Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Майкл Эверсон в 2011 году

Майкл Эверсон (родился 9 января 1963 г.) - американский и ирландский лингвист , кодировщик сценариев , наборщик , дизайнер шрифтов и издатель . Он управляет издательской компанией Evernype, через которую с 2006 года опубликовал более сотни книг.

Его основная область знаний связана с мировыми системами письма , в частности, с представлением этих систем в форматах для компьютеров и цифровых носителей. В 2003 году Рик Макгоуэн сказал, что он «вероятно, является ведущим мировым экспертом в компьютерном кодировании сценариев» [1] за свою работу по добавлению самых разнообразных сценариев и символов в универсальный набор символов . С 1993 года он написал более двухсот предложений [2], которые добавили тысячи символов в ISO / IEC 10646 и стандарт Unicode ; с 2003 года он считался ведущим разработчиком предложений Unicode. [1]

Жизнь [ править ]

Эверсон родился в Норристауне , штат Пенсильвания , и переехал в Тусон, штат Аризона , в возрасте 12 лет. Его интерес к работам Дж. Р. Р. Толкина привел его к изучению древнеанглийского, а затем и других германских языков . Он читал немецкий , испанский и французский языки для получения степени бакалавра в Университете Аризоны (1985) и истории религий и индоевропейской лингвистики для получения степени магистра в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (1988) [ необходима ссылка ] .

В 1989 году бывший профессор, доктор Мария Гимбутас , попросила его прочитать доклад [3] о баскской мифологии на индоевропейской конференции, состоявшейся в Ирландии ; Вскоре после этого он переехал в Дублин , где он учился , как стипендиат Фулбрайта на факультете кельтских исследований , University College Dublin (1991). [4] Он стал натурализованным гражданином Ирландии в 2000 году, хотя сохраняет американское гражданство. [ необходима цитата ]

Работа [ править ]

Everson активно поддерживает сообщества, говорящие на языках меньшинств, особенно в области стандартизации кодировки символов и интернационализации . Помимо того , что один из основных соредакторов Стандарта Unicode, он также является пишущим редактором ISO / IEC 10646 , регистратор ISO 15924 , [5] и Subtag оппонентом для BCP 47 . Он внес свой вклад в кодирование многих шрифтов и символов в этих стандартах, получив в 2000 году награду Unicode Bulldog Award [6].за его технический вклад в развитие и продвижение стандарта Unicode. В 2004 году Эверсон был назначен координатором ISO TC46 / WG3 (Преобразование письменных языков), который отвечает за стандарты транслитерации .

Эверсон является одним из соредакторов (вместе с Риком Макгоуэном, Кеном Уистлером и В.С. Умамахесвараном) дорожных карт Unicode, в которых подробно описываются фактические и предлагаемые распределения для текущих и будущих сценариев и блоков Unicode. [7]

1 июля 2012 года Эверсон был назначен в Академию Волапюк издательством Cifal , Брайан Р. Бишоп , за его работу в издательстве Волапюк . [8]

Кодировка скриптов [ править ]

Эверсон активно участвует в кодировании многих сценариев [9] в 10646 стандартов Unicode и ISO / IEC, включая Avestan , балийский , Бамум , Басса Вах , Батак , шрифтом Брайля , брахми , бугийский , Бухидские , Канадское слоговое Unified , Карии , Cham , Cherokee , коптский , клинопись , киприот , дезерет , Duployan , египетские иероглифы, Эльбасан , Эфиопский , грузинский , глаголицы , готический , Хануий , Арамейский , ехлевите , Парфянский , яванский , Kayah Ли , кхмерские , Лепч , лимба , линейный А , линейное письмо Б , ликийский , лидийский , Мандайский , Манихий , Мейти маек , Монгольский , Мьянма, Nabataean , New Tai Луэ , Письмо нко , Ogham , Ол Чика , Старый венгерские , Старый Italic , Старый Северный Arabian , староперсидские , Старый южноаравийские , Древнетюркские , Османие , Palmyrene , Фестский диск , финикийский , Rejang , Runic , самарянин , Саураштра , шавиан , сингальский , сунданский , тагальский, Tagbanwa , Tai Le , Tai Tham , Thaana , тибетский , угаритский , вай и йи , а также многие символы, принадлежащие латинскому , греческому , кириллическому и арабскому шрифтам.

Кодировка символов [ править ]

Эверсон является автором или соавтором предложений для многих символьных символов для кодирования в Unicode и ISO / IEC 10646. Среди тех предложений, представленных в ISO / IEC JTC 1 / SC 2 / WG 2, которые были приняты и закодированы: N2586R ( U + 267E ПОСТОЯННЫЙ БУМАЖНЫЙ ЗНАК и четыре других разных символа [10], допущенных в Unicode 4.1), N3727 (26 региональных индикаторных символов, используемых парами для генерации национальных флагов в контекстах смайликов ; [11] приняты в Unicode 6.0) и N4783R2 ( символы шахматной нотации. [12] в кодировке Unicode 11.0).

Среди предложений, которые еще не были одобрены для кодирования: N1866 (раннее предложение по кодированию Blissymbols в дополнительной многоязычной плоскости Unicode; [13] все еще перечислено в дорожной карте SMP с Unicode 11.0 [14], хотя никаких дальнейших действий предпринято не было) на нем в течение многих лет) и N4784R (неортодоксальные шахматные символы для использования в различных играх, таких как волшебные шахматы ). [15]

Эверсон, наряду с Дугом Юэллом , Ребеккой Беттенкур , Рикардо Банффи, Эдуардо Марин Сильва, Элиасом Мартенсоном, Марком Шоулсоном, Шоном Стилом и Ребеккой Тернер, участвует в работе Рабочей группы по терминалам, исследуя малоизвестных персонажей из устаревших наборов символов, используемых домашними компьютерами. (или «микрокомпьютеры»), терминалы и другие устаревшие устройства, произведенные с середины 1970-х до середины 1980-х годов; их последняя разработка, предложение L2 / 19-025, включает 214 графических символов для совместимости с MSX , Commodore 64 и другими микрокомпьютерами того времени, а также с телетекстом . [16]

Разработка шрифтов [ править ]

В 1995 году он разработал шрифт Unicode , Everson Mono , моноширинный шрифт с более чем 4800 символами. Этот шрифт был третьим шрифтом с кодировкой Unicode, который содержал большое количество символов из многих блоков символов, после шрифтов Lucida Sans Unicode и Unihan (оба 1993 г.). В 2007 году Международная ассоциация коптских исследований поручила ему создать стандартный бесплатный шрифт Unicode 5.1 для коптского языка Antinoou с использованием сахидского стиля. [17]

Реестр Conscript Unicode [ править ]

Вместе с Джоном Коуэном он также отвечает за ConScript Unicode Registry , проект по координации сопоставления искусственных скриптов с областью частного использования Unicode . Среди сценариев, «закодированных» в CSUR , Shavian и Deseret в конечном итоге были официально приняты в Unicode; два других призывники рассматриваемых Толкийна сценарии «S из тенгвара и Cirth .

Информация о языке и локали [ править ]

Everson также создал информацию о локали и языке для многих языков, от поддержки ирландского языка и других кельтских языков до языков меньшинств Финляндии . [18] В 2000 году вместе с Трондом Тростерудом он стал соавтором отчета по локализации программного обеспечения на норвежский нюнорск, написанного по заказу Совета норвежского языка . В 2003 году он был уполномочен Программой развития Организации Объединенных Наций подготовить отчет [19] о требованиях к компьютерному языку для основных языков Афганистана ( пушту , дари и узбекский язык).), соавтором которой является Рузбех Пурнадер, которая была одобрена Министерством связи Переходной исламской администрации Афганистана . [20] Совсем недавно Инициатива ЮНЕСКО B @ bel [21] профинансировала работу Эверсона по кодированию нко и балийской письменности. [22]

Работа над стандартом для Корнуолла [ править ]

В 2007 году он стал соавтором предложения по новой стандартной письменной форме корнуоллского языка , получившей название Kernowek Standard . [23] После публикации Стандартной письменной формы в 2008 году Эверсон и группа других пользователей изучили спецификацию и внесли в нее ряд изменений, опубликовав формальную спецификацию в 2012 году. [24]

Публикация в Эвертипе [ править ]

По состоянию на март 2014 года Эверсон управляет издательской компанией Evernype, через которую он опубликовал в общей сложности 295 книг [25], в том числе широкий спектр названий различных авторов и редакторов, причем сам Эверсон является соавтором одной, редактором книги. несколько, и адаптировав или отредактировав еще несколько. Он также разработал шрифты для нескольких. [25]

Эверсон проявляет особый интерес к дизайну шрифтов на гэльском языке и выполняет значительный объем работы по набору книг на ирландском языке для публикации в Эвертипе. [26]

Другой проект состоит из его публикаций переводов «Приключений Алисы в стране чудес» на многих языках, среди которых есть языки меньшинств и искусственные языки . [27] Переводы доступны на корнуоллский , эсперанто , французский , немецкий , гавайский , ирландский , итальянский , Jèrriais , ладино , латынь , Lingua Franca Nova , Lingwa de planeta , нижненемецкий , мэнский ,Меннонитский нижненемецкий , борен- пикардский , самбаха , шотландский язык , шавианская транслитерация, шведский , ольстерский шотландский и валлийский , а также готовятся еще несколько переводов. [ необходима цитата ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Эрард, Майкл (25 сентября 2003 г.). «Для азбуки мира он делает единицы и нули» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 мая 2008 .
  2. ^ Эверсон, Майкл (2007-01-27). «Документы, официально представленные в Технический комитет Unicode и ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2» . Эвертип.
  3. ^ «Стойкость в религии, мифах и фольклоре» . Evertype.com . Проверено 11 марта 2015 .
  4. ^ "О Майкле Эверсоне" . Evertype.com . Проверено 28 ноября 2010 .
  5. ^ "Орган регистрации ISO 15924" . ИСО, Юникод, Инк. И Эвертип. 2004 . Проверено 11 марта 2015 .
  6. ^ "Премия Бульдога" . Unicode, Inc . Проверено 11 марта 2015 .
  7. ^ «Дорожные карты для Unicode» . www.unicode.org .
  8. ^ [1] Архивировано 23 января 2013 года в Wayback Machine.
  9. ^ Эверсон, Майкл (2009-03-19). «Документы, официально представленные в Технический комитет Unicode и ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2 (универсальный набор символов)» . Эвертип . Проверено 11 марта 2015 .
  10. ^ «Предложение закодировать пять разных символов в ПСК» (PDF) . www.unicode.org . 2003-09-04.
  11. ^ «Предложение о кодировании символов региональных индикаторов в ПСК» (PDF) . www.unicode.org . 2009-09-18.
  12. ^ «Предложение кодировать символы для шахматной записи» (PDF) . www.unicode.org . 2017-01-26.
  13. ^ «Кодирование блиссимволики в плоскости 1 ПСК» (PDF) . www.unicode.org . 1998-09-10.
  14. ^ «Дорожная карта SMP» . www.unicode.org . 2018-11-08.
  15. ^ «Пересмотренное предложение по кодированию неортодоксальных шахматных символов в ПСК» (PDF) . www.unicode.org . 2017-03-28.
  16. ^ «Предложение добавить символы из старых компьютеров и телетекст в ПСК» (PDF) . www.unicode.org . 2019-01-04.
  17. ^ «Antinoou - стандартный шрифт для коптского» . Эвертип . Проверено 11 марта 2015 .
  18. ^ Эверсон, Майкл (1997-03-14). «Сами локации» . Эвертип . Проверено 11 марта 2015 .
  19. ^ Эверсон, Майкл; Пурнадер, Рузбех (29 июля 2003 г.). «Требования к компьютерной локали для Афганистана» (PDF) . Эвертип.
  20. Лепаж, Марк (апрель – июнь 2003 г.). «Афганцы преодолевают языковые барьеры и вступают в цифровую эпоху» (PDF) . Инициативы по борьбе с бедностью . Экономическая и социальная комиссия ООН для Азии и Тихого океана. 13 (2). Архивировано из оригинального (PDF) 12 октября 2006 года.
  21. ^ "Инициатива ЮНЕСКО B @ bel" . Portal.unesco.org. Архивировано из оригинала на 2005-03-13 . Проверено 21 ноября 2011 .
  22. ^ «Разработка стандарта Unicode для западноафриканского языка N'ko» . Многоязычие в киберпространстве . ЮНЕСКО . 2004-11-12. Архивировано из оригинала на 2016-01-07 . Проверено 11 марта 2015 .
  23. [2] Архивировано 27 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
  24. ^ Уильямс, Николас. 2012. Desky Kernowek: Полное руководство по Корнуоллью . Cathair na Mart: Эвертип. ISBN 978-1-904808-99-2 
  25. ^ a b "Полный каталог Евертипа" . Evertype.com . Проверено 26 декабря 2019 года .
  26. ^ Эверсон, Майкл (2006-10-05). «Книги, набранные Майклом Эверсоном» . Эвертип . Проверено 11 марта 2015 .
  27. ^ "Публикации Эвертипа - Страна чудес и Карроллиана" . Evertype.com . Проверено 11 марта 2015 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Evertype.com , веб-сайт Майкла Эверсона
  • Майкл Эверсон в Twitter
  • Интервью Дика Гордона с Майклом Эверсоном в программе связи с общественностью Национального общественного радио The Connection
  • Интервью Джеки Кашиан в Dork Forest , 18 сентября 2012 г.
  • Майкл Эверсон из Библиотеки Конгресса США, с 6 записями в каталоге