Кео или наг-Кео является малайско-полинезийской диалект кластер , на котором говорит КЕО и наг люди ( «ата КЕО„КЕО людей“) , которые проживают в районе юго - восточнее вулкан Ebu Lobo в юго-центральной части Нуса Тенггар провинции на острове Флорес , восточная Индонезия .
Кео | |
---|---|
Наге-Кео | |
Родной для | Индонезия |
Область, край | Центральный Флорес |
Этническая принадлежность | Наге , Кео |
Носитель языка | (100 000, цитируется в 1993 г.) [1] |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо: xxk - Кео nxe - Наге |
Glottolog | nage1238 |
Кео принадлежит к подгруппам малайско-полинезийской , центрально-восточной малайо-полинезийской, бима-лембата австронезийской языковой семьи и насчитывает около 40 000 говорящих. [2]
Кео иногда называют Наге- Кео, Наге - это название соседней этнической группы, которая обычно считается культурно отличной от Кео, однако независимо от того, являются ли эти два языка отдельными сущностями, неясно. [3]
Необычный для австронезийских языков, Kéo - это сильно изолирующий язык, которому не хватает флективной морфологии или четкого морфологического происхождения. Вместо этого он больше полагается на лексические и синтаксические грамматические процессы. [4]
Социолингвистическая ситуация
Кео (который местные жители называют sara kita - «наш язык» или sara ndai - «язык здесь», а также Bahasa Bajawa - «язык баджава») имеет отчетливые диалектные различия между деревнями. Спикеры Kéo могут определить, откуда кто-то, по произношению и употреблению слов. [5]
В целом, отношение к Kéo со стороны его спикеров неблагоприятное. Говорить на индонезийском или английском считается экономически более выгодным. Несмотря на это мнение, чувство уважения к языку сохраняется благодаря его устным традициям. [6]
Фонология
Согласные буквы
Кео, на котором говорят в деревне Удиворовату (где собрано большинство данных по этому языку), имеет фонематический инвентарь из 23 согласных .
- Существует четыре способа остановки различие для артикуляция : глухого (непридыхательным), озвучивает, preglottalised и prenasalised. Это нетипично для австронезийского языка. [7]
- Kéo не проводит контрастного различия между билабиальной и лабио-дентальной , поэтому термин «губной» использовался для обозначения места сочленения . [8]
Гласные звуки
У Кео 6 гласных фонем. [9]
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | я | ты | |
Середина | е | ə | о |
Низкий | а |
Морфология I
Местоимения
В Kéo есть 7 стандартных форм местоимений, которые образуют замкнутый класс слов . [10]
Стандартная форма местоимения | Человек и номер |
---|---|
нга'о | 1-е лицо единственного числа |
Кау | 2-е лицо единственного числа |
' им | 3-е лицо единственного числа |
Кита | 1-е личное множественное число включительно |
ками | Исключительное число от первого лица во множественном числе |
миу | 2-е лицо во множественном числе |
' imi-ko'o | 3-е лицо во множественном числе |
Местоимения Kéo имеют одинаковую форму независимо от их синтаксического поведения. Они могут функционировать как независимые местоимения, как субъекты, объекты или как обладатели . Также нет грамматических гендерных различий. [10]
В приведенных ниже примерах мы можем увидеть 1-е местоимение единственного числа nga'o, используемое в четырех различных сценариях: как подлежащее непереходного глагола (1), как подлежащее переходного глагола (2), как объект, (3) и в слоте обладателя притяжательной конструкции (4).
Примеры: [11]
(1) Нгао мбана.
1sg прогулка
Я иду
(2) Нга'о бхобха иму .
1sg удар 3sg
Я ударил его.
(3) Кепа кики нга'о .
комар укусил меня
Меня укусил комар.
(4) Дима нга'о ло .
рука 1sg больно
Моя рука болит.
Альтернативные формы местоимений
Альтернативные формы местоимения в Кео являются ja'o , Miu , Kita и Сира . Их использование может зависеть от диалектных вариантов, вежливости и правил избегания табу, а также от специфики количества людей, вовлеченных в высказывание. [12]
ja'o
J'ao - альтернативное местоимение nga'o в первом лице единственного числа. В прошлом эти два термина использовались в качестве диалектного признака для регионов, говорящих на кео. В настоящее время используются оба местоимения, и, похоже, их использование определяется личными предпочтениями. Также было отмечено, что ребенок будет применять термин, который использует его мать. [12]
В примере рассказчика Кео обе формы местоимений первого лица используются стилистически, чтобы различать главных героев во время отрывка прямой речи, Водо Бако нга'о и колдуна джа'о . Это различие может отражать пристрастие рассказчика к персонажу в зависимости от того, с какой формой он себя идентифицирует. [13]
Примеры: [13]
5) Négha Ke Wodo Бако Simba si'I , «Ата Podo кау КЕМ Вад «ари nga'o .»
уже, что W. B тогда говорят, что человек колдун 2sg работа вернуть младший брат 1-й
После этого Водо Бако сказал: «Колдун, ты верни моего младшего брата».
6) 'Ата подо си'И, «Модо джа'о кема вадо»
человек колдун сказал ок 1sg работа, чтобы вернуть
Колдун сказал: «Хорошо, я верну его».
миу
Miu, как показано в приведенной выше таблице «стандартных» форм местоимений, используется для обращения к более чем одному человеку, но его также можно использовать для демонстрации уровня уважения и вежливости при разговоре с кем-либо.
Пример: [14]
7) «INE Miu та NDIA.
мэм 2pl REL здесь.
Мэм, оставайтесь здесь (пока я уйду).
Кита
Кита - местоимение, используемое для обозначения первого лица множественного числа включительно . В некоторых случаях кита используется вместо ками ( исключающее первое личное множественное число ), когда речь идет о вещах или владении. Этот переключатель в местоимении для включения всех адресатов заставляет говорящего казаться более общительным и щедрым, а не высокомерным или эгоистичным. [14]
Пример: [14]
8) камба ко'о сай? Камба кита .
буйвол ПОСС кто буйвол 1пл. вкл.
Чьи это буйволы? Наш буйвол.
сира
Сира - архаичное местоимение третьего лица во множественном числе, которое может заменить стандартные местоимения второго и третьего лица kay и 'imi . Сира используется, чтобы избежать определенных табу в культуре кео, которые включают обращение к свекрови или людям, пользующимся большим уважением. Сира также используется при обращении к большой группе людей. [15]
Местоимение + цифра
Местоимения Kéo могут сопровождаться цифрами, чтобы указать точное количество референтов. Последовательность местоимений и цифр - единственный случай, когда число можно использовать без классификатора . Наиболее распространенная позиция используется Руа «два» (9) , чтобы создать двойные местоимений , [15] но это также приемлемо использовать любую другую цифру (10).
Примеры: [15]
9) Мама né'e bapa ko'o Henri itu tungga kami rua weta nala .
мама и папа ПОСС Х., что всего 1 пл., кроме двух сестер, брата
Я и отец Генри, только мы двое были братьями и сестрами.
10) Рембу миу дима мбана .
Все 2пл пять идут
Все пятеро уходят.
Морфология II
Местоимения и обозначение лиц
Личные местоимения заменяют существительные собственные или другие существительные и образуют замкнутый класс слов . Они сильно зависят от контекста и используются для обозначения того, имеется ли в виду говорящий, слушатель и т. Д. (Baird, 2002, стр. 108). [16]
Есть пять подклассов существительных; 1) нарицательные существительные , 2) родственные термины, 3) топонимы, 4) личные имена и 5) личные местоимения (Baird, 2002, стр. 101–102). [16] Таким образом, в отличие от английского , где местоимения являются независимой частью языка, личные местоимения включены в класс существительных в Kéo (Baird, 2002, стр. 97). [16] Кроме того, все пять из этих подклассов, включая личные местоимения, могут использоваться в качестве именных предикатов (Baird, 2002, стр. 101). [16]
Личные местоимения
Стандартные формы
В Kéo личные местоимения не меняются, даже если они являются независимыми местоимениями, субъектами , объектами , обладателями и т. Д. (Baird, 2002, стр. 108). [16] Однако первое, второе, третье (а также формы единственного и множественного числа ) имеют различия, а местоимение первого лица во множественном числе имеет включающую и исключительную форму. Помимо местоимений единственного числа первого и второго лица, местоимения могут сопровождаться числами для количественного определения местоимения. Пол также не дифференцируется в местоимениях Kéo (Baird, 2002, стр. 109). [16]
Обзор стандартных личных местоимений (Baird, 2002, стр. 110): [16]
Стандартная форма | Человек | Сокращение | |
---|---|---|---|
1-й | нга'о | единственное число | 1 г |
Кита | множественное число (включительно) | 1пл. Вкл. | |
ками | множественное число (исключительное) | 1пл. Искл. | |
2-й | Кау | единственное число | 2 г |
миу | множественное число | 2pl | |
3-й | иму | единственное число | 3г |
'imu ko'o | множественное число | 3пл |
- Местоимения первого лица
Стандартные формы местоимений первого лица единственного числа - nga'o; который является 1-м единственным числом , кита; 1-е лицо множественного числа включительно и ками; Исключение множественного числа от 1-го лица . Это можно использовать для выражения «я», «я», «мое» и т. Д. (Baird, 2002, стр. 110). [16] Например:
(1) | Нга'о | мбана. | |
1 г | ходить | ||
Я иду. |
(Бэрд, 2002, стр. 110) [16]
Кепа | кики | нга'о . |
Комар | кусать | 1 г |
Комар | немного | меня. |
(Бэрд, 2002, стр. 110) [16]
- Местоимения второго лица
Стандартные формы местоимений 2-го лица единственного числа - kau; которое является 2-м лицом единственного числа и miu; 2-е лицо во множественном числе . Это может быть использовано для выражения вас, вашего и т. Д. (Baird, 2002, стр. 110). [16] Например:
Тука | Кау | бху. |
желудок | 2 г | раздутый |
Ваш желудок | является | раздутый. |
(Бэрд, 2002, стр. 119). [16]
- Местоимения третьего лица
Стандартные формы местоимений третьего лица единственного числа - imu; которое является третьим лицом единственного числа и 'imu ko'o; 3-е лицо во множественном числе . Это может быть использовано как он, она и т. Д. (Baird, 2002, стр. 110). [16] Например:
'Иму | мбхана. |
3г | идти |
Он | пошли. |
(Бэрд, 2002, стр. 116). [16]
Ана | иму | бхуге | ré'é-ré'é |
дети | 3г | толстый | очень |
Ее | дети | очень | толстый. |
(Бэрд, 2002, стр. 119). [16]
Предложение также можно сделать менее двусмысленным, если использовать притяжательное слово imu . (Бэрд, 2002, стр. 328). [16] Другими словами, использование местоимения таким образом может сделать смысл предложения более понятным для слушателя:
1) Намбу вадо Австралия Питер Онгга Дхоа Куми,
Когда поедешь домой, Австралия, Питер сбреет бороду
Когда Питер вернулся домой в Австралию, он сбрил бороду. [16]
2) Намба Вадо Австралия Питер ongga dhoa куй «ИДЕТ .
Когда поеду домой, Австралия, Питер сбреет бороду 3sg
Когда Питер вернулся домой в Австралию, он сбрил бороду. [16]
Как видно из приведенных выше примеров (Baird, 2002, стр. 328) [16] , 2) поясняет значение 1) с добавлением 'imu, поскольку это показывает, что борода - это борода Питера.
Ниже приведен пример использования 1-го местоимения в единственном числе и 3-го местоимения в единственном числе в одном предложении:
Нга'о | мбхана. | ||
1 г | ударить | 3г | |
я | ударить | ему. | |
(Бэрд, 2002, стр. 110). [16]
Альтернативные формы
Существуют также альтернативные формы личных местоимений, которые используются по разным причинам. Есть три основных причины, почему используются альтернативные местоимения . Во-первых, альтернативные местоимения могут использоваться для обозначения вежливости или во избежание социальных табу. Во-вторых, их можно использовать на основе диалектных вариаций. Наконец, определенные местоимения используются для определения точного числа людей в описываемой или обсуждаемой ситуации (Baird, 2002, стр. 111). [16] Baird (2002) [16] выделил четыре альтернативных формы личных местоимений, используемых в Kéo; джа'о, миу, кита и сира (Baird, 2002, стр. 111–114). [16]
Первая альтернативная форма, ja'o, является альтернативной формой местоимения первого лица единственного числа, nga'o (стандартная форма). Первоначально , каждый диалект группы используется либо один исключительно, и был способ определить , какая КЕО -speaking область один был. Однако использование стандартной и альтернативной формы местоимения больше не дает возможности установить диалектную группу (Baird, 2002, стр. 111). [16] Это будет подробнее рассмотрено ниже в разделе «Региональные сорта».
Вторая альтернативная форма - миу. Он часто используется в отношении более чем одного человека, но может также использоваться для обращения к одному человеку как к почетному знаку . (Бэрд, 2002, стр. 112). [16] Например:
'Ине | миу | та | Индия. |
мэм | 2.pl | релятивизатор | здесь |
Мэм, | оставайся здесь | (пока я иду). |
(Бэрд, 2002, стр. 112). [16]
Третья альтернативная форма - кита (Baird, 2002, стр. 113). [16] Как упоминалось выше, местоимения первого лица во множественном числе имеют исключающую и включающую форму в Kéo (Baird, 2002, стр. 110). [16] Однако альтернативная и включающая форма, кита, часто заменяет ками (исключительная форма). Использование инклюзивной формы ( кита ) вместо исключительной ( ками ) помогает говорящему казаться более щедрым и бескорыстным, поскольку он включает слушателя в свою речь. Особенно при обсуждении собственности и личного имущества оратор может казаться менее высокомерным, если использовать включающий термин вместо исключительного. (Бэрд, 2002, стр. 113). [16] Например:
Камба | ко'о | сай? | Каба | кита. |
Буффало | ПОСС | кто | буйвол | 1.пл. Вкл. |
Чей буйвол | находятся | эти? | Наша вода | буйвол. |
(Бэрд, 2002, стр. 113). [16]
Другой пример, показывающий важность инклюзивности в Kéo, - это то, что Kéo часто называют «нашим языком» ( sara kita), а не просто «Kéo». (Бэрд, 2002, стр. 9). [16]
Последняя альтернативная форма личных местоимений, выделенная Бэрдом (2002), - это сира. Это местоимение можно использовать вместо местоимений 2-го и 3-го лица. Основная причина, по которой сира используется, - это почетное обращение . Его часто используют для приветствия и обращения к родственникам или другим людям в знак уважения. Таким образом, можно было бы использовать sira вместо imu-ko'o (Baird, 2002, стр. 114). [16] Родственные термины, которые определяют отношения между говорящими (Baird, 2002, стр. 105), [16] также предпочтительны при обращении к родственникам, чтобы установить близкие отношения. Таким образом, sira будет использоваться чаще, чем более вежливые местоимения, такие как miu (Baird, 2002, стр. 113–114). [16]
- Региональные сорта
Местоимения помогают различать диалекты. В прошлом разница между местоимениями первого лица единственного числа ja'o и nga'o помогала установить это различие. Однако в настоящее время смешанные браки между разными диалектными группами разрушили эти границы. Вместо этого, какое местоимение первого лица единственного числа используется, зависит от личных предпочтений (Baird, 2002, стр. 28). [16] Помимо личных предпочтений, многие носители кео имеют тенденцию следовать форме, которую использует их мать (Baird, 2002, стр. 111) [16], в то время как некоторые принимают форму, которую их родственники используют после брака (Baird , 2002, с. 112). [16]
Синтаксис
Владение
Адноминальное владение [16]
- Есть два типа
- 1) притяжательная частица используется для связывания словосочетаний с существительными. (Например, 'Aé ko'o kami (water-POSS-1, исключая множественное число) (наша вода))
- 2) владелец может быть как существительным, так и местоимением. (Например, Бапа ками (отец-1-е исключительное число во множественном числе) (наш отец))
Отрицание [16]
- Два отрицателя в Кео.
- 1) mona (мона)
- 2) nggedhé (нггеде)
- Эти отрицатели синонимичны.
- Негаторы могут:
- 1) предшествовать сказуемому.
- 2) Быть самими предикатами.
- 3) Будьте междометиями.
Рекомендации
- ^ Ke'o в Ethnologue (22изд., 2019)
Nage на Ethnologue (22изд., 2019) - ^ "Кео" . Этнолог . 6 мая 2015 . Дата обращения 6 мая 2015 .
- ^ Бэрд (2002a) , стр. 2, 21.
- ^ Бэрда (2002a) , стр. 30.
- ^ Бэрда (2002a) , стр. 9, 28.
- ^ Бэрда (2002a) , стр. 9.
- ^ Бэрда (2002a) , стр. 29.
- ^ Бэрда (2002a) , стр. 34.
- ^ Бэрда (2002a) , стр. 48
- ^ a b Бэрд (2002a) , стр. 108.
- ^ Бэрда (2002a) , стр. 110.
- ^ a b Бэрд (2002a) , стр. 111.
- ^ a b Бэрд (2002a) , стр. 112.
- ^ a b c Бэрд (2002a) , стр. 113.
- ^ a b c Бэрд (2002a) , стр. 114.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am Baird (2002a)
Библиография
- Бэрд, Луиза (2002a). Грамматика кео: австронезийский язык восточного Нусантара (доктор философии). Канберра: Департамент лингвистики, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований Австралийского национального университета. hdl : 1885/9446 .
- Бэрд, Луиза (2002b). «Кео» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 32 (1): 93–97. DOI : 10.1017 / S0025100302000178 .