Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Khorchin ( Монгольский ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ Qorčin , китайский科尔沁Kē'ěrqìn ) диалект является разновидностью монгольского языков на востоке Внутренней Монголии , а именно в Хинган на севере, северо-востоке и востоке Хинган и во всехкроме южной части Tongliao региона. [1] В 2000 году в Китае насчитывалось 2,08 миллиона хорчинских монголов, [2] поэтому на хорчинском диалекте вполне может быть более одного миллиона говорящих, что делает его крупнейшим диалектом Внутренней Монголии .

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Исторический / t͡ʃʰ / стал современным / ʃ / , и в некоторых вариантах / s / заменяется на / tʰ / . [4] Затем, * u (<* ʊ <* u) регрессивно ассимилировалось с / ɑ / перед * p, например, * putaha (письменное монгольское budaγ-a)> pata 'рис'. [5] Однако менее систематические изменения, которые относятся только к ряду слов, гораздо более заметны, например, * t͡ʃʰital 'capacity'> Khorchin / xɛtl / . [6] Этот последний пример также показывает, что Хорчин допускает согласные ядра / l / и / n / (ср.[ɔln] 'многие'). [7]

Гласные [ править ]

/ ɑ /, / ɑː /, / ɛ /, / ɛː /, / ʊ /, / ʊː /, / u /, / uː /, / y /, / yː /, / i /, / iː /, / ɔ /, / ɔː /, / œ /, / œː /, / ə /, / əː /, / ɚ / [8] [b]

Система больших гласных образовалась в результате депалатализации согласных, которые фонемизировали ранее алломорфные гласные, отсюда / œ / и / ɛ / . С другой стороны, * ö отсутствует, например протомонгольский * ɵŋke > калмык / ɵŋ / , халха / oŋk / 'цвет', [9] но Хорчин / uŋ / , таким образом сливаясь с / u / . [10] / y / отсутствует в местных словах некоторых разновидностей, а / ɚ / полностью ограничивается заимствованиями из китайского , [11]но поскольку они составляют очень значительную часть словарного запаса Хорчина, невозможно постулировать отдельную фонологию заимствованных слов . Это также привело к созданию системы гармонии гласных, которая сильно отличается от Chakhar и Khalkha : / u / может появляться в не начальных слогах слов без учета гармонии гласных, как может / ɛ / (например, / ɑtu / 'лошади' и / untʰɛ / 'дорогой'; [12] Халха будет иметь / ɑtʊ / 'лошади' и / untʰe / ). С другой стороны, / u /по-прежнему определяет слово как переднее вокальное при появлении в первом слоге, что не выполняется для / ɛ / и / i / . [13] В некоторых поддиалектах / ɛ / и / œ /, которые произошли от палатализированных / a / и / ɔ / , изменили класс гармонии гласных в соответствии с их акустическими свойствами и стали гласными переднего ряда в системе, и то же самое верно для их длинные аналоги. Например, * mori-bar 'конем'> Хорчин [mœːrœr] против поддиалекта Джалаида [mœːrər] . [14]

Морфология [ править ]

Хорчин использует старое комитативное / -lɛ /, чтобы разграничить действие в течение определенного времени. Аналогичную функцию выполняет суффикс / -ɑri /, который, однако, ограничен средами в прошлом слое. [15] В отличие от других монгольских разновидностей, в Хорчине китайские глаголы могут быть напрямую заимствованы; другие разновидности должны заимствовать китайские глаголы как монгольские существительные, а затем преобразовывать их в глаголы. Сравните новый заем / t͡ʃɑŋlu- / 'просить денег' <zhāngluó (张罗) со старым займом / t͡ʃəːl- / 'брать взаймы' <jiè (借) [16]который присутствует во всех монгольских разновидностях и содержит деривационный суффикс / -l- / .

Заметки [ править ]

  1. ^ Bayančoγtu иногда использует другие символы.
  2. ^ Bayančoγtu также предполагает фонему / ё / (~ [ɤ] ), но после анализа Svantesson et al. 2005, в котором утверждается, что в монгольском (кроме Ordos) фонематические и нефонематические гласные различаются только в не начальных слогах, мы приходим к анализу, в котором [ɤ] и [ə] находятся в дополнительном распределении, таким образом составляя единую фонему. Таким образом, мы приходим к системе фонем, аналогичной системе Sečenbaγatur et al. 2005: 317, которые, однако, не упоминают гласную / ɚ /, которая ограничена заимствованиями и не играет роли в системе гармонии гласных Хорчина.

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Sečenbaγatur et al. 2005 год: 565
  2. ^ Sečenbaγatur et al. 2005 год: 317
  3. ^ Bayančoγtu 2002: Todurqayilalta 2-3.
  4. ^ Sečenbaγatur et al. 2005 год: 327
  5. ^ Qai янь 2005: 92
  6. ^ Bayančoγtu 2002: 79
  7. ^ Bayančoγtu 2002: 109-110
  8. ^ Bayančoγtu 2002: 1, 80.
  9. ^ Svantesson et al. 2005 год: 135, 171
  10. ^ Bayančoγtu 2002: 15
  11. ^ Bayančoγtu 2002: 28-29
  12. ^ Bayančoγtu 2002: 89, 91
  13. ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 328-329
  14. ^ Bayančoγtu 2002: 93
  15. ^ Bayančoγtu 2002: 149
  16. ^ Bayančoγtu 2002: 529, 531-532

Источники [ править ]

  • Bayančoγtu (2002): Qorčin aman ayalγun-u sudulul . Kökeqota: Öbür mongγul-un yeke surγaγuli-yin keblel-ün qoriy-a.
  • Qai yan (2003): Qorčin aman ayalγu ba aru qorčin aman ayalγun-u abiyan-u arim neyitelig ončaliγ. В: Öbür mongγul-un ündüsüten-ü yeke surγaγuli 2005/3 : 91-94.
  • Sečenbaγatur et al. (2005): Mongγul kelen-ü nutuγ-un ayalγun-u sinǰilel-ün uduridqal . Kökeqota: Öbür mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy-a.
  • Свантессон, Ян-Олоф, Анна Цендина, Анастасия Карлссон, Виван Франзен (2005): Фонология монгольского языка . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.