году), его фактические путешествия, по-видимому, были ограниченными. Например, в какой-то период своей более поздней юности он, как говорят, совершил одну поездку за границу, возможно, в качестве морского хирурга на торговом корабле, плавающем по Северному и Балтийскому морям , поскольку в своих трудах он упоминает как Скандинавию, так и Россию. [5] [2] [6]

Дальнейшая жизнь, семья и смерть [ править ]

Жерар женился на Анне (или, возможно, на Агнес), которая умерла в 1620 году, и от нее у него было пятеро детей, из которых только одна, Элизабет, пережила их. Всю свою сознательную жизнь он провел в Лондоне, недалеко от Barnards Inn , между Chancery Lane и Fetter Lane . Считается, что он проживал в многоквартирном доме с садом, принадлежавшим лорду Берли. После его смерти в феврале 1612 года он был похоронен 18 февраля в Сент-Эндрюс, Холборн , но могила без опознавательных знаков. [4] [2] [3]

Карьера [ править ]

Джерард сделал успешную карьеру в компании парикмахеров-хирургов. Он стал членом Суда помощников (совета директоров) 19 июня 1595 года, несмотря на то, что в 1578 году его обвинили в клевете на жену своего коллеги. [3] Он был назначен экспертом по кандидатам на допуск к свободе компании. 15 января 1598 г. и младший надзиратель в августе 1597 г. под руководством Джорджа Бейкера. [a] После дальнейшего спора со старшим надзирателем он оставил свои должности «второго надзирателя и верховного губернатора» 26 сентября 1605 года, но это было решено, и 17 августа 1607 года он был избран главой компании. [1] [3] [7]В Анналах компании, опубликованной в 1890 году, биография Джерарда фигурирует в списке «Видных членов». [6]

Во время учебы он разработал многоквартирный сад в Холборне , на который он часто ссылается в своих работах, а затем опубликовал там каталог растений. Это стало популярным, и он получил в дар семена и растения со всего мира. Ему также поступали предложения присматривать за садами дворян. [4] В 1577 году он начал работать суперинтендантом в садах Уильяма Сесила, 1-го барона Бергли (лорд Бергли, лорд-казначей королевы ) в Стрэнде и Теобальдсе , Хартфордшир, и занимал эту должность более 20 лет. [1] [5] В 1586 году Коллегия врачей учредилафизический сад с Джерардом в качестве куратора, должность, которую он занимал до 1604 года. [2] В 1588 году Берли был канцлером Кембриджского университета, и Джерард написал ему, назвав себя подходящим суперинтендантом университетского ботанического сада , написав «подписать для ye Кембриджский университет по озеленению ". В числе своих квалификаций он написал: «Из-за своего путешествия в дальние страны его обширная практика и многолетний опыт». Нет никаких доказательств этого утверждения, и, похоже, ничего не вышло из его заявления. [8] [9]К 1595 году, когда он был назначен в состав Суда помощников, он заработал репутацию опытного травника и проводил много времени, добираясь от Суда до сада, который он разбил недалеко от своего коттеджа в пригороде Холборна в Лондоне, а также посещал его обязанности для Берли. В 1596 году он попросил, чтобы компания Barber-Surgeons 'Company основала физический сад («сад мистера Джеррарда») в Ист-Смитфилде, но этого не произошло. [2] [3] Сообщалось, что королева Елизавета высоко ценила его достижения. [6] В 1604 году он был предоставлен договор аренды на сад , примыкающей Somerset House , от Анны , королева - консорт короля Джеймса I, но в следующем году передал его Роберту Сесилу, графу Солсбери , второму сыну лорда Берли, в котором он был описан как «гербарист» Джеймсу I. [3]

По словам Анны Паворд , Джерард был деятелем , а не мыслителем и растениеводом, а не ученым. [5] Дебора Харкнесс отмечает, что Джерард в то время не был членом сообщества натуралистов с Лайм-стрит в Лондоне. [10] [b] Его несколько ущербный (с точки зрения некоторых из его современников) Herball посвящен Берли. Он окружил себя влиятельными друзьями и знакомыми, включая Ланселота Брауна , Джорджа Бейкера и аптекарей Джеймса Гаррета, Хью Моргана.и Ричард Гарт. Гаррет был гугенотом, жившим и работавшим в Лондоне, и соседом L'Obel. Многие из них имели прекрасные сады и обменивались растениями. У Гарта, который описал Джерарда как «благоговейного джентльмена, который очень любит странные растения», были контакты в Южной Америке, откуда он импортировал раритеты. Он также обменивался растениями с Клузиусом и выращивал некоего «капитана Николаса Клит из Тюркской компании», от которого он получал образцы с Ближнего Востока. Он также посетил других коллекционеров и питомниководов, таких как Ричард Пойнтер из Твикенхема , мастер Фаул, хранитель дома королевы в Сент-Джеймсе и мастер Хаггенс, хранитель сада в Хэмптон-Корт.. Его слуга Уильям Маршалл отправился в Средиземное море от его имени, и Жан Робин , ботаник французского короля, прислал ему семена. [5] После его смерти в феврале 1612 года он был похоронен в Сент-Эндрюсе, Холборн . [4]

Работа [ править ]

Иллюстрации из Herball (1597)
Гусь или Барнакл, несущие гусей

Каталог растений 1596 г. [ править ]

В 1596 году Джерард опубликовал свой Каталог ( Catalogus arborum, fruticum, ac plantarum tam indigenarum, quam Exoticarum, in horto Johannis Gerardi civis et chirurgi Londinensis nascentium ), список редких растений (1039 различных видов), которые он выращивал в собственном саду в Холборне. , где он представил экзотические растения из Нового Света, в том числе растение, которое он ошибочно принял за юкку. [12] Юкка не зацвела при его жизни, но семечко, взятое с его растения, позже зацвело для современника. По сей день Юкка носит то имя, которое дал ей Джерард. Этот список был первым когда-либо созданным каталогом такого типа. Единственная известная копия находится в коллекции Слоана в Британской библиотеке . [5]Фламандский ботаник Л'Обель (также известный как Матиас де л'Обель или Лобелиус) написал введение к тексту. Джордж Бейкер описывает этот сад в своем предисловии к Herball следующим образом: «Всевозможные странные деревья, травы, корни, растения, муки и другие такие редкие вещи, что это заставило бы человека задуматься, как один из его ученых степеней, не имеющий кошелек номер, мог бы когда-либо сделать то же самое ". [13] Исправленное издание было выпущено в 1599 году Джоном Нортоном, Печатником Королевы , на этот раз с английскими и латинскими названиями в противоположных столбцах. [2]

Herball 1597 [ править ]

Издатель Джон Нортон, который был Печатником Королевы , обратился к Джерарду с просьбой о возможном переводе на английский язык популярного травяного напитка Додоэнса , Stirpium Historiae pemptades sex (1583). [14] [15] Это была латинская версия более ранней работы на фламандском языке Додоэнса, его Cruydeboeck (Herb Book, 1554), которая уже была переведена на английский язык Генри Лайтом под названием A Niewe Herball в 1578 году и доказала свою эффективность. популярный. Джерард не был первым выбором Нортона, перевод изначально был заказан доктором Робертом Пристом, [c] членом Лондонского колледжа врачей [19] [8]который тем временем умер. Хотя Джерард признает роль Приста, он подразумевает, что умер до того, как приступил к работе. Как хранитель сада колледжа, он был бы знаком с Пристом и его работами. Завершенная книга, кажется, включает в себя большую часть работы Приста, а также его собственное завершение текста в форме аннотаций из его собственного сада и, впервые, некоторых североамериканских растений. [20] Например, первое описание картофеля на английском языке появилось в этой работе, [21] хотя он ошибочно полагал, что он пришел из Вирджинии, а не из Южной Америки (см. Иллюстрацию). [19] Затем он включил еще неопубликованные материалы своего друга L'Obel.а также материал из работы Клузиуса и переработанный для более точного следования схеме Л'Обеля из его Stirpium adversaria nova 1570 года . [22] [5] [8] Считается, что это было сделано для того, чтобы скрыть первоисточник. [23]

В предисловии («Вежливым и доброжелательным читателям») Джерард признал усилия Приста, но заявил, что работа принадлежит ему;

"и с тех пор, как этот доктор Прист , один из наших лондонских колледжей , перевел (как я слышал) последнее издание Додонея , которое намеревалось опубликовать то же самое; но, будучи остановленным смертью, его перевод также исчез: наконец, я сам был одним из наименьшие из многих, считавшие себя первыми плодами этих моих собственных трудов, возвещают взору мира » [24].

Это привело к тому, что Джерарда обвинили в плагиате и даже в «мошенничестве». [5] [15] Этот труд, опубликованный в 1597 году, был его « Великим травником», или «Общая история растений» . [25] Это издание повторно использовать сотни бруса из Якоба Теодора Табернемонтанус ' Kräuterbuch или Eicones Plantarum Сеу stirpium (Франкфурт, 1590), [23] [8] , которые сами по себе были повторно использованы из ботанических книг ранее 16-го века по Пьетро Андреа Маттиоли , Rembert Dodoens , Клузиус, и L'Obel. Отсутствие у Джерарда научной подготовки и знаний привело к тому, что он часто включал неверные, фольклорные или мифические материалы, такие как ракушечник, на котором росли гуси (см. Иллюстрацию). [26] [5] Тем не менее, работа, которая включает более 1000 растений в 167 главах, оставалась популярной, предоставляя на английском языке много информации о названиях, привычках и использовании («vertues») многих известных и редких растений. [15] В то время он считался лучшим и наиболее исчерпывающим трудом в своем роде и некоторое время стандартным справочником. [6]

Противоречие между публикациями [ править ]

Современные власти расходятся во мнениях относительно того, насколько оригинальной была книга Джерарда Гербола . Гаррет случайно посетил издательский магазин Norton, где он обнаружил доказательства Herball и предупредил Nortons как об ошибках, которые он обнаружил в доказательствах, так и о включении некоторых материалов L'Obel в новую книгу Джерарда. [5] Эта история пересказывается Л'Обелем в его иллюстрациях Stirpium (1655) [27], в которых он обвиняет Жерара в плагиате . [28] [15]Хотя они не были обеспокоены плагиатом, Нортоны, опасаясь ошибок в книге, которая должна была стать справочным руководством, наняли L'Obel как всемирно признанного эксперта по растениям (который, как друг Джерарда, невольно внес свой вклад в его книгу ) для проверки переводов, исправления несоответствующих иллюстраций и исправления текстовых ошибок. Когда Джерард обнаружил неблагодарные усилия L'Obel, он уволил его. Хотя Джерард был опытным коллекционером и цветоводом, в отличие от L'Obel, ему не хватало учености, что видно из его преданности Берли, где он изображает себя садовником. [29]Джерард отклонил критику L'Obel как то, что он вызвал незнание английских идиом. Несмотря на эти трудности, Нортон решил продолжить публикацию. Он решил не использовать оригинальные иллюстрации Додоэнса, поскольку это раскрыло бы фактический источник материала, но вместо этого взял напрокат ксилографии у Николая Бассея во Франкфурте , всего около 1800, из которых только 16 были оригинальными. Однако затем Джерард столкнулся с трудностью сопоставить их с текстом и часто неправильно маркировал их. [5]

Избранные публикации [ править ]

  • Джерард, Джон (1876) [1596]. Джексон, Бенджамин Дейдон (ред.). Каталог растений, выращенных в саду Джона Джерарда в 1596–1599 годах / отредактированный Бенджамином Дейдоном Джексоном с примечаниями, отсылками к Герболу Джерарда, добавлением современных названий и жизнью автора . Лондон. (2-е издание 1599 г.)
  • Джерард, Джон (1597). Herball или Общая история растений (1-е изд.). Лондон: Джон Нортон.( Интернет-архивная версия: также здесь, в Botanicus, и здесь, в Библиотеке биоразнообразия )
    • Указатель стр. 1392
  • Джерард, Джон (2015) [1633]. Джонсон, Томас (ред.). Травяная или всеобщая история растений . Первоначально опубликовано Адамом Ислипом, Джойс Нортон и Ричардом Уитакерс в Лондоне (2-е изд.). Нью-Йорк: Дувр. ISBN 9781606600801.
    • Указатель стр. 1633
  • Джерард, Джон (1636) [1597]. Джонсон, Томас (ред.). The Herball, или General Historie of Plantes, собранный Джоном Джерардом, мастером в Chirurgerie. Очень сильно расширено и исправлено Томасом Джонсоном, гражданином и аптекарем (3-е изд.). Лондон: Адам Ислип, Джойс Нортон и Ричард Уитакерс.
    • Указатель стр. 1678

Наследие [ править ]

После смерти Джерарда в 1612 году расширенное, исправленное и исправленное издание Herball было выпущено в 1633 году [30] и переиздано в качестве третьего издания в 1636 году. [31] Эти издания редактировал Томас Джонсон , аптекарь и ботаник, живший в Лондон, по заказу наследников поместья Джона Джерарда. Его издание содержало много исправлений и новой информации, основанной на эмпирических наблюдениях. Он добавил более 800 новых видов и 700 фигур. [32] Посредством анекдотических комментариев Джонсон тщательно дистанцировался от оригинальной работы. Например, он написал о шафрановом крокусе., «Наш автор этой главы был многогранен». В рисунках растений в изданиях 1633 и 1636 годов использовались сотни деревянных блоков, первоначально сделанных для издания оригинального растения Ремберта Додоэнса, лежащего в основе работы Джерарда. С этой целью деревянные блоки были отправлены из Антверпена в Лондон. [33] Пересмотры Джонсона являются наиболее известными версиями, к которым обычно обращаются более поздние авторы, иногда называемые Gerard emaculatus [d] («Джерард, освобожденный от пятен»). Это описание, которое давно приписывается Джону Рею [32] [35], как полагают, ранее использовалось Джоном Гудьером среди других. [36]

Джерарда можно считать одним из основоположников ботаники на английском языке, но он не был хорошо образован, как травник и парикмахер-хирург больше интересовался лечебными свойствами растений, чем ботанической теорией [9], и не был известен как ботаник с точки зрения технических знаний в свое время, по мнению его критиков. [37] Среди них был Джон Рэй , который заметил, что, несмотря на то, что эта книга была стандартным текстом по ботанике в семнадцатом веке, это была работа невежественного человека, и что из-за отсутствия каких-либо иностранных языков он не мог бы перевести эту работу. . [23] Поскольку это была практическая и полезная книга, наполненная полезными рисунками растений, и поскольку у Джерарда была подвижная и подвижная манера письма, егоГербол был популярен среди простых грамотных людей в Англии 17 века. Хотя среди ученых было признано, что это был пиратский труд со многими ограничениями, в то время [23] есть свидетельства того, что книга все еще использовалась на практике в качестве лечебного растения даже в начале 19 века. Агнес Арбер рассказывает историю мужчины, родившегося в 1842 году. В детстве у него была женщина, которая использовала травку для лечения недугов своих соседей. [38]

Несмотря на некоторые недостатки в усилиях Джерарда, Линней почтил его именем вида растений Gerardia . В « Герболе» Джерарда упоминаются многие ядовитые растения, упоминаемые в пьесах Шекспира . Изучающие литературу придали дополнительную ценность Herball . Например, трава, вызывающая смертельный сон Джульетты или Цимбелины, может относиться к паслену , Мандрагоре или Дороникуму , все они перечислены и описаны в Herball . [39]Историк Марк Гриффитс высказал предположение, что изображение неизвестного человека на титульном листе Herball - это на самом деле сам Шекспир. [40]

Искусство описания мира природы посредством прямого наблюдения отделяет естествоиспытателей эпохи Возрождения от их средневековых предшественников, чьи практики в основном некритически относились к древним текстам. Самые ранние печатные работы по естествознанию эпохи Возрождения подразделялись на две категории: 1. вновь восстановленные, переведенные и исправленные издания древних текстов и 2. травяные сборники, основанные на эмпирических знаниях ранних ботаников. Хотя Фрэнсис Бэконвыступали за индуктивное мышление, основанное на наблюдении или описании (эмпиризм) как способ понимания и сообщения о мире природы, печатные травы раннего Возрождения были слегка измененными адаптациями работ своих средневековых предшественников. Как правило, эти несколько ненаучные ранние ученые довольствовались перечислением растений, а иногда и других вещей, таких как животные и минералы, и указанием их медицинского применения. [15] [41]

Джон Джерард работал в рамках ранней волны естествоиспытателей эпохи Возрождения, которые стремились систематизировать естествознание, сохраняя при этом работы древних. [41] Основание для Джерарда ТРАВЯНОГО , как и Dodoens и других травников, было De Materia Medica из Диоскорида , ранние греческого писатель , чья работа считается окончательным текстом, а также произведение современниками Жерара, немецкий ботаникам Леонардом Fuchs , в честь которого названа Fuchsia , и L'Obel, в честь которой Lobeliaназван (от латинской формы его имени Лобелиус). И Фукс, и Л'Обель были первыми ботаниками, которые эмпирически работали с растениями. Они были хорошо образованы, как и другие члены «сообщества Лайм-стрит» в лондонском Сити . Джерард и L'Obel были друзьями, которые время от времени вместе совершали экскурсии.

Примечания [ править ]

  1. Офицеры компании избирались каждый год, с одним мастером и тремя надзирателями, ранжированными от старшего до младшего [7]
  2. ^ The Lime Street натуралисты были группой натуралистов,том числе ботаников и аптекарей, живущий в непосредственной близости от Лаймстрит, и которые обмениваются корреспонденция между собой и между собойи как склонные натуралистывсей Европе [11]
  3. ^ Предположительно доктор Роберт Preest (с. 1549-1596) [16] [17] [18]
  4. Также: Герард Эмакулатус и Гер. emac. [34]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в EB11 1911 .
  2. ^ Б с д е е г Smolenaars 2008 .
  3. ^ a b c d e f g Джексон 1890 .
  4. ^ а б в г EB 2016 .
  5. ^ a b c d e f g h i j Pavord 2005 , Последний из трав с. 331ff.
  6. ^ a b c d Янг 1890 , Биографические примечания, стр. 540–545
  7. ^ a b Young 1890 , Мастера и смотрители с. 7
  8. ^ а б в г Рэйвен 1950 , стр. 74
  9. ^ a b Уолтерс 1981 , стр. 8–9
  10. Перейти ↑ Harkness 2007 , pp. 51–55.
  11. ^ Харкнесс 2007 , Жизнь на Лайм-стрит
  12. ^ Джерард 1876 .
  13. ^ Джерард 1597 , Бейкер: Читателю
  14. ^ Dodonaei 1583 .
  15. ^ а б в г д Огилви 2006 , стр. 37
  16. ^ RCP 2009 .
  17. ^ BHO 2004 .
  18. ^ Барлоу 1913 .
  19. ^ a b Затирка 2016 .
  20. ^ Клод Мур 2007 .
  21. ^ Джерард 1597 , Вирджиния Картофель II стр. 781
  22. ^ l'Obel 1571 .
  23. ^ a b c d Penny Cyclopedia 1836 , в ботанике, стр. 243–254
  24. ^ Джерард 1597 , Читателю
  25. ^ Джерард 1597 .
  26. ^ Gerard 1597 , Гусь Дерево III р. 1391
  27. ^ de l'Obel 1655 , стр. 2
  28. Harkness 2007 , стр. 15–19.
  29. Джерард 1597 , Посвящение послания
  30. ^ Джерард 2015 .
  31. ^ Gerard 1636 .
  32. ^ a b Boulger 1892 .
  33. ^ Ванда Walle 2001 , стр. 37-38
  34. ^ Ланкестер 1848 , д - ру Sloane 16 марта 1697 р. 313
  35. Перейти ↑ Thompson 1974 .
  36. ^ Gunther 1922 , Gerard emaculatus p. 70
  37. Перейти ↑ Harkness 2007 , pp. 54–55.
  38. Arber 1938 , Выводы, стр. 270
  39. ^ Табор 1970 .
  40. ^ Браун 2015 .
  41. ^ a b Огилви 2006 , стр. 6–7
  42. ^ IPNI .  Дж . Джерард .

Библиография [ править ]

Книги и статьи [ править ]

  • Арбер, Агнес (1938) [1912 (переиздание 1953)]. Травы: их происхождение и эволюция. Глава в истории ботаники, 1470–1670 (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета . ISBN 9781108016711.
  • Барлоу, HM (15 марта 1913 г.). «Английские травы». Британский медицинский журнал . 1 (2724): 557–558. DOI : 10.1136 / bmj.1.2724.555 . JSTOR  25300748 . S2CID  220018269 .
  • Барлоу, Гораций Маллинсон (1913). «Древнеанглийские травы 1525-1640 гг.» . Труды Королевского медицинского общества . Лондон: Джон Бейл, сыновья и Даниэльссон. 6 (Sect Hist Med): 108–49. DOI : 10.1177 / 003591571300601512 . PMC  2006232 . PMID  19977241 .
  • Браун, Марк (19 мая 2015 г.). «Шекспир: писатель утверждает, что открыл только портрет, сделанный при его жизни» . Хранитель . Проверено 22 апреля 2016 года .
  • Боулджер, Джордж Саймондс (1892). "Джонсон, Томас (ум. 1644)"  . В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . 30 . Лондон: Smith, Elder & Co.
  • Додонаи, Ремберти (1583) [1554]. Stirpium Historiae pemptades sex, sive libri XXX [ Crvyd-boeck ] (на латыни). Антверпен: Плантини.
  • Харкнесс, Дебора Э. (2007). Драгоценный дом искусства и природы: елизаветинский Лондон и социальные основы научной революции . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета . ISBN 9780300111965.(см. также Дом драгоценностей )
  • Hoeniger, FD; Хенигер, JFM (1969). Рост естественной истории в Стюарте Англии: от Джерарда до Королевского общества . Шарлоттсвилл: Folger Books. ISBN 978-0-918016-14-0.CS1 maint: ref=harv (link)
  • Джексон, Бенджамин Дейдон (1890). «Джерард, Джон (1545-1612)»  . В Стивене, Лесли ; Ли, Сидней (ред.). Словарь национальной биографии . 21 . Лондон: Smith, Elder & Co.
  • Гюнтер, Роберт Теодор (1922). Ранние британские ботаники и их сады, основанные на неопубликованных трудах Гудейера, Традесканта и других . Издательство Оксфордского университета .
  • Ланкестер, Эдвин , изд. (1848). Переписка Джона Рэя: состоящая из отрывков из философских писем, опубликованных доктором Дерхэмом, и оригинальных писем Джона Рэя из собрания Британского музея . Лондон: Ray Society .(также здесь, в Библиотеке биоразнообразия )
  • l'Obel, Матиас де (1571). Stirpium adversaria nova . Лондон: Thomae Purfoetii.
  • де л'Обель, Матиас (1655). Ботанографические иллюстрации Regii eximii Stirpium: plurimas developrantes inauditas plantas, subreptitiis Joh: Parkinsoni rapsodiis (ex codice MS insalutato) sparsim gravatae. Ejusdem adjecta sunt ad calcem Theatri botanici Auaptnuala, Accurante Guil: How, Anglo (на латыни). Лондон: Да. Уоррен.
  • Огилви, Брайан В. (2006). Наука описания: естественная история в Европе эпохи Возрождения . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 9780226620862.
  • Паворд, Анна (2005). Нейминг имен поиск порядка в мире растений . Нью-Йорк: Блумсбери. ISBN 9781596919655.
  • Рэйвен, Чарльз Э. (1950) [1942]. Джон Рэй, натуралист: его жизнь и творчество (2-е изд.). Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521310833.
  • Рэйвен, Чарльз Э. (1947). Английские естествоиспытатели от Некхема до Рэя: исследование становления современного мира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 9781108016346.
  • Смоленаарс, Марья (2008). «Джерард, Джон». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 10555 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • Vande Walle, WF, ed. (2001). Додоноус в Японии: перевод и научный ум в период Токугава . Лёвен: Издательство Лёвенского университета . ISBN 9789058671790.
  • Табор, Эдвард (1 января 1970 г.). «Растительные яды в Шекспире». Экономическая ботаника . 24 (1): 81–94. DOI : 10.1007 / bf02860641 . JSTOR  4253115 . S2CID  36759773 .
  • Томпсон, Роджер (июль 1974). «Некоторые недавно обнаруженные письма Джона Рэя». Журнал Общества библиографии естествознания . 7 (1): 111–123. DOI : 10.3366 / jsbnh.1974.7.1.111 .
  • Уолтерс, С.М. (1981). Формирование ботаники Кембриджа: краткая история ботаники целых растений в Кембридже со времен Рэя до настоящего столетия . Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521237956.
  • Янг, Сидней (1890). Летопись лондонских парикмахеров-хирургов . Лондон: Blades, East & Blades.

Энциклопедии [ править ]

  • Encyclopdia Britannica . «Джон Джерард: английский травник и автор» . Проверено 1 ноября +2016 .
  • «Джерард, Джон»  . Encyclopdia Britannica . 11 (11-е изд.). 1911 г.
  • Затирка, Джеймс (2016). «Джон Джерард» . Энциклопедия Romana . Чикагский университет . Дата обращения 3 ноября 2016 .
  • Пенни Циклопедия (1828–1843). Пенни Циклопедия Общества распространения полезных знаний . Лондон: Чарльз Найт.
    • Penny Cyclopaedia vol. V Блуа – Буффало . 1836 г., в Penny Cyclopedia (1828–1843)

Сайты [ править ]

  • "Herball, Общая история растений Джона Джерарда, 1597: Введение североамериканских растений в европейские травы" . Исторические экспонаты: что такое трава? . Библиотека медицинских наук Клода Мура, Университет Вирджинии . 2007 . Дата обращения 3 ноября 2016 .
  • РКП (2009). «Роберт Прист» . RCP Munks Roll: Lives of the Fellows vol. 1 (1518–1700) с. 98 . Королевский колледж врачей Лондона . Проверено 4 ноября +2016 .
  • БХО (2004). «Прист, Роберт» . Британская история в Интернете : врачи и непостоянные врачи в Лондоне, 1550–1640 База данных . Институт исторических исследований . Проверено 4 ноября +2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Интернет-галереи, История научных коллекций, Библиотеки Университета Оклахомы - на этом сайте есть изображения с высоким разрешением работ Джона Джерарда и о нем (в формате .jpg и .tiff), а также копия книги Джерарда 1597 Herbal с раскрашенными рисунками рукой.
  • Титульный лист и избранные гравюры на дереве из издания 1633 года Джерарда « Травяной шар или Общая история растений» (все изображения доступны для бесплатного скачивания в различных форматах из цифровых коллекций Института истории науки на digital.sciencehistory.org .
  • Полная версия издания 1633 года , полностью иллюстрированная и с современной орфографией, на сайте Ex-Classics; можно прочитать в Интернете или загрузить в форматах text, pdf или epub.