Кеннет Джеймс Ларсен - ученый в области теологии и английской литературы . Ларсен является научным сотрудником в университете Окленда , где он был ранее председателем его кафедры английского языка. Он публиковался по ряду поэтов раннего Нового времени , в том числе редактировал стандартное издание « Аморетти» и « Эпиталамион» Эдмунда Спенсера . [1]
Личная жизнь и карьера
Ларсен родился в Гамильтоне, Новая Зеландия . Сейчас он живет в Окленде . Помимо публикации работ о поэтах раннего Нового времени , он также был одним из двух основных переводчиков редакции Римского миссала, предложенной Международной комиссией по английскому языку в литургии в 1997 году. [2] В дополнение к его стипендии в университете. Окленда , [3] он с 2014 года входит в совет Технологического института Манукау . [4] Ларсен также отмечен в « Голосах власти » Николаса Лангрише Аллейм Лэш . [5]
Публикации
- Ларсен, Кеннет Дж. (1997). «Аморетти и эпиталамион» Эдмунда Спенсера: критическое издание . Темпе, Аризона: Средневековые и Ренессансные тексты и исследования. ISBN 0-86698-186-1.
- Ларсен, Кеннет Дж. (2014). Очерки сонетов Шекспира .
Рекомендации
- ^ Ларсен, Кеннет. «Очерки сонетов Уильяма Шекспира» . Проверено 16 ноября 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «Бывший священник Новой Зеландии переводит мессу для ICEL» . Февраль 1997. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 16 ноября 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) Альтернативный URL
- ^ «Доцент Кеннет Ларсен - почетный, академик, английский язык» . Архивировано из оригинального 19 декабря 2014 года . Проверено 16 ноября 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «Совет - Технологический институт Манукау» . Архивировано из оригинального 29 ноября 2014 года . Проверено 16 ноября 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Плеть, Николас Лангрише Аллейм (1976). Голоса власти . ISBN 9781597520478. Проверено 16 ноября 2014 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )