Камбера | |
---|---|
Восточно-сумбанский | |
Родной для | Индонезия |
Область, край | Малые Зондские острова |
Носитель языка | 240 000 (2009) [1] |
Австронезийский
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | xbr |
Glottolog | kamb1299 |
Kambera , также известный как Восточный Sumbanese , является язык малайско-полинезийской говорят в Малых Зондских островов , Индонезии . Камбера является членом подгруппы бима-сумба в центральном малайско-полинезийском внутри малайско-полинезийском. [2] Остров Сумба, расположенный в Восточной Индонезии, имеет площадь 12 297 км 2 . [3] Название Камбера происходит от традиционного региона, который находится недалеко от города Вайнгапу. Из-за экспортной торговли, которая сосредоточилась в Вайнгапу в 19 веке, язык региона Камбера стал связующим языком в восточной Сумбе.
Фонология [ править ]
Гласные [ править ]
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высоко | я я | ты ты |
Середина | e ai | o au |
Низкий | , |
Дифтонги / д.в. / и / Au / функция фонологически как длинные аналоги к / е / и / о / , соответственно.
Согласные [ править ]
Билабиальный | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | п | т | k | ||
Имплозивный | ɓ | ɗ | |||
Озвученный аффрикат | dʒ | ||||
Носовой | м | п | ŋ | ||
Преназализованная остановка | ᵐb | ⁿd | ᵑɡ | ||
Преназализованный аффрикат | ᶮdʒ | ||||
Fricative | час | ||||
Боковой | л | ||||
Ротический | р | ||||
Полувлажнение | ш | j | |||
Преназализованный полуглаз | ᶮj |
У Камберы раньше был / s / , но звуковое изменение, произошедшее на рубеже 20-го века, заменило все вхождения бывшего / s / на / h / .
Морфо-синтаксис [ править ]
Отрицание [ править ]
Отрицатели используются в Камбере и других языках, чтобы сделать предложение или предложение отрицательным по значению. Камбера имеет несколько типов отрицателей. Ниже перечислены шесть основных типов отрицателей.
Отрицатели | английский перевод |
---|---|
nda | отрицание |
Индия | решительное отрицание |
Ndedi | 'еще нет' |
Амбу | 'не буду, не надо' (ирреалистическое отрицание) |
àmbu ... ndoku | 'не будет / не ... вообще' |
нда ... ндоку | 'нисколько' |
Ndia «нет» используется для общего отрицания, а nda «отрицательный» или ndedi «еще не» - отрицательные предикаты. Ndoku используется , чтобы подчеркнуть отрицание, будучи помещенным с инвертором AMBU или NDA . [4] Пример:
(1) [5] | Амбу | бобар | ндоку | -ма | -я! |
NEG.irr | проповедовать | NEG.emp | -EMP | -3sA | |
"Ни в коем случае не говори об этом!" |
Амбу используется для выражения будущего отрицания, а также отрицания в императивах . [4]
(1) [4] | Амбу | катуда = кау | наху! |
NEG.IRR | сон = 2 с. ACC | сейчас же | |
"Не ложись спать!" |
Отрицатели - это дейктические элементы в предложении. Их можно использовать для обозначения времени, пространства и дискурса. [6] Показанный ниже отрицатель ndia используется для обозначения дискурса.
(1) [7] | Ндиа | нет! |
NEG | DEI | |
"Нет!" (не таким образом) |
Два из этих отрицателей nda и àmbu - с nda, являющимся общим отрицателем, используются для именных и глагольных предикатов.
(1) [8] | Нда | нингу | ндоку |
NEG | быть | NEG.emp | |
«Нет их вообще». |
Отрицатели в глаголы [ править ]
Слово pa в языке Kambera является производным и может быть добавлено к нескольким предложным существительным, числительным и отрицателям для образования глаголов. Не подчеркнутый инвертор NDIA «нет» может стать глаголом через па вывод . Затем этот глагол переводится как «отрицать». [9]
Пример ниже, как ndia превращается в глагол в данной фразе:
(1) [10] | на- | pa.ndia | -я | ба | nda | на- | ньяла |
3сН- | pa.no | -3sA | CNJ | NEG | 3сН | быть / делать неправильно | |
«Он отрицал, что поступал неправильно». |
Существительные фразы [ править ]
Ядерное предложение имеет предикат в качестве главы в Kambera, а модификаторы располагаются в начале предложения. Поскольку nda является модификатором, он помещается в начало предложения, как начальный отрицатель предложения, перед глаголом и остальными элементами ядерного предложения. [11]
Вы можете различать номинальные пункты от NPs это через irrealis Negator Амб и в инверторе NDA , которая , как никогда не происходит внутри одержимого NP. [12]
Клитики [ править ]
Слово Kambera нд также считаются про-клитику , а также, так как они не соответствуют минимальным требованиям слова и должны происходить с синтаксическим / фонологическим хостом. [13] Клитика - это тип связанной морфемы, которая синтаксически свободна, но является фонологически связанной морфемой. Они могут прикрепляться к стержню, например негатор nda . Nda появляется перед своим хозяином и используется для обозначения отрицания. Он обладает очень простыми фонотаксическими свойствами и не выдерживает напряжения. [14] Нда как клитика может встречаться только с хозяином.
Пример:
(1) [15] | Ка | 'нггики | Здравствуй | nda | = u- | 'ita | -ка? |
CNJ | Почему | CNJ | NEG | 2пН- | видеть | -1sA | |
"Почему ты меня не видел?" |
В приведенном выше примере, Negator нд становится нд и- [ndaw], с ндом крепления себя к алломорф и- . [16] Nda - это проклитика, которая отмечает встроенное предложение в Kambera.
Относительные предложения [ править ]
Отрицательные элементы также входят в относительные придаточные предложения , но не входят в состав именной группы.
Пример:
(1) [17] | [Нда | [ndui | па- | боху] НП ] | -я |
NEG | Деньги | RmO- | воровать | -3sA | |
«Это не украденные деньги». |
Местоимения и указатели лиц [ править ]
Личные местоимения используются в Kambera для выделения / устранения неоднозначности, а синтаксические отношения между полными местоимениями и клитиками аналогичны отношениям между NP и клитиками. НП и местоимения имеют морфологический падеж .
Человек | Число | |
---|---|---|
Единственное число | Множественное число | |
1INC | нюта | |
1 ИСКЛ | нюнгга | нюма |
2 | нюму | Ньими |
3 | нюна | нюда |
Камбера, как язык маркировки головы , имеет богатую морфо-синтаксическую маркировку своих предикторов. Местоимение, аспектуальность и / или клитика настроения вместе с сказуемым составляют ядерное придаточное предложение . Определенные словесные аргументы перекрестно ссылаются на предикат для лица, числа и падежа ( именительный падеж ( N), родительный падеж (G), дательный падеж (D), винительный падеж (A)). Ниже приведены четыре основных местоименных клитических парадигмы.
Именительный падеж | Родительный падеж | Винительный | Дательный | |
---|---|---|---|---|
1SG | ку- | -nggu | -ка | -ngga |
2SG | (м) u- | -му | -кау | -nggau |
3SG | на- | -на | -я | -ня |
1PL.INC | та- | -nda | та- | -nda |
1PL.EXC | ма- | -ма | -Кама | -nggama |
2PL | (м) я- | -ми | -ka (м) я | -ngga (м) я |
3PL | да- | -da | -ха | -ня |
Примеры:
(1) апу-нгу бабушка-1SG.GEN "Моя бабуля."
(2) ана-на ребенок-3SG.GEN «Его ребенок».
(3) Кау pa.ta.lunggur-ya на wihi-na царапать CAU.be болит ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО leg-3SG.GEN «Он почесал ногу до боли». (букв. «Он почесал, и у него заболела нога»)
(4) На-тари-биа наху Ангу-на 3SG.NOM-часы-MOD сейчас же компаньон-3SG.GEN «Он просто наблюдает за своим товарищем».
(5) Нингу Ума-нгуа будь здесь дом-3SG.GEN "У меня есть дом." (букв. «Вот мой дом»).
(6) Нюда-ха-ка наху да ананда они-3PL.ACC-PRF сейчас же ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО child-1PL.GEN «Теперь они наши дети».
Пункты в таблице ниже обозначают лицо и номер субъекта, если предложение имеет продолжительный аспект.
Человек | Число | |
---|---|---|
Единственное число | Множественное число | |
1INC | -нданя | |
1 ИСКЛ | -nggunya | -маня |
2 | -муня | -минья |
3 | -наня | -даня |
Примеры:
(1) Лунггур-наня на Ихи-на царапина-3SG.CONT ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО body-3SG.GEN «Он чешет свое тело».
(2) "Лаку-нгуя в", ва-на go-1SG.CONT мать сказать-3SG «Я иду, мама, - сказал он».
Владение [ править ]
У Kambera есть притяжательное или возвратное существительное wiki «я / собственный», которое можно использовать для обозначения владения (1).
(1) Ума вики -nggu жилой дом собственный / собственный -1sG 'Мой собственный дом'
Wiki имеет структурные свойства существительного и может использоваться в качестве номинального модификатора (сравните 2 и 3), в отличие от местоимений, на которые должны быть даны перекрестные ссылки в существительном с клитикой родительного падежа (3). [18]
(2) Ума Witu -nggu жилой дом трава -1sG 'Моя хижина'
(3) Ума -nggu нюнгга жилой дом -1sG я 'Мой дом'
Поскольку (3) - это существительная фраза одержимости, энклитика присоединяется к существительному. В одержимых и измененных фразах существительного энклитика родительного падежа присоединяется к модификатору существительного (4). [19]
(4) Na Ума 'бакул -nggu ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО жилой дом быть большим -1sG 'Мой большой дом'
В Камбере, где используются перекрестные ссылки, существительная фраза является необязательной. Глагол вместе с его местоименными маркерами составляет полное предложение. Прономинальные клитики - это морфологический способ выражения отношений между синтаксическими составляющими, такими как существительное и его обладатель. [20]
Релятивизация владельца [ править ]
Владельцы могут быть relativised с ма- относительного предложением. [21] Есть три типа оговорок, используемых при релятивизации владельцев.
Первый - когда встроенный глагол происходит от существительного, относящегося к родству, например, мать или ребенок. Эти производные переходные глаголы выражают отношения между подлежащим и объектом (5).
(5) Na анакеда [на ма- в -ня] ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО ребенок [ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО RmS- мать -3sD] "ребенок, чьей матерью она является" / "ребенок, которого она мать"
Второй тип предложения - это когда владелец является главой относительного предложения, а владелец является субъектом вложенного глагола (6).
(6) Ita -nggu -ня [на тау на ма-мети Куру Ума -na] Видеть -1sG -3sD [ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО человек ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО RmS-die жена -3sG] «Я видел [человека, чья жена умерла]
В последнем типе относительное предложение содержит глагол ningu 'быть' и встроенный аргумент этого глагола. Руководителем относительной конструкции является владелец (7).
(7) Na тау на ма- нингу ихи Woka .ng ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО человек ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО RmS- быть содержание сад .ng «человек, у которого есть урожай» (букв .: «человек, чей сад - это»)
* NB: морфема .ng отмечает край включения
Обычно местоимение обладателя nyuna «он / она» следует за существительным «одержимым» (8), хотя оно также может быть главой релятивизированного предложения (9).
(8) Na Марихак [на калемби -на нюна] ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО быть грязным [ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО Рубашка -3sG он] 'Его рубашка грязная'
(9) Нюна на [ма- Марихак на калемби -на Он ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО RmS- быть грязным ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО Рубашка -3sG 'Тот, у кого рубашка грязная'
Владельцев можно относить так же, как и субъектов. Например, в следующем безголовом относительном предложении (нет владельца NP) присутствует определенный артикль (10).
(10) Na ма- рабих Караха калай -на ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО RmS- струйка сторона оставили -3sG 'Тот, чья левая сторона течет (т.е. пропускает воду)' (мифологический персонаж, являющийся источником дождя)
Сокращения [ править ]
Глянец | Смысл |
---|---|
NEG.irr | irrealis негатор |
NEG.emp | решительный отрицатель |
EMP | маркер выделения |
2 с | 2-е лицо единственного числа |
АКК | винительный |
DEI | дейктический элемент (пространство / время) |
3сН | Именительный падеж единственного числа 3-го лица |
3sA | Винительный падеж единственного числа от третьего лица эмфатический |
CNJ | соединение |
2пн | Местоимение 2-го лица единственного числа |
1sA | Винительный падеж единственного числа первого лица эмфатическое местоимение |
RmO | маркер относительного предложения объекта |
Сноски [ править ]
- ^ Камбера в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ Кламер 1998
- ^ Кламер 1998
- ^ a b c Кламер 2005 , стр. 723
- ^ Klamer 1998 , стр. 143
- ^ Klamer 1998 , стр. 142
- ^ Klamer 1998 , стр. 142
- ^ Klamer 1998 , стр. 143
- ^ Klamer 1998 , стр. 184
- ^ Klamer 1998 , стр. 185
- ^ Klamer 1998 , стр. 77
- ^ Klamer 1998 , стр. 99
- ^ Klamer 1998 , стр. 27
- ^ Klamer 1998 , стр. 47
- ^ Klamer 1998 , стр. 50
- ^ Klamer 1998 , стр. 50
- ^ Klamer 1998 , с. 336
- ^ Klamer 1998 , стр. 130–131
- ^ Klamer 1998 , стр. 48
- ^ Klamer 1998 , стр. 60–61
- ^ Klamer 1998 , стр. 320–321
Библиография [ править ]
- Кламер, Мариан (1998). Грамматика Камберы . Берлин / Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-016187-7.CS1 maint: ref=harv (link)
- Кламер, Мариан (2005). «Камбера». В Аделааре - Карл Александр; Химмельманн, Николаус (ред.). Австронезийские языки Азии и Мадагаскара . Лондон: Рутледж. ISBN 0-7007-1286-0.CS1 maint: ref=harv (link)