В языках Sama-Bajaw также создана группа языков , на которых говорят народы Sama-Bajau в Филиппинах , Индонезии и Малайзии . В основном на них говорят на Борнео и архипелаге Сулу между Борнео и Минданао .
Сама-Баджав | |
---|---|
Географическое распространение | Архипелаг Сулу и Билиран , между Филиппинами и Борнео |
Лингвистическая классификация | Австронезийский
|
Протоязык | Прото-Сама-Баджав |
Glottolog | sama1302 |
Языки
Граймс (2003) выделяет девять языков сама-баджо.
- Балангинги (Bangingi '; Северная Сама)
- Центральная Сама (Сиаса Сама)
- Южная Сама (Синама)
- Пангутаран Сама
- Мапун ( Кагаян )
- Якан
- Abaknon (Inabaknon)
- Индонезийский баджау
- Западное побережье Бахау
На первых шести говорят в регионе Сулу на юге Филиппин. На индонезийском Bajaw говорят в основном в Сулавеси и на западном побережье Bajaw в Сабахе , Борнео. Можно выделить несколько диалектов языков. [1]
Blust (2006) [2] утверждает, что лексические данные указывают на то, что сама-баджав произошел в регионе Барито на юго-востоке Борнео, хотя и не из какой-либо установленной группы языков барито . Этнологи назвал образовавшуюся группу «Большой барито».
Классификация
Паллесен (1985: 18) классифицирует языки самабаджо следующим образом.
- Сама-Баджав
- Абакнон
- Якан : Северный Якан, Южный Якан
- Сибугуэй ( Сама Батуан )
- Сулу-Борнео
- Западный Сулу : Сама Пангутаран, Сама Убиан
- Внутренний Сулу
- Северный Сулу : Тагтабун Балангингик, Тонгкил Балангингик, Линунган, Панигаян Балангингик, Ланданг-Гуак, Мати, Сама Даонгдонг, Кавит Балангингик, Карундунг, Пилас
- Центральный Сулу : Сама Каулунган, Сама Дилаут, Сама Кабинган, Сама Мусук, Сама Ламинуса, Сама Балимбинг, Сама Баннаран, Сама Бангав-Банго, Южный Убиан
- Южный Сулу : Сама Тандук-баас, Сама Симунул, Сама Пахут, Сама Сибутук, Сама Сампульнак
- Сама Лутанган , Сама Сибукук
- Побережье Борнео
- Джама Мапун
- Сабах Лэнд Баджо : Кота Белуд Баджо, Каванг Баджо, Папар Баджо, Банги Баджо, Путатан Баджо
- Индонезийский Баджау: Суламу, Каджоа, Роти, Джая Бакти, Посо, Тогиан 1, Уоллес, Тогиан 2, Минахаса
Грамматика
Голос
Для западных австронезийских языков характерно симметричное чередование голосов . Они отличаются от асимметричных чередований голоса, таких как активный и пассивный, тем, что голоса можно считать равно переходными. [3] Следовательно, иногда используются термины «голос актера» и «голос незнакомца».
- Голос актера (AV) относится к конструкции, в которой актер или подобный агенту аргумент сопоставляется с субъектом.
- Голос незнакомца (UV) относится к конструкции, в которой аргумент испытуемого или пациента сопоставляется с субъектом.
О построении голоса сигнализирует морфологическая маркировка глагола.
Западные австронезийские языки обычно подразделяются на филиппинские и индонезийские языки на основе голосовой системы: [4]
Филиппинского типа | Индонезийский тип |
---|---|
Множественные голоса прохождения, которые отображают разные семантические роли на предмет | Два симметричных голоса: голос актера и голос незнакомца. |
AV имеет более низкую транзитивность | Истинная пассивная конструкция |
Обозначение регистров именных аргументов | Аппликативные суффиксы |
Голосовые чередования в языках сама-баджо имеют некоторые характеристики языков филиппинского типа и некоторые характеристики языков индонезийского типа. [1]
Миллер (2014) говорит, что в Sama-Bajaw есть три основных голосовых чередования: [5]
- Конструкция Actor Voice (AV), помеченная носовой приставкой.
- Транзитивная не-АВ конструкция с голым глаголом
- Еще одна не-АВ конструкция с морфологической маркировкой на глаголе и падежной маркировкой на агенте.
На многих филиппинских языках конструкция UV считается базовой. Это привело к тому, что люди стали анализировать языки как синтаксически эргативные . [6] Этот анализ был предложен для Sama Southern (Trick 2006); [7] Якан (Brainard & Behrens, 2002); [8] Сама Бангинги (Голт, 1999) [9] и Сама Пангутаран (Уолтон, 1986). [10] Говорят, что эти языки имеют голосовые системы филиппинского типа.
Однако на Западном побережье Баджау, как говорят, есть голосовая система индонезийского типа, потому что есть два переходных голоса; истинная пассивная конструкция ( -in- ) и аппликативный суффикс ( -an ). [1] Это делает баджау Западного побережья более похожим на языки Саравака и Калимантана, чем на другие языки Сабаха. [11]
Индонезийский Bajau также имеет голосовую систему индонезийского типа, как показано ниже: [12]
Актер Голос
нг-ита | угго ' | аку |
AV-см. | свинья | 1SG |
'Я видел свинью' |
Голый голос незнакомца
Кита-ку | угго ' |
см-1SG | свинья |
'Я видел свинью' |
Пассивный
ди-кита-ку | угго ' |
PASS-see-1SG | свинья |
'Свинью я видел' |
Случайное пассивное
та-кита | угго ' | ма | аку |
ACC.PASS - см. | свинья | OBL | 1SG |
'Свинью я случайно увидел' |
В некоторых языках Sama-Bajau существуют ограничения на то, как реализуется не-AV актор. Например, в Sama Bangingi «не-АВ-актер обычно является местоименным клитиком от первого или второго лица. [5]
Голосовые чередования в языках Сама-Баджау также могут сопровождаться изменением регистрационных знаков местоимений и изменением порядка слов . [1]
Маркировка корпуса
В языках Sama-Bajau номинальные аргументы не различаются по регистру.
Тем не менее, местоимения имеют разные формы в зависимости от их грамматической функции . Как и в языках Саравака, [13] Баджау Западного побережья имеет два разных набора местоимений [1]
- Набор 1: несубъектные актеры
- Набор 2: все остальные местоимения
Напротив, в большинстве языков сабаха есть три набора местоимений: [1]
- Набор 1: несубъектные актеры
- Набор 2: предметы
- Набор 3: не субъект, не актеры
В Bajau Западного побережья не подлежащий предмету проходящий может быть произвольно реализован с использованием местоимений как набора 1, так и набора 2. [1]
Нулевая анафора возможна для очень актуальных аргументов, за исключением УФ-актора, который нельзя удалить. [1] Это распространено в западных австронезийских языках. [14]
Порядок слов
Подобно языкам Филиппин, языки Сама-Баджо в Сулу, как правило, имеют начало глагола . [5] Однако в большинстве языков порядок слов гибкий и зависит от конструкции голоса. В Сулу SVO встречается только в контексте предполагаемых негативов и маркеров аспекта . С другой стороны, в Баджау Западного побережья порядок слов SVO также встречается в прагматически нейтральных контекстах. [5] Это, опять же, делает баджау Западного побережья более похожим на языки Саравака, чем на другие языки группы Сама-Баджо.
Верхейен (1986) предполагает, что в языке баджау, на котором говорят на Малых Зондских островах , нет фиксированной позиции субъекта, но фиксируется VO. У языка есть несколько свойств, которые, как говорят, коррелируют с порядком слов VO: [15]
- Предлоги
- Существительное-родительный падеж
- Существительное-Родственник
- Существительное-прилагательное
- Существительное-Демонстративное
- Довербальные негативы
- Начальные подчиненные
Ниже показан предпочтительный порядок слов для пяти языков самабаджау. Порядок слов представлен семантическими ролями: актер (A) и исполнитель (U). [5]
Порядок слов AV | Нулевой порядок слов в УФ-диапазоне | Порядок прикрепленных не-AV слов | |
---|---|---|---|
Сама Бангинги | VAU | ||
Центральная Сама | VAU (если A = местоимение) VUA (если A = полное существительное) | VAU | VUA или VAU |
Южная Сама | VAU (если A = местоимение) VUA (если A = полное существительное) | VAU | VUA (также возможно VAU) |
Пангутаран Сама | VAU | VAU | VAU или VUA |
Западное побережье Бахау | AVU | VAU или UVA | UVA (реже VAU) |
Во всех языках Sama-Bajau положение актера фиксировано, непосредственно после глагола в конструкции с нулевым UV. В другом месте порядок актера и испытуемого зависит от одушевленности аргументов. [5] Это можно рассматривать как следствие тенденции Филиппин ставить актеров на первое место в клаузуле. [16]
Если мы перефразируем эти порядки с точки зрения грамматической функции, то можно сказать, что некоторые языки сама-баджау являются языками VOS. S эквивалентен действующему в AV и испытывающему в UV. O эквивалентен несубъектному основному аргументу.
Порядок слов и структура информации
В языках самабаджау разрешены различные порядки слов. Разные порядки слов имеют разные интерпретации информационной структуры . Это зависит от того, как звучит статья.
Миллер (2007) предполагает, что порядок начальных глаголов в УФ-предложениях Западного побережья Bajau сильно коррелирует с передним планом. [1] Он утверждает, что это основной порядок слов, учитывая, что прошедший в конечном положении не имеет определенного прагматического статуса. Напротив, передовые студенты очень активны и доступны. [1] И SVO, и VOS приказы встречаются в повествовательных текстах с одинаковой частотой, хотя VOS очень предпочитается в передовых статьях. [1]
Пункты AV преимущественно предметно-начальные, независимо от обоснованности. [1] Фактически, SVO - это единственный порядок слов, разрешенный в придаточных предложениях. Однако там, где в AV встречаются предложения с начальным глаголом, они обычно представляют ключевые последовательности действий в сюжетной линии. [1]
Есть также эффекты специфичности в порядке начала слов AV-глагола. VOS приемлемо, когда не подлежащий обследованию слушатель неспецифичен, но иногда считается неприемлемым, если испытуемый специфичен. [1] То же верно и для определенных испытуемых. [1] Однако эффекты не обнаруживаются, когда порядок слов - VSO, и подвергающийся заключению находится в конечном положении. В этом случае структура является грамматической независимо от того, является ли испытуемый определенным / конкретным или нет.
Тема и фокус
На Западном побережье Баджау субъекты, косые и дополнения могут появляться до словесно. В этой позиции не могут появляться только несубъектные аргументы. Миллер (2007: 193) предполагает, что существует две довербальных позиции: тема и фокус . Тема представляет собой предполагаемую информацию, в то время как фокус представляет новую информацию. Как в предложениях AV, так и в UV, довербальные предметы могут быть либо темой, либо фокусом. С другой стороны, косые углы всегда в фокусе.
Следовательно, Миллер (2007: 211) анализирует структуру предложений Баджау Западного побережья следующим образом: [1]
Прагматическая структура Бахау западного побережья
ФОКУС | ТЕМА | PRED |
---|
За довербальной позицией фокуса могут следовать частицы фокуса, такие как нет. [1]
Реконструкция
Прото-Сама-Баджав реконструирован в Паллесене (1985). Паллесен (1985) считает, что родиной Прото-Сама-Баджав является район Базиланского пролива , около 800 г. н.э.
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Миллер, Марк Тернер (2007). Грамматика западного побережья Баджау (докторская диссертация). Техасский университет в Арлингтоне. hdl : 10106/577 .
- ^ Blust, Роберт (2006). «Лингвистическая макроистория Филиппин: некоторые предположения» (PDF) . В Ляо, Сю-цюань; Рубино, Карл Р. Гальвез (ред.). Актуальные проблемы филиппинской лингвистики и антропологии . Манила: Лингвистическое общество Филиппин и SIL Philippines. С. 31–68.
- ^ Химмельманн, Николаус П. 2005. Австронезийские языки Азии и Мадагаскара: типологические характеристики. В А. Аделааре и Н. П. Химмельманне (ред.) Австронезийские языки Азии и Мадагаскара , 110–181. Лондон: Рутледж.
- ^ Арка, И. Вайан; Росс, Малкольм (2005). Многоликая австронезийская голосовая система: некоторые новые эмпирические исследования . Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0-85883-556-8.
- ^ a b c d e f Миллер, Марк. 2014. «Сравнительный взгляд на основные голосовые оппозиции в языках Сама-Баджау и индонезийском / малайском языках. В Ваян Арка и NLK Мас Индравати (ред.) Реализации аргументов и связанные конструкции в австронезийских языках , 303–312. Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика.
- ^ Олдридж, Эдит (2004). Эргативность и порядок слов в австронезийских языках (PDF) (докторская диссертация). Cornell University.
- ^ Уловка, Дуглас. 2006. «Эргативное управление синтаксическими процессами в Sama Southern». Доклад, представленный на Десятой Международной конференции по австронезийской лингвистике. Январь 2006 года. Пуэрто-Принсеса, Палаван, Филиппины.
- ^ Брейнард, Шерри и Дитлинде Беренс. 2002. Грамматика яканского языка . Манила: Лингвистическое общество Филиппин, № 40, Vol. 1
- ^ Голт, Джоанн Мари. 1999. Эргативное описание Sama Bangingi '. Манила: лингвистическое общество Филиппин.
- ^ Уолтон, Чарльз. 1986. Сама глагольная семантика: классификация, происхождение и флексия . Манила: лингвистическое общество Филиппин
- ^ Клэйр, Беатрис. 1996. Меняющееся лицо фокуса на языках Борнео. В H. Steinhauer (ed.) Papers in Austronesian Linguistics No. 3, 51-88. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
- ^ Донохью, Марк (1996). «Баджау: симметричный австронезийский язык». Язык . 72 (4): 782–793. DOI : 10.2307 / 416102 . JSTOR 416102 .
- ^ Клэйр, Беатрис. 2014. «Предварительная типология языков Среднего Борнео». В Питер Серкомб, Майкл Бутин и Адриан Клайнс (редакторы). Достижения в исследованиях культурных и языковых практик на Борнео, 123–151. Филлипс, Мэн США: Исследовательский совет Борнео.
- ^ Химмельманн, Николаус (1999). «Отсутствие нулевой анафоры и маркировки зарождающегося человека на тагальском языке». Океаническая лингвистика . 38 (2): 231–269. DOI : 10.1353 / ol.1999.0010 .
- ^ Верхейен, Джилис (1986). Язык сама / баджау на Малых Зондских островах . Тихоокеанская лингвистика.
- ^ Биллингс, Лорен. 2005. Упорядочивание клитики и поствербальных R-выражений на тагальском языке: единый анализ? В Эндрю Карни, Хайди Харли и Шейле Энн Дули (ред.) Verb First: о синтаксисе языков с начальным глаголом , 303-339. Амстердам: Джон Бенджаминс.
- Бленч, Роджер. 2016. Лингвистические основы морского кочевничества Юго-Восточной Азии . У морских кочевников Юго-Восточной Азии прошлое и настоящее . Беренис Беллина, Роджер М. Бленч и Жан-Кристоф Галипо ред. Сингапур: NUS Press.
- Паллесен, А. Кемп. 1985. Культурный контакт и языковая конвергенция. Филиппинский журнал лингвистики: специальный выпуск монографии, 24. Манила: Лингвистическое общество Филиппин.