Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Kangeanese ( Oréng Kangéan   ( Kangean ) ; Орангутан Kangean / Suku Kangean   ( индонезийский ) , [1] ) является Austronesian этнической группы родом из индонезийского острова Kangean и прилегающие к нему острова . [4] Кангеанское население ок. 125 840 [5] живут в основном на острове Кангеан , составляя ок. 90% населения острова.

Традиция [ править ]

Пади (рис) поля до сбора урожая в Индонезии .

Пангкак [ править ]

Pangkak традиция родом Kangean . Pangkak происходит от Kangeanese слова aranggak , aranggĕk , paranggak или paranggĕk , что означает «вырезать» или «резка», упомянутого процесса жатвы в рисовом (рис) промысловой деятельности. Пангкак - это традиция отмечать сбор урожая риса. Осуществление этого традиционного искусства является формой благодарности за натуральные продукты, которые люди получают в результате сельского хозяйства. Кангеанцы считают, что церемония пангак является чистой духовной формой и знаком благодарности Богу за удачный урожай.Пангкак также упоминал стиль пения а капелла, который играют во время церемонии сбора урожая пангак . [6] [7] [8] Пангкак также позже преобразовался в традицию ритуалов предложения среди кангеанцев. Это сочетание сельскохозяйственных ритуалов и ритуалов жизненного цикла имеет смысл: празднование плодородия в пангаке будет продолжаться для особенно плодородного брака. Эта связь между панкаком и процессом помолвки явно выражена в текстах мелодии на пангкак : « Успокой свой разум, помолвленный; твоя будущая невеста придет к тебе домой; когда ты увидишь ее, ты найдешь свою дух «.. [9]Церемония пангкак часто сопровождается традиционными искусствами с использованием Генденг Думик, что означает маленький генданг (традиционные барабаны), а иногда также исполняется Пенчак Силат . [10]


«Ambololo хак-хак,
Ambololo Харра,
Акади ombĕk Гулин ПАДЬ,
Мас aranggĕk terbhik ПАДЬ,
Тогур Reng таня lebur EOLA diyĕ,
MASA Reng тани aranggĕk ПАДЬ.

Ambololo хак-хак,
Ambololo Харра,
Gumbhira kejung Самбите ātāndhĕng,
Ka'dissa oréng LAKE наббу гендонг,
Тал-онталан палотан самби атандхонг,
Тандо ньяре джудух ел лоданг,
Амбололо хак-хак,
Амбололо харра ".


«Ambololo хак-хак,
Ambololo Харра, пади (рис) качается , как волны океана, время сбора урожая находится рядом, кабина фермеров имеет прекрасный вид, Это время для фермеров урожай Пэдди



(рис).

Ambololo хак-хак,
Ambololo Харра,
Веселая песня во время танца,
Там человек бьет gendang (барабаны),
Метание palotan (клейкий рис) один за другим,
это знак единомышленников ищутся,
Ambololo хак-хак,
Ambololo Харра «.

- Мантра, произносимая во время ритуалов предложения пангак местным павангом (разновидностью шамана ). [11]

Культура [ править ]

Gotong-royong [ править ]

Кангеанцы работают вместе, чтобы помочь спустить на воду большие каноэ в прибрежной зоне Кангеана в 1920 году.

Готонг-ройонг - это концепция социальности, знакомая Индонезии (и в более широком смысле также может включать страны малайского мира ). На индонезийских языках, особенно на яванском , gotong означает «переносить ношу на плече», в то время как royong означает «вместе» или «сообща», таким образом, комбинированное выражение gotong royong может быть буквально переведено как «совместное ношение». Это означает совместную работу, помощь друг другу или взаимопомощь. [12] Общественные объекты села, такие как оросительные системы, улицы и молитвенные дома (деревенские мечети ,церкви, и пуры ) обычно строятся готонг-ройонг , когда средства и материалы собираются взаимно. Традиционные общественные мероприятия, такие как slametan церемония также обычно проводятся в goyong royong этоса коммунальной работы дух, который каждый член общества , как ожидается , внести свой вклад и участие в деятельности гармонична.

Эта фраза была переведена на английский по-разному, и большинство из них основано на концепции взаимности или взаимопомощи . Для Ми Нашроен , gotong royong образует один из основных принципов индонезийской философии. Пол Майкл Тейлор и Лоррейн В. Арагон заявляют, что « gotong royong - это сотрудничество многих людей для достижения общей цели». [13]

Типичное кангеанское каноэ в Канге в 1920 году.

Фольклор [ править ]

Ланун [ править ]

1890 г. Иллюстрация Рафаэля Монлеона конца XIX века иранун- ланонг ( военный корабль- ланун ) с тремя рядами весел под всеми парусами

Lanun (также известный как Lanon или Lanong ) или Késah Lanun является фольклор Kangean . Термин ланун, как полагают, происходит от слова Магинданао, означающего ланао, которое относится к озеру Ланао на Минданао , Филиппины . Испанские и Tausūg люди называют Maranao , как Ильяно , illanun или ilanun . Историческая реконструкция показывает, что Магинданаоосуществлял пиратскую деятельность и контролировал территориальные воды от Риау , Яванского моря , пролива Макассар до Папуа . Люди, ставшие мишенью пиратов Магинданао, называли эти действия пиратов ланун . Термин ланун позже стал новым термином в областях, на которые нападают пираты Магинданао . Ланун как лексикон людей, которые стали жертвами пиратов, особенно из Магинданао, и используется для обозначения пиратов. Пиратов кангеанцы называют ланунами . Это означает, что в этой области пиратские действия осуществляютсяЛюди Магинданао . Появление словаря связано с историческим прошлым местного сообщества, в данном случае пиратов. [14]

Согласно Яну Гарольду Брунванду в его книге «Изучение американского фольклора», фольклор можно разделить на три основные категории: вербальный, частично вербальный и невербальный. [15] [16] [17] Ссылаясь на раздел фольклора, канганский фольклор Лануна включает словесный и частично вербальный фольклор. Словесный фольклор происходит потому, что он наследуется устно, тогда как фольклор частично вербальный, потому что словесный фольклор частично проявляется в форме еды, называемой jejen lanun, что означает традиционные закуски ланун . Jejen lanun представляет собой символическую стратегию для людей Kangeanese бороться противланун (пираты). [18]

История ланун объясняет историю человеческих поселений и отношения власти с политической, экономической и культурной властью кангеанцев с людьми из различных регионов и членов мировой системы. С другой стороны, эти различные силы объясняют интеграционный процесс в районе Канге . Сама по себе история ланун может быть использована как источник региональной истории. Одна из самых важных пиратских баз - Толи-Толи , Северный Сулавеси . Рядом с проливом Макассар у пиратов были базы, поэтому в то время это движение было небезопасным для коммерческого судоходства. В южной части Макассарского пролива они создали базу наОстров Лаут ( Южный Калимантан ) недалеко от острова Кангеан . Согласно Пангерану Саиду аль-Хабси (1830 г.), люди ланун на острове Лаут сотрудничали с лидером Бангкалана по имени Хаджи Джава (который прибыл из Калимантана ), а также с баджау и тобело из Хальмахеры . Остров Лаут используется для изучения вод морей Флорес и Яванского моря . Историческая реконструкция показывает положение острова Кангеан.находится в центре пересечения нескольких пиратских баз ( ланун ), поэтому для кангеанцев имеет смысл иметь фольклор о лануне . Кангеанцы упоминают ланун всякий раз, когда их спрашивают о возникновении поселений на холмах ( дера` ). Поселение на холмах окружено живыми заборами, зарослями с одной большой деревянной дверью для защиты от атак ланун . Наличие одного входа имеет функцию наблюдения за действиями жителей и посторонних. Когда произошла атака ланун , дверь была закрыта, и жители пытались защитить себя. Поселения в холмистой местности ( дера`) разбросаны в регионах Кангаян, Торжек, Лаок Джангджанг, Чангкрамаан и Дандунг. [19]

Цветная деталь ланонга ( военного корабля ланун ) - Рафаэль Монлеон

Религия [ править ]

Большинство Kangeanese людей мусульмане ( сунниты ислам ). До принятия индуизма , буддизма и ислама коренные жители Индонезийского архипелага верили в могущественные, но невидимые духовные сущности, которые могут быть как доброжелательными, так и злонамеренными. Они также считали, что умерший предок не исчез и не исчез полностью. Дух предков может обрести божественную духовную силу и оставаться вовлеченным в мирские дела своего потомства. Вот почему почитание и почтение к предкам является важным элементом системы верований коренных этнических групп Индонезии., в том числе кангеанский. Некоторые кангеанцы все еще сохраняли эти древние верования, а также ассимилировались с общей религией кангеанцев (особенно с исламом), в результате чего возникла новая вера, известная как народный ислам .

См. Также [ править ]

  • Кангеские острова
  • Кангеский язык
  • Яванизация

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Китайский : 康 依 安; Яванский : ꦏꦔꦼꦪꦤ꧀ (в Аксара ) или كـڠـيان (в Пегоне ) ; Японский : カ ン ゲ ア ン; IPA : индонезийский:  [kɑːŋɛɑːn] , яванский:  [kɑːŋɛjɑːn] Ошибка цитирования : именованная ссылка «names» определялась несколько раз с разным содержанием (см. Страницу справки ).
  2. ^ "Общая численность населения по округам в Регентстве Суменеп" . sumenepkab.bps.go.id . Официальная статистика Суменепского регентства. 2013 . Проверено 31 декабря 2020 года . Районы Кангеана Сапекен, Арджаса, Кангаян
  3. ^ "Общая численность населения по округам в Регентстве Суменеп" . sumenepkab.bps.go.id . Официальная статистика Суменепского регентства. 2013 . Проверено 31 декабря 2020 года . Районы Кангеана Сапекен, Арджаса, Кангаян
  4. ^ «Кангеан в Индонезии» . joshuaproject.net . Проект Джошуа. 2011 . Проверено 19 января 2021 года .
  5. ^ "Общая численность населения по округам в Регентстве Суменеп" . sumenepkab.bps.go.id . Официальная статистика Суменепского регентства. 2013 . Проверено 31 декабря 2020 года . Районы Кангеана Сапекен, Арджаса, Кангаян
  6. ^ "Музыка рта: Песни урожая Пангкака на островах Канге" . auralarchipelago.com . Ауральный архипелаг. 11 апреля 2018 . Проверено 20 января 2021 года .
  7. ^ «ПАНГКАК: ТРАДИЦИОННАЯ ЦЕРЕМОНИЯ С КАНГЕАНСКОГО ОСТРОВА, ИНДОНЕЗИЯ» . javaisbeautiful.com . Getaway Tours Индонезия. 21 марта 2012 . Проверено 20 января 2021 года .
  8. ^ Amalyah, Lailya Septi (2013). «АНАЛИЗ СИМВОЛОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ НАРОДОМ КАНГИИ НА ТРАДИЦИОННОЙ ЦЕРЕМОНИИ ПАНГКАКА» . Тезис. Университет Мухаммадии Маланг. (2013) . Проверено 20 января 2021 года .
  9. ^ "Музыка рта: Песни урожая Пангкака на островах Канге" . auralarchipelago.com . Ауральный архипелаг. 11 апреля 2018 . Проверено 20 января 2021 года .
  10. ^ "История Суменепского государственного суда" . pn-sumenep.go.id . Государственный суд Суменепа II класса. 11 февраля 2020 . Проверено 20 января 2021 года .
  11. ^ "История Суменепского государственного суда" . pn-sumenep.go.id . Государственный суд Суменепа II класса. 11 февраля 2020 . Проверено 20 января 2021 года .
  12. ^ "Gotong Royong - KBBI Daring" . kbbi.kemdikbud.go.id . Проверено 23 мая 2020 .
  13. ^ Тейлор, Пол Майкл; Арагон, Лотарингия V (1991). За Яванским морем: Искусство внешних островов Индонезии . Абрамс. п. 10. ISBN 0-8109-3112-5.
  14. ^ Бустами, Абд. Латиф (2004). "ФОЛЬКЛОР КАНГИАН: СУАТУ КАДЖИАН ЦЕРИТА БАДЖАК ЛАУТ (ЛАНУН) СЕБАГАЙ САМБЕР СЕДЖАРА КАВАСАН" [Фольклор Кангеана: изучение фольклора пиратов (Ланун) как источник региональной истории] (PDF) (на индонезийском языке) (2004) . Проверено 20 января 2021 года . Cite journal requires |journal= (help)
  15. Перейти ↑ Briggs, KM (Spring 1969). «Изучение американского фольклора. Введение Яна Гарольда Брунванда». Фольклор . Тейлор и Фрэнсис, Ltd. от имени Folklore Enterprises, Ltd. 80 (1): 62. JSTOR 1259339 . 
  16. ^ Ричмонд, У. Эдсон (январь – март 1969 г.). «Изучение американского фольклора: введение Яна Гарольда Брунванда». Журнал американского фольклора . Американское фольклорное общество. 82 (323): 80–83. DOI : 10.2307 / 539061 . JSTOR 539061 . 
  17. ^ Оринг, Эллиот (октябрь 1973). «Изучение американского фольклора: введение Яна Гарольда Брунванда». Западный фольклор . Фольклорное общество западных штатов. 32 (4): 284–286. DOI : 10.2307 / 1498313 . JSTOR 1498313 . 
  18. ^ Бустами, Абд. Латиф (2004). "ФОЛЬКЛОР КАНГИАН: СУАТУ КАДЖИАН ЦЕРИТА БАДЖАК ЛАУТ (ЛАНУН) СЕБАГАЙ САМБЕР СЕДЖАРА КАВАСАН" [Фольклор Кангеана: изучение фольклора пиратов (Ланун) как источник региональной истории] (PDF) (на индонезийском языке) (2004) . Проверено 20 января 2021 года . Cite journal requires |journal= (help)
  19. ^ Бустами, Абд. Латиф (2004). "ФОЛЬКЛОР КАНГИАН: СУАТУ КАДЖИАН ЦЕРИТА БАДЖАК ЛАУТ (ЛАНУН) СЕБАГАЙ САМБЕР СЕДЖАРА КАВАСАН" [Фольклор Кангеана: изучение фольклора пиратов (Ланун) как источник региональной истории] (PDF) (на индонезийском языке) (2004) . Проверено 20 января 2021 года . Cite journal requires |journal= (help)