Грамматические особенности |
---|
Связано с существительными |
Связано с глаголами |
Общие особенности |
Синтаксические отношения |
|
Семантика |
|
Явления |
|
Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . Август 2015 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
Эта статья может быть дополнена текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (Август 2015 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
В некоторых теориях лингвистики , тематические отношения , известные также как семантические роли , являются различными ролями , что именной может играть в отношении действия или состояний , описываемого регулирующего глаголом, обычно по основному глаголу приговора в. Например, в предложении «Сьюзен съела яблоко» Сьюзен - организатор еды, поэтому она - агент ; [1] яблоко - это то, что едят, значит, это пациент.. В то время как большинство современных лингвистических теорий ссылаются на такие отношения в той или иной форме, общий термин, а также термины для конкретных отношений, варьируются: также используются «участвующая роль», «семантическая роль» и «глубокий случай». с похожим смыслом.
Основные тематические отношения [ править ]
Были определены следующие основные тематические отношения: [2]
Агент [ править ]
- намеренно выполняет действие (например, Билл тихо съел свой суп).
Опытный [ править ]
- сущность, которая получает сенсорную или эмоциональную информацию (например, Сьюзен слышала песню. Я плакал).
Стимул [ править ]
- сущность, которая вызывает сенсорные или эмоциональные чувства - не преднамеренно (например, Дэвид ненавидит лук! ).
Тема [ править ]
- подвергается действию, но не меняет своего состояния (например, «Мы верим в единого Бога . У меня двое детей . Я положил книгу на стол. Он отдал пистолет полицейскому.)» (Иногда используется как синоним « пациент» ).
Пациент [ править ]
- подвергается действию и меняет свое состояние (например, падающие камни раздавили автомобиль .). (Иногда используется как синоним темы .)
Инструмент [ править ]
- используется для выполнения действия (например, Джейми разрезал ленту ножницами ).
Сила или естественная причина [ править ]
- бездумно выполняет действие (например, лавина разрушила древний храм.).
Местоположение [ править ]
- где происходит действие (например, Джонни и Линда небрежно играли в парке . Я буду в доме Джули готовиться к экзамену).
Направление или цель [ править ]
- туда, куда направлено действие (например, Караван продолжал свой путь к далекому оазису . Он шел в школу ).
Получатель [ править ]
- особый вид цели , связанный с глаголами выражающим изменения в собственности, владение (например, я послал Джону письмо. Он дал книгу ей .).
Источник или происхождение [ править ]
- где возникло действие (например, Ракета была запущена из Центрального командования . Она ушла от него ).
Время [ править ]
- время, в которое происходит действие (например, питчер выбил сегодня девять бьющих )
Получатель / получатель [ править ]
- сущность, ради которой происходит действие (например, я испек Реджи торт. Он построил для меня машину . Я сражаюсь за короля ).
Манера [ править ]
- способ, которым осуществляется действие (например , Табита срочно позвонила в службу 911.).
Цель [ править ]
- причина, по которой выполняется действие (например, Табита сразу же позвонила в службу 911 , чтобы получить помощь ).
Причина [ править ]
- что вызвало действие в первую очередь; не из- за чего , а из-за чего (например, из-за того , что Клайд был голоден , он съел торт).
Между этими отношениями не всегда есть четкие границы. Например, в фразе «молоток разбил окно» молоток может быть обозначен как агент (см. Ниже ), инструмент , сила или, возможно, причина . Тем не менее, некоторые метки тематических отношений более правдоподобны, чем другие.
Отношение к делу [ править ]
Во многих языках, таких как финский и венгерский и турецкий , тематические отношения могут быть отражены в случае -marking на существительного. Например, в венгерском языке есть инструментальное окончание падежа (-val / -vel), которое явно обозначает инструмент предложения. В таких языках, как английский, такие тематические отношения часто отмечаются предлогами.
Противоречивая терминология [ править ]
Термин тематическая связь часто путают с тета-ролью . Многие лингвисты (особенно генеративные грамматики ) используют эти термины как синонимы. Это связано с тем, что тета-роли обычно называются наиболее заметными тематическими отношениями, с которыми они связаны. Для вопросов , сделать более запутанным, в зависимости от которого теоретического подхода один предполагает, что грамматические отношения на предмет и объект , и т.д., часто тесно связаны с семантическими отношениями. Например, в типологической традицииагенты / акторы (или «агентоподобные» аргументы) часто пересекаются с понятием субъекта (S). Эти идеи, когда они используются отчетливо, можно различить следующим образом:
- Тематические отношения
- являются чисто семантическими описаниями того, как сущности, описываемые именной фразой, функционируют по отношению к значению действия, описываемого глаголом. Существительное может иметь более одного тематического отношения. Почти каждая именная фраза имеет хотя бы одно тематическое отношение (исключение составляют ругательства ). Тематические отношения к существительному идентичны в предложениях, которые являются пересказами друг друга.
- Тета-роли
- являются синтаксическими структурами, отражающими позиции в структуре аргументов глагола, с которым они связаны. Существительное может иметь только одну тэта-роль. Только аргументы несут тета-роль. Вспомогательные вещества не несут тета-ролей.
- Грамматические отношения
- выражать поверхностное положение (в таких языках, как английский) или падеж (в таких языках, как латынь), которое именная фраза имеет в предложении.
Тематические отношения касаются характера отношений между значением глагола и значением существительного. Тета-роли - это количество аргументов, которые требует глагол (что является чисто синтаксическим понятием). Тета-роли - это синтаксические отношения, которые относятся к семантическим тематическим отношениям.
Например, возьмем фразу «Реджи подарила Фергюсу кусок в пятницу».
- Тематические отношения: Реджи выполняет действие, как и агент, но он также является источником корма (обратите внимание, что Реджи имеет два тематических отношения); кусочек - это сущность, на которую воздействуют, так что это пациент; Фергус - направление / цель или получатель пожертвований. Пятница представляет время действия.
- тета-роли: глагол give требует трех аргументов (см. валентность ). В порождающей грамматике это кодируется количеством и типом тета-ролей, которые принимает глагол. Тэта-роль названа наиболее заметной тематической связью, связанной с ней. Таким образом, три обязательных аргумента несут тета-роли: агент (Реджи), пациент (или тема) (корм) и цель / получатель (Фергус). Пятница не получает тета-роль от глагола, потому что является дополнением. Обратите внимание, что Реджи имеет два тематических отношения (агент и источник), но только одну тета-роль (слот аргумента, связанный с этими тематическими отношениями).
- грамматические отношения: субъект (S) этого предложения - Реджи , объект (O) - это корм , косвенный объект - для Фергуса , а в пятницу - наклонный.
См. Также [ править ]
- Морфосинтаксическое выравнивание
- Грамматика падежа
- Тета-роли
- Маркировка семантических ролей , задача обработки естественного языка для автоматического определения тематических ролей
- Лексическая функция
Ссылки [ править ]
- ^ Даль, Остен. «Лекции по лингвистической сложности» (PDF) . УНИВЕРСИТЕТ ТАРТУ, Институт эстонского и общего языкознания .
- ^ Томас Э. Пейн. Резюме семантических ролей и грамматических отношений , 19 октября 2007 г.
- Карни, Эндрю. 2007. Синтаксис: Генеративное введение . 2-е издание. Издательство Blackwell.
- Даути, Дэвид (1979). Значение слова и грамматика Монтегю. Семантика глаголов и времени в генеративной семантике и в PTQ Монтегю (первое издание). Дордрехт: Д. Рейдел . ISBN 978-90-277-1009-3.
- Филмор, Чарльз. 1968. Дело в пользу случая. В Универсалии лингвистической теории, ред. Эммон Бах и Р.Т. Хармс. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон.
- Филмор, Чарльз. 1971. Виды лексической информации . В семантике. Междисциплинарный читатель по философии, лингвистике и психологии, ред. Д. Стейнберг и Л. Якобовиц: Издательство Кембриджского университета.
- Фроули, В. (1992). Лингвистическая семантика . Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. ISBN 0805810749. (Глава V. Тематические роли, стр. 197–249)
- Грубер, Джеффри. 1965. Исследования лексических отношений, MIT: Ph.D.
- Харли, Хайди. В прессе. Тематические роли. В Патрике Хогане, изд. Кембриджская энциклопедия лингвистики. Издательство Кембриджского университета.
- Джекендофф, Рэй. 1983. Семантика и познание . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
- Джекендофф, Рэй. 1990. Семантические структуры . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.