Керновек Стандарт


Kernowek Standard (KS, Standard Cornish ), его первоначальная версия называлась Kernowak Standard , является разновидностью написания возрожденного Cornish . Он имеет две спецификации, первая из которых была опубликована в виде проекта предложения в марте 2007 года, а вторая — в виде практической орфографии в мае 2012 года.

Его первая итерация, которая тогда называлась Kernowak Standard и теперь обозначалась как KS1 , была постепенно разработана группой под названием UdnFormScrefys («Единая письменная форма») в рамках процесса согласования корнуоллским языковым сообществом стандартной письменной формы (SWF) для корнского языка через общественное партнерство Корнуоллского языка . Он был опубликован как предложение в серии исправлений, 11-я редакция которых была передана Корнуоллской языковой комиссии 26 марта 2007 г. [1] 15-я редакция была опубликована 22 июня 2007 г. [2] 16-я редакция была опубликована 14 ноября. 2007. [3] Его основными авторами были Майкл Эверсон ., Нил Кеннеди и Николас Уильямс . Орфография должна была соответствовать двум основным требованиям, с которыми определила себя группа: основываться на орфографических формах, засвидетельствованных корнуоллской литературной писцовой традицией, и иметь однозначную связь между правописанием и звуками. Чтобы охватить как средне-, так и позднекорнуоллские формы, Kernowak Standard взял за основу пьесу Уильяма Джордана «Сотворение мира » на позднем среднекорнуоллском языке (1611). 14 октября 2007 г., в процессе согласования стандартной письменной формы для корнского языка, Kernowak Standard (как KS1) был назначен ключевым источником информации для нового SWF, наряду с другой орфографией, Kernewek Kemmyn .[4]

После публикации спецификации согласованной стандартной письменной формы [5] члены UdnFormScrefys , внимательно изучив опубликованное описание, решили создать новую публичную группу под названием Spellyans («Правописание»). Эта группа взялась изучить SWF, чтобы определить, какие недостатки у него могут быть, а также предложить и реализовать решения для этих недостатков. [6] Группа определила то, что они увидели, как ряд несоответствий, двусмысленностей и ошибок, и обсуждение в списке онлайн-дискуссий привело к публикации ряда текстов в получившейся орфографии, Kernowek Standard , обозначенной как KS , а не KS2 ., кульминацией которого стала публикация Библии на корнском языке и всеобъемлющей грамматики Desky Kernowek [7] 1 мая 2012 года.

До того, как Стандартная письменная форма была пересмотрена в 2013 году, ее сторонники описали KS как предложение о внесении ряда изменений в SWF. Были предложены следующие изменения, ни одно из которых в конечном итоге не было принято Корнуоллским языковым партнерством во время проверки SWF: